Физическая форма пробуждённого человека заметно улучшилась. Прежде всего, он стал нуждаться в минимальном количестве сна, чтобы быть полным энергии.
После ночи кровавой луны Лин Сюань и остальные немного отдохнули и позавтракали в зале, заваленном трупами мутировавших существ.
— Мастер, когда будет следующее стихийное бедствие? — проговорила Ся Тянь, жуя подслащённые яйца всмятку.
Лин Сюань немного подумал и ответил: — Ещё рано, примерно через полмесяца.
Услышав это, Ван Хао тихонько вздохнул с облегчением. Ему предоставлялась возможность провести эти полмесяца без лишнего беспокойства. В этом неспокойном мире каждый новый день — это ещё один день жизни.
Лин Сюань закричал через разбитые панорамные окна: — Куриную задницу, завтрак готов!
Как только он это произнёс, в окно влетел шипастый виноград, и ярко-красные цветы, словно радуясь, распустились. Лин Сюань быстро отрезал ножом заднюю часть жареной курицы и бросил её наружу.
— Хруст!
Инь Хуньхуа мгновенно схватила куриную задницу, с восторгом пережёвывая её.
— Хаоци, все ли мутировавшие существа в зале открыли сундуки с сокровищами? — поинтересовался Лин Сюань.
Ван Хао кивнул и положил на кофейный столик мешок с энергетическими кристаллами.
— Все открыты, Хэй Лин сам поработал. Всего тридцать шесть энергетических кристаллов. Среди них три черных железных ступени.
Лин Сюань потёр маленькую головку Хэй Лин: — Хорошая находка!
— Куриную задницу, вытащи все трупы из зала и брось их в пруд, пусть старый король пообедает, — сказал он.
Слыша это, Инь Хуньхуа быстро кивнула. После чего из окна вытянулись более десяти шипов, обвиваясь вокруг трупа мутировавшего существа и унося его прочь.
— Хаоци, займись ремонтом панорамных окон, у меня уже есть все материалы, — добавил Лин Сюань.
Ван Хао, выпив большую чашку говяжьего супа, вытер рот: — Без проблем.
— Летняя, потрудись хорошо и вытирай пол как следует, — сказал Лин Сюань, на что Ся Тянь кивнула.
В этот момент Ван Хао выплюнул глазное яблоко: — Тс-тс, брат Лин, зачем ты не выбрасываешь бычьи глаза из своего супа?
Лин Сюань обернулся и взглянул: — Это мясо из передней лапы, так что это не бычий глаз.
Ван Хао был сбит с толку: — Если это не бычий глаз, то что это?
Ся Тянь вставила свои пять копеек: — О, я только что видела, как Толик вытащил глазные яблоки из трёхглазой воробейи, чтобы играть с ними как с шарами, вероятно, они случайно упали в твою чашу.
Бах!
Ван Хао чуть не выплюнул старыми кровью, его лицо потемнело: — Трёхглазая воробейка, фу-у-у!
— Сексуальная крыса, ты у меня не отделываешься!
Услышав это, Толик показал Ван Хао язык и быстро побежал прочь на своих коротких ногах.
После завтрака Ван Хао принялся за ремонт панорамных окон, а Ся Тянь, поддев свою попку, начала тереть пол. Лин Сюань вышел во двор проверить состояние виллы, расположенной среди гор.
Под солнечными лучами вокруг двора лежали электризованные зомби и мутировавшие существа. Хотя Кинг-Конг привёл обезьян в порядок во всей задней части горы, ночь кровавой луны была настолько безумной, что много зомби и мутантов ринулись с горы, преодолевая все преграды.
Лин Сюань покачал головой: — Непросто этим зомби добираться сюда, чтобы принести энергокристаллы.
— Хэй Лин, Толик, вы двое идите открывайте сундуки с сокровищами.
— Мяу~
Хэй Лин согласилась и повела Толика за собой.
Толик, в соломенной шляпе и с большим мешком за спиной, выглядел как бродяга, собирающий хлам.
Лин Сюань подошёл к пяти теплицам и проверил их состояние. К счастью, Ся Тянь заранее заперла двери, и мутировавшие существа с зомби не проявили интереса к овощам, так что эти сеянцы избежали беды.
Лин Сюань открыл крыши теплиц, позволив растению насладиться солнечным светом. Затем он наполнил капельный полив чистой водой, обильно поливая сеянцы овощей и фруктов.
Согласно расчетам, Лин Сюань сможет собирать помидоры и огурцы из теплицы не позднее, чем через месяц. Если бы растительная система Ся Тянь смогла бы подняться до пятого уровня, это значительно ускорило бы рост овощей и сократило время их созревания.
После размышлений, Лин Сюань вручил маленькой горничной большой огурец в качестве награды.
Выходя из теплицы, он направился к пруду. Вокруг пруда валялись трупы кровавых летучих мышей. Похоже, они не забыли поиздеваться над соседом Лао Ваном прошлой ночью.
В этот момент Лао Ван лежал на дне пруда, лениво грызя тело мутировавшего существа. Судя по всему, его здоровье не пострадало, и он снова немного подрос.
Увидев это, Лин Сюань с улыбкой сказал: — Лао Ван, ты всё ещё жив?
Услышав его, сосед Ван недовольно уставился на Лин Сюаня. Неправдоподобно, но я всего лишь уменьшаюсь до размера черепахи, и никакие кровавые летучие мыши мне не страшны!
— Ты теперь на четвёртом уровне, тебе уже можно вылезти из этого бассейна!
— Давай, давай, выползай, прогуляемся и позагораем!
Лао Ван покачал головой, как бы говоря, что, если не пойдёт, то не пойдёт. Лучше остаться в укрытии и продолжать наслаждаться своим обедом!
В этот момент Лин Сюань вытащил ногу барашка: — Ты уверен, что не можешь вылезти?
Лао Ван (⊙o⊙): Мастер, подожди секунду, я иду!
Лао Ван вылез из пруда, выставив свой большой зад, и последовал за Лин Сюанем во двор.
Лин Сюань с усмешкой уселся на панцирь Лао Вана и, при помощи удочки, подвёл ему ногу барашка почти прямо под нос.
Арууу~
Глаза Лао Вана загорелись, и он распахнул рот, но, двигаясь вперёд, не мог откусить её, лишь тяжело дыша от волнения.
Лин Сюань потянулся и лёг на панцирь Лао Вана: — Лао Ван, обойди вокруг виллы.
http://tl.rulate.ru/book/112951/4577693
Готово: