× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Zombies Come, I Lead My Classmates To Live / Зомби Восстали, Я Заставляю Своих Одноклассников Жить.: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Убирать ограниченных зомби в закрытой комнате лучше, чем выходить наружу, где их бесконечное количество. Е Xin, ты зайдешь и проверишь сначала, а потом все войдут по порядку расстояния", — спокойно сказал Бай Ичен.

После того, как недавно прошел через бой, Е Син уже не находится в состоянии, когда его нужно защищать, и можно считать его независимым.

Бай Ичен позволил ему войти первым, чтобы проверить, нет ли зомби внутри, прежде чем пустить девушек. Что касается Хе Сицина и Чжоу Фэна, им нужно было держать оборону снаружи до конца, чтобы обеспечить безопасность всех, кто входит.

Е Син убрал стальной прут и протиснулся через щель в ролл-шторной двери, которая позволяла пройти только одному человеку.

Войдя в комнату, Е Син сразу почувствовал темноту и давление. Он быстро достал мобильный телефон с небольшим остатком заряда, включил фонарик и осмотрелся.

Оказалось, что это была небольшая аптека, заполненная полками с лекарствами, и некоторые лекарства были разбросаны повсюду по полу. Можно представить, какой хаос был, когда зомби впервые появились.

Увидев, что комната была немного в беспорядке, но не представляла никакой опасности, Е Син сразу протянул руку через отверстие и сделал жест, чтобы все заходили, и все по одному вошли.

Последним вошел Бай Ичен.

Прежде чем зайти, он оглянулся, небо было затянуто тучами, будто какой-то огромный монстр давил на облака, озирая землю.

Бай Ичен не стал думать об этом и прямо вошел в аптеку. После того, как он вошел, он сразу включил фонарик и осмотрелся, убедившись, что это была обычная аптека и что зомби здесь нет, он успокоился.

Хотя зомби снаружи знали, что Бай Ичен и другие вошли в аптеку, поскольку у зомби не было интеллекта, они не могли пролезть через ролл-шторную дверь, поэтому просто постучали по ней несколько раз, слоняясь и не переставая рычать.

Через щель в ролл-шторной двери можно было видеть, что густой толпы зомби снаружи постепенно рассеялись, оставив лишь несколько зомби, слоняющихся у двери.

Бай Ичен прошептал: "Давайте сначала отдохнем здесь, а потом посмотрим, как поступить дальше. Я был слишком поспешным раньше, и все не успели хорошо проанализировать офлайн-карту. Кстати, никто не пострадал, да?"

Получив утвердительный ответ от всех, Бай Ичен больше ничего не сказал, но поднял мобильный телефон, чтобы осветить, и время от времени подбирал лекарства с полки или с пола, складывая их в рюкзак.

Я думал, что мне понадобится лекарство раньше, но не ожидал такой случайности, что прячусь в аптеке. Конечно, Бай Ичен не брал ничего просто так, и набил целый ряд лекарств. Более того, он специально снял занимающую место внешнюю упаковку, оставив только тонкую инструкцию и внутреннюю упаковку, экономя много места.

Обычные лекарства очень легкие, но Бай Ичен быстро набил много, что заняло много места, поэтому ему пришлось попросить всех взять немного больше, и тогда он отказался.

"Мы не больны, так зачем так много лекарств? Лучше притворяться, что ешь больше", — пожаловался Чжоу Фэн.

"Когда-нибудь заболеешь, и тогда поймешь. Сейчас нам несложно найти еду. Вдоль дороги есть магазины у дома и небольшие супермаркеты. Если нет, есть река Фучэн, где можно ловить рыбу. Но аптеки не везде. Есть, и не всегда можно получить лекарства. На улице все иначе, чем в школе", — сказал Бай Ичен.

После ухода из школы его менталитет явно изменился, но он не мог сказать, что именно. Он просто чувствовал, что его жизнь на улице может быть более расслабленной, чем в школе.

Возможно, он, наконец, отказался от своего статуса студента и вошел в более коварное общество. Он мог смотреть на общество со своей истинной сущностью, а не только с того, что говорил учитель.

С другой стороны, после ухода из школы другие все проявили некоторое страх. Даже Хе Сицин показал страх перед будущим.

"Кстати, заметили ли вы только что, что над городом на западе что-то странное на небе?" — спросил Бай Ичен.

"Что?" Все были любопытны, "Помимо зомби, есть что-то еще странное?"

"Это очень огромный, темно-черный..." — Бай Ичен сам не мог этого сказать, но это то, что он смутно заметил только что.

"Брат Чэнь, ты говоришь о темных облаках на небе?" — спросил Чжоу Фэн.

Бай Ичен покачал головой, "Ничего, может быть, я ослеп."

Все нашли место, чтобы сесть, и достали еду из своих рюкзаков, чтобы поесть.

К счастью, Бай Ичен приказал ему проверять еду и воду в рюкзаке каждый день и восполнять их своевременно, если они недостаточны. А Е Мэн будет напоминать всем вовремя каждый день и заменять свежую еду для всех.

В противном случае, если бы они сбежали так поспешно сегодня, у них точно не было бы времени запастись едой и питьем в своих рюкзаках.

От пробуждения до настоящего момента они либо убивали зомби, либо бежали за своей жизнью. Все были голодны и жадно поглощали еду, поэтому никто больше не разговаривал.

Все наслаждались едой, когда вдруг Бай Ичен встал и сказал тихим голосом: "Есть проблема!"

Все были вначале в шоке и сразу собрались вместе, каждый держал стальной прут, образуя круг.

Сражаясь вместе снаружи только что, все вдруг обрели взаимопонимание и безграничное доверие. Даже Бай Ичен был удивлен, что не добился таких хороших результатов, обучая их каждый день.

Похоже, все должно быть испытано лично, и только тогда, когда у тебя есть опыт, ты можешь лучше это понять.

Бай Ичен сказал: "Не паникуйте, это не зомби. Хе Сицин, пойдем со мной, остальные продолжайте есть."

Хе Сицин тоже не знал, какое лекарство продает Бай Ичен в горшке, поэтому он откусил от еды в руке, отпил воды и последовал за стальным прутом.

Бай Ичен подошел к самой глубокой части аптеки, осветил фонариком стену с висящим на ней белым халатом и прикоснулся к стене рукой.

"Брат Чэнь, что ты делаешь?" — Хе Сицин подошел и прикоснулся к стене, чувствуя недоумение.

"Я только что слышал голоса здесь."

"Не может быть, это просто обычная стена. Может быть, есть тайная комната?" — сказал Хе Сицин, постучав пальцем по стене и услышав два "донг-донг" звука.

Теперь выражение Хе Сицина изменилось.

Звук стука по стене только что был похож на стук по арбузу, что означало, что стена не только тонкая, но и что внутри есть место.

Бай Ичен улыбнулся и сказал: "Ты мне очень помог, почему я не подумал об этом способе."

Говоря, Бай Ичен тоже постучал по стене руками.

С звуком стука Бай Ичен также примерно определил размер пространства за стеной.

"Помогите мне выяснить, где эта дверь. Должен быть способ войти в это пространство."

Как только Бай Ичен закончил говорить, сзади стены послышался странный шум, как будто что-то упало на землю. Хоть и не громко, но его услышали и Бай Ичен, и Хе Сицин.

http://tl.rulate.ru/book/112952/4534891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода