× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Отлично! — просто сказала Юцинг, и тут же потеряла сознание.

Луо Лаоцю быстро среагировал и подхватил её, чтобы она не упала на пол.

— Что происходит? — беспокоилась Цзяцян за безопасность сестры и быстро подошла проверить.

Луо Лаоцю осмотрел состояние Юцинг, прежде чем ответить: — Она слишком устала и отключилась. Использование сверхъестественных способностей таким образом потребляет много ментального сознания. Видимо, впервые она так себя истощила и смогла продержаться до конца лечения. Непросто. Похоже, её способности ещё слабы, и в будущем есть куда расти.

Во время его слов она продемонстрировала своё понимание сверхъестественных сил, но все были шокированы ситуацией перед ними и не обратили особого внимания на его слова. Они лишь немного успокоились, услышав, что Юцинг просто уснула и серьёзных проблем нет.

Несколько человек спешно уложили Юцинг в кровать. Она уже крепко спала, с улыбкой на лице, и её дыхание было ровным и глубоким.

Е Мэн очень осторожно накрыл Юцинг одеялом и заправлял уголки, чтобы она не простудилась.

Затем она обернулась и, глядя на всех, тихо сказала: — Юцинг — это мои возрожденные родители! Я думала, что если этот шрам останется, я никогда больше не увижу никого, и мне лучше умереть!

Говоря это, она улыбнулась, и у неё больше не было чувства подавленности, которое было после травмы. Все тоже расслабились.

Цзяцян продолжила по словам Е Мэн: — Ты пострадала, чтобы сражаться за нас двоих, сестра должна так поступить!

Е Мэн не могла не поделиться радостной новостью с Е Син, чтобы порадовать парней, и решила лично пойти и рассказать им.

Встала и сделала два шага, пришло время выключать свет, но Е Мэн всё же настаивала на том, чтобы младший брат узнал.

Иначе он мог бы плохо спать этой ночью.

Это была комната парней.

Когда несколько человек вернулись в комнату, они не были полностью спокойны и невольно вздыхали, особенно Е Син.

Он даже не мог защитить свою сестру, как он мог чувствовать себя лучше.

Хотя младший брат умер, но шрам на лице сестры...

Монах медитировал в комнате, как обычно, и никто не упомянул о Е Мэн, но монах сам предложил, что если ему нужна помощь в чём-то, он может просто сказать это.

Все просто поспешно кивнули и не сказали много.

Монах прекратил перекрещивать ноги, открыл свою сумку и начал есть.

Видно, что его изначально наполненная сумка опустела.

Он, очевидно, имел возможность получать второсортные обеды и жил в отдельном номере. Но ради того, чтобы отдать комнату девушкам, чтобы все могли жить вместе, он добровольно отказался от всего.

Теперь он ест неудовлетворительную еду здесь, видя, что сумка с едой вот-вот опустеет.

Все немного равнодушно отнеслись к монаху.

Чжоу Фэн почувствовал себя неловко и быстро подошёл со своим рюкзаком: — Монах, ты уже поел? У меня ещё есть, ладно, можешь есть!

Говоря это, он открыл свой рюкзак, чтобы дать монаху что-то поесть.

После долгого поиска в рюкзаке вытащил только пакет с говяжьей грудинкой: — Смотри, ты можешь это съесть?

— Мастер не поставил того Guanyin на твою голову из-за качества! — высмеял Чжоу Фэн Хе Сицин, а затем сказал монаху: — Мастер, я посмотрю, смогу ли я тайно принести тебе что-нибудь поесть после ужина завтра утром...

Нет способа, хотя Хе Сицин и красив, но еда всё равно распределяется. Можно есть всё, что хочешь за столом, но если хочешь унести, то нет способа!

Поэтому Хе Сицин был готов принести еду монаху, но он также рисковал. Удастся ли ему или нет, зависит от обстоятельств.

Монах легко махнул руками и сказал: — Не надо, я думаю, что эта говяжья грудинка очень хороша.

В конце концов, он взял говяжью грудинку Чжоу Фэн и хотел засунуть её в рот. Хе Сицин бросился забрать её, говоря: — Мастер, ты не можешь так поступить!

— В этом нет ничего плохого! Я давно не ел! — глаза монаха сияли от говяжьей грудинки, — Я давно говорил, я не ханжеский монах, даже если я умираю с голоду, мне всё равно!

Говоря это, он схватил говяжью грудинку и запихнул её в рот.

Хе Сицин бросился забрать её, но почувствовал, что его глаза потемнели, потому что свет погас.

— Блин, я ослеп? — завопил Хе Сицин.

Монах воспользовался моментом и отобрал говяжью грудинку.

— Ладно, мастер, делайте, что хотите, я пойду! — Хе Сицин подошёл и открыл дверь.

Когда он открыл дверь, он увидел человека стоящего в дверях. Не мог разглядеть, кто это. Только что собирался ударить, как Чжоу Фэн передал фонарик.

— Так темно, возьми это и принеси мне завтра!

Фонарик осветил, и я увидел, что Е Мэн стоит в дверях с нескрываемым выражением радости на лице.

А кулак Хе Сицина был всего в 0,01 сантиметре от её лица.

Бац——

Чжоу Фэн прямо закрыл дверь и запер Е Мэн на улице.

Затем он преувеличенно похлопал по груди, его лицо было бледно: — Е Син! Брат! Слушай меня... твоя сестра, она, она, она, кажется, мертва!

— Что?! — голова Е Сина зашла, и он не мог стоять на ногах.

— Правда! Я только что видел привидение твоей сестры стоящее в дверях! — сказал Чжоу Фэн.

— Точно, точно, я тоже видел. Стоял прямо в дверях, с странным выражением лица. Но не волнуйся, твоя сестра превратилась в привидение и на её лице нет шрамов, она выглядит красиво...

В этот момент в нужный момент раздался стук в дверь, и...

Е Мэн закричал: — Что за черт? Откройте дверь!

Е Син посмотрел на Чжоу Фэн и Хе Сицина и собирался открыть дверь, когда Хе Сицин схватил его.

— Не ходи туда, хоть и твоя сестра привидение, но всё равно привидение!

Жуя говяжью грудинку, монах встал, сделал жест В

http://tl.rulate.ru/book/112952/4541320

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода