Юйцин прочистила горло и рассказала всем о том, что случилось только что, и тут же все закипело.
Всем понятно, что это означает возможность внезапного пробуждения способностей, подобных тем, что есть у Юйцин. С самого начала все завидовали физическому росту Бай Ичена, но теперь все завидуют лечебной способности Юйцин.
В конце концов, эта способность звучит мощнее физического роста.
Ну как бы сказать, у Бай Ичена это равносильно физическому росту, а у Юйцин — это просто чертовски волшебное пробуждение!
Сразу после этого Бай Ичен заявил, что у него есть еще одна догадка.
Дело в том, что Сюээр внезапно сказала, что она чувствует появление плохих парней, будто бы она способна как-то ощущать зомби, которые быстро двигаются или преследуют свою добычу.
Это тоже может быть своего рода сверхъестественным пробуждением.
Все с жадностью слушали, что способность Сюээ тоже очень хороша, она может полностью избежать множества опасностей.
Только дядя, сидящий на борту лодки, совсем не принимал всерьез слова всех остальных. Он смотрел на всех с выражением "вы в порядке?", будто бы все были серьезно больны.
После того как все фантазировали о том, какие способности они могли бы пробудить, они все замолкли и не могли найти темы, которые могли бы превзойти пробуждение способностей.
Я слышал только журчание окружающей воды и покачивание корабля, будто бы мы плыли по бескрайнему морю, и монстры могли опрокинуть эту бедную лодку в любой момент.
— Дядя, вы каждый день плаваете по этой реке. На самом деле, появление тех зомби сильно не влияет на вашу жизнь, правда? — внезапно заговорил Чжоу Фэн с дядей.
— Разве это не влияет на меня? Это влияет на жизнь всего мира! — дядя вдруг заговорил красноречиво после предыдущего заикания, — Сейчас мы застряли в этом мире, как киты на пляже.
Жить, жить в беспорядке. Умереть, но не просто умереть!
Все либо ищут своих родных и друзей, либо думают о том, как жить, задаваясь вопросом, есть ли конец всему этому, закончится ли это.
Те зомби, вы уверены, что у них нет души и сознания? Вы смеете утверждать, что у них нет мудрости и памяти? Разве они не как застрявшие киты?
Когда кит умирает, его тело застревает на песке, где оно разлагается и входит в сансару. После их смерти их тела все еще блуждают по миру, я не знаю, достигли ли их души другого берега...
Все не ожидали, что простой дядя выскажет такое мнение.
— Скажите, эти зомби влияют на меня? Я просто застрявшая рыба. — дядя наконец заключил.
Да, кто сейчас жив, кто не застрял в этом мире?
Слова дяди снова заставили всех замолчать.
Хе Сицин поднял руку и посмотрел на часы на запястье, и вдруг сказал: — Уже прошло двенадцать часов, сегодня первый день нового года, всем с Новым годом!
Только тогда все осознали, что они провели в оцепенении тот, единственный в году Новый год.
Вспоминая время до этого, когда мы проводили его с семьями, все не могли не почувствовать небольшую утрату и уныние в сердцах.
Чжоу Фэн предложил поскорее добраться до берега и всем найти магазин с едой, чтобы купить что-то на празднование, хотя бы на время.
Е Син тоже сказал, что они уже далеко от моста Фухэ, и было бы лучше грести прямо к другому берегу, чтобы найти место для отдыха.
Так что все обратили внимание на дядю. В конце концов, никто не знает, как управлять лодкой по реке, и эта лодка принадлежит дяде, и только он может ее контролировать.
Дядя беспомощно посмотрел на толпу и с обидой сказал: — Вы просто бросили меня в лодку без объяснений, а потом перерезали канат. У меня даже не было времени взять вёсла. Весла всё ещё на пристани. Спускайтесь, сейчас ничего не поделаешь.
Все на мгновение замолкли.
Это был Бай Ичен, кто бросил дядю в лодку только что, поэтому дядя посмотрел на Бай Ичена и сказал: — Ты лег на лодку, как только поднялся, теперь найди для нас выход. Это же китайский Новый год, ты не можешь позволить нам сидеть здесь, пока лодка плывет всё до реки Янцзы? У тебя есть что-нибудь, что можно использовать как весло?
Бай Ичен был ужасно морской болезнью и чувствовал, что его мозг вот-вот перевернется. В этот момент дядя без разбора просил у него что-то, что можно использовать как весло. Он вспомнил, что бабушка дала ему бутылку апельсиновой газировки, пакет хлопьев и кожаную куртку, и думал, что он приготовил большой кусок пенькового каната.
Поэтому, не думая слишком много, он ответил: — У меня есть апельсины, пенька, пшеница и кожи. Не знаю, стоит ли их использовать как весла или нет?
Видя, что деревянная лодка дрейфует по реке Фучэн и не может добраться до берега, все запаниковали и достали стальные трубы, кухонные ножи и другие беспорядочные вещи, чтобы грести. Но течение реки Фучэн было таким быстрым, как эти вещи могли переместить лодку к берегу?
Чтобы переместить эту маленькую лодку к берегу, нужно было иметь нормальные весла.
Все облились потом.
Я только что сбежал от окружения зомби, но никогда не думал, что окажусь заперт на деревянной лодке и не смогу ничего поделать.
Нет способа покачать лодку в данный момент, так что она может дрейфовать по течению.
Но через некоторое время дядя с радостью сказал: — Я вспомнил, что в нижнем течении этой реки есть отмель. Зимой сезон засухи, и наша лодка обязательно выйдет на мель там. Мы можем просто выйти на берег на отмели.
— Это действительно здорово! — Чжоу Фэн с радостью хлопнул по борту лодки, — Тогда как далеко до мели?
— Темно, я не могу ясно видеть берег, и у меня нет ничего, что можно было бы использовать для справки. — Дядя немного подумал, — Но мы еще не пересекли первый мост, и еще примерно десять миль от первого моста до мели!
Чжоу Фэн: — Ты, негодяй, я верю в твою злость!
Но даже если расстояние далеко, нет выхода, никто не может остановить лодку, и единственный способ сделать то, что сказал дядя, — это позволить лодке дрейфовать до мели.
Бай Ичен лежал на лодке, так что он хотел бы прыгнуть с лодки.
Более десяти миль по реке, это не убьет людей! Репутация этой жизни разрушена здесь.
Все еще беспокоились, но вдалеке на воде появилась неясная группа темных теней, пересекающих воду, это выглядело очень страшно с их зубами и когтями.
Поскольку Бай Ичен лежал, он этого не заметил, но Чжоу Фэн первым увидел темное пятно.
— Бабушка, братья, черт возьми, впереди в воде монстр!
Говоря это, он поднял высоко стальную трубу в своей руке.
Когда все посмотрели вперед, их позвоночники задрожали, и они быстро взяли все оружия в свои руки.
— Брат Чэнь парализован, позвольте мне, заместителю капитана, возглавить всех в битве с монстрами! — Чжоу Фэн стоял на носу лодки с высокомерием и сделал жест, который, по его мнению, был крутой, но на самом деле был довольно непристойным.
Бум——
Внезапно раздался звук сбоку корабля, и затем корабль затрясся, как будто что-то коснулось дна корабля.
http://tl.rulate.ru/book/112952/4538092
Готово: