Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хэ Сицин сел за руль пикапа и протаранил двух заблокировавших путь зомби, после чего рванул с места.

— Никто не ранен? — спросил Бай Ичэн, приведя в порядок свой неказистый облик.

Все ответили «нет» синхронно.

Хоть на лицах у всех и были царапины, каждый знал, что Бай Ичэн имел в виду ранения, полученные от зомби.

По дороге таких мелких повреждений случилось немало, и никого это не беспокоило.

Если только ранение не было от укуса зомби, даже самое маленькое, размером с ноготь, могло стать роковой ошибкой.

Получив ответ, что все целы, Бай Ичэн кивнул с облегчением.

Машина быстро подъехала к тому месту, куда спустились Юйцин и остальные. Группа людей сидела на обочине дороги, словно прося милостыню. Увидев пикап, все вскочили, глаза загорелись.

— Чем вы там воевали? Все в таком виде! — спросил Е Мэн с некоторым огорчением. — Вы все в порядке?

Голова и тела всех были или в грязи, или в траве. Они выглядели очень смущенно и выглядели еще более несчастными, чем во всех своих предыдущих приключениях.

Чжоу Фэн поднял голову прямо, ноздри устремив к небу:

— Слабаки, не задавайте таких ужасных вопросов!

Е Мэн оглянулся на Чжоу Фэна в темноте, а затем продолжил:

— Тот парень в очках, которого ты привел, очень хорошо говорит. Ты только что ушел, а этот парень уже наговорил тысячи слов!

Но в этот момент человек в очках уже обнял троих детей, крепко спал с мешком риса под головой в задней части машины, совсем не обращая внимания на происходящее перед ним.

Наверное, в последние дни ему не было хорошо, он беспокоился о защите нескольких детей, возможно, он не спал всю ночь.

— Ладно, не будем думать о том, что происходит сейчас, пойдем в дом Лао Чжоу и хорошенько отдохнем! — зевал Бай Ичэн. — Даже если дорогу перегородит черный и белый, мы не остановимся.

В кабине Хэ Сицин изучил карту, которую Бай Ичэн принес заранее, уверенно управлял пикапом и вскоре вернулся к окраине города.

На этот раз все подобрали кружный путь вокруг города, вместо того чтобы идти напрямик через город.

С одной стороны, они беспокоились, что дороги в городе могут быть заблокированы, могут быть сломанные машины, блокирующие путь, или выжившие, которые создают проблемы.

С другой стороны, обход города не так легко позволяет наблюдать за дорожной обстановкой. Это не так удобно, как обход города. Обход города позволяет хотя бы сразу увидеть, есть ли на дороге впереди зомби.

Хэ Сицин вел машину быстро и уверенно, и вскоре всех гипнотизировало.

Только Бай Ичэн сидел на заднем сиденье с открытыми глазами, все еще размышляя о ситуации с высоким зомби.

После того как высокий зомби был убит, все спешили уйти. Полагаю, никто, кроме Бай Ичэна, не заметил запутанную сцену.

На щиколотке высокого зомби был заметный шрам, и этот шрам, казалось, был оставлен от уз железной цепи.

Это напоминало о зомби, связанном цепями.

Есть ли связь между этими двумя зомби?

Оба высокие, ловкие и даже умные.

Одинаковое положение на ногах, кажется, было связано железными цепями...

Неужели эти два зомби были заключены в плен, но просто были освобождены или сбежали?

Или, они сбежали откуда-то с самого начала. Как из тюрьмы?

Но у них все еще есть одежда, которая хорошо сидит, и они не выглядят так, словно из чистого режимного стиля.

Бай Ичэн долго думал, но не смог найти причины, поэтому пришлось отложить этот вопрос.

В любом случае, после появления зомби в этом мире, было слишком много вопросов, которые я не мог понять.

Бай Ичэн посмотрел на группу спящих людей вокруг него, задаваясь вопросом, есть ли у них какие-то сомнения в их сердцах, или все просто хотят выжить.

Небо уже слегка заржавело, на горизонте виднеется слабый оранжевый цвет, и солнце вот-вот взойдет.

Пикап уже въехал в район, который Хэ Сицин хорошо знал, и это был пригород около виллы Наньшань.

Издалека можно было увидеть зелень горы Наньшань и дорогие отдельно стоящие виллы на склоне горы.

Пикап быстро въехал в район возле виллы Наньшань. Здесь было мало людей, и на улице далеко не было ни одного зомби.

Воздух тоже был очень свежим, совсем не было запаха тухлости.

С тех пор, как появились зомби, почти весь город был заполнен запахом трупов, разница была только в силе запаха.

Это был первый раз, когда здесь не было такого запаха.

Это хорошо, что нет характерного запаха, это доказывает, что плотность зомби здесь очень низкая и безопасность очень высокая.

Пикап проехал еще несколько минут, и блестящие золотые ворота виллы Наньшань появились перед глазами.

Сторожевая будка у ворот была пуста, и охранник, который обычно дежурит круглосуточно, не знал, куда делся.

Хэ Сицин сразу же въехал на пикапе, и весь район вилл был мертвым.

Ни людей, ни зомби, ничего.

Проезжая мимо таунхаусов, проезжая мимо некоторых маленьких отдельных домов, и затем, машина медленно подъехала к роскошным отдельным домам позади.

Хотя сейчас еще не было светло, и все было в тумане, Бай Ичэн все же заметил, что после входа в виллу Наньшань, казалось, были какие-то искусственно спроектированные убежища или явные барьеры на дорогах.

Но эти барьеры, кажется, не блокируют людей и машины, они просто выглядят немного как лабиринт.

Люди и машины не потеряются по дорожным знакам, но трудно гарантировать, будут ли другие вещи крутиться на месте после входа, или они вообще не смогут войти.

Это особенно верно после маленького отдельного дома.

Но видя, как Хэ Сицин ведет пикап без препятствий, как будто эти дороги такие, и он очень хорошо знаком с ними, Бай Ичэн отбросил сомнения, предполагая, что, возможно, это что-то интересное, спроектированное строителем.

Машина объехала, проехала мимо естественного озера и прибыла к очень вычурной трехэтажной вилле.

Хэ Сицин сразу же въехал на машине во двор перед виллой и остановился, затем открыл дверь и спрыгнул, похлопал машину и крикнул:

— Вот и все, не спите!

Все вдруг проснулись, и Чжоу Фэн даже рефлекторно вытащил нож. Увидев, что опасности нет, он медленно вернул нож на место.

В это время золотое солнце только что взошло, и все окутано золотистым светом солнца.

Вилла перед нами почему-то внушала чувство роскоши, инкрустированной золотом и серебром.

Е Мэн не мог не воскликнуть:

— Как вульгарно! Лао Чжоу, если твоя семья богата, ты не должен платить золотом и серебром, не так ли?

Чжоу Фэн почесал голову, удивленный:

— Это не мой дом, это дом Хе Лаогу, мой дом — тот, что по соседству!

Следуя жестам Чжоу Фэна и глядя вперед, можно увидеть еще одну трехэтажную виллу, стоящую недалеко, и эта вилла была еще более ослепительной. Не преувеличивая, когда все смотрели на нее, все думали, что это какие-то большие фары машины светят прямо на нее.

http://tl.rulate.ru/book/112952/4544325

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода