Читать Transmigrated Farmgirl’s Scheme to Get Rich / План переселенной фермерской девушки по обогащению: Глава 26. Два яйца :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Transmigrated Farmgirl’s Scheme to Get Rich / План переселенной фермерской девушки по обогащению: Глава 26. Два яйца

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цао Чжан схватил Мо Янь и начал ее трясти: «Яньэр, Яньэр, ты в порядке?»

Он коснулся ее лба; оно было горячим ! Он тут же поднял ее и понес к себе домой. Однако, как только он покинул молотильное поле, Лу Цзюньмин подбежал к нему сзади и обеспокоенно спросил: «С ней все в порядке?»

«У нее температура. Утром она попала под дождь».

Цао Чжан был не очень силен и через некоторое время выдохся. Он так устал, что чуть не уронил Мо Янь, поэтому он опустил ее и остановился отдохнуть.

Вместо этого Лу Цзюньмин схватил ее и побежал вперед, но он не знал, куда идти. Поэтому он повернулся и крикнул: «Цао Чжан, куда мне идти?»

Он побежал вперед, чтобы показать Лу Цзюньмину дорогу. Когда он вернулся, он крикнул: «Папа, иди скорее!»

Услышав, как Цао Чжан встревожен, его родители подумали, что с ним что-то случилось, и выбежали во двор, чтобы проверить, все ли с ним в порядке.

Госпожа Цао спросила: «Чжанъэр, ты в порядке?»

Он махнул рукой назад: «Со мной все в порядке, но у Яньэр жар, и она только что потеряла сознание».

Услышав, что с ее сыном все в порядке, госпожа Цао сказала: «Тебе не следовало так громко кричать, ты меня напугал!» Сказав это, она повернулась и пошла обратно в дом.

Господин Цао позволил Лу Цзюньмину отнести Мо Янь в его клинику внутри его дома. К тому времени она уже проснулась, но просто страдала от головной боли и не могла нормально ходить. Он положил ее на кровать. Затем господин Цао коснулся ее лба и пощупал пульс.

«Она просто простудилась, вероятно, после того, как сегодня утром попала под дождь. В конце концов, ее организм очень слаб».

Господин Цао сказал Цао Чжану, доставая иглы для акупунктуры: «Начинай готовить лекарство от простуды».

Когда люди в деревне заболевали, это обычно была простуда или просто тепловой удар. У господина Цао были запасы самых необходимых лекарств. Если кому-то нужна была помощь, а его не было, Цао Чжан отвечал за ее доставку другим.

После нескольких уколов Мо Янь почувствовала себя лучше и захотела сесть. Господин Цао тепло сказал: «Полежи еще немного! Ты сможешь вернуться, когда примешь лекарство».

Господин Цао проверил, готово ли лекарство, оставив Лу Цзюньмина и Мо Янь в комнате. Он схватил ее за руку и спросил: «Почему ты не сказала мне, что попала под дождь сегодня утром?»

«Это уже произошло, так какой смысл был тебе рассказывать?»

«Тебе следовало приготовить имбирный суп дома после того, как ты попала под дождь. Твое тело слишком слабое, но ты недостаточно заботишься об этом!»

В прошлой жизни Мо Янь могла выпить имбирного супа, попав под дождь, а также получить теплые объятия матери. Однако здесь она могла вынести это только в одиночку.

«Ничего страшного, я просто простудилась».

Лу Цзюньмин вздохнул и молча посмотрел на нее.

«Лекарство здесь!» Цао Чжан достал лекарство и поставил его на стол рядом с собой, чтобы оно остыло. Затем он пошел, чтобы взять небольшую глиняную банку и деревянную ложку и также поставил их на стол.

Почувствовав, что миска с лекарством больше не горячая, Цао Чжан поднес миску с лекарством к губам Мо Янь, а Лу Цзюньмин помог ей. Она приняла лекарство и выпила его одним глотком.

Он взял миску и зачерпнул что-то из глиняного кувшина деревянной ложкой. Затем он вернул ее Мо Яню: «Мед. Если ты съешь его быстро, лекарство не будет горьким».

Чистый мед имеет слегка кисловатый вкус, когда впервые попадает во рту, но у него сладкое послевкусие. Господин Цао использовал его в качестве ингредиента при изготовлении лекарств, поэтому он был очень высокого качества.

«Спасибо, господин Цао!»

Она была вежлива, как всегда. Цао Чжан смущенно открыл рот, но не смог ничего сказать, в то время как Лу Цзюньмин тайно ухмыльнулся в стороне.

Семья Цао была очень близка к школе. После того, как управляющий чиновник помог г-ну Цао вернуть его стол в школу, он пошел проверить Мо Янь.

Сразу после этого со двора семьи Цао раздался голос госпожи Лян: «Спасибо, что снова помогли моей дочери, сэр. Небеса знают, сколько стресса она вам доставила за эти годы».

Господин Цао вышел из комнаты, чтобы поприветствовать ее: «Госпожа Лян, вы здесь. Не беспокойтесь об этом, я просто делаю то, что должен делать врач».

Она низко поклонилась ему: «У тебя действительно сердце святого».

Господин Цао впустил госпожу Лян и Мо Лин, которые также пришли проверить Мо Янь, внутрь. Она уже встала и собиралась уйти. Увидев маму, она подсознательно схватила Лу Цзюньмина за руку.

Однако она не стала сразу ругать дочь, а просто сказала с мрачным лицом: «Зачем ты пошла на гумно, если тебе не по себе? Ты такая непослушная!» [1]

Мо Янь опустила голову и ничего не сказала. Мо Лин помогла ей подняться, когда они собирались возвращаться домой.

Цао Чжан схватил два пакета из комнаты и передал их Мо Янь: «Ты уже приняла одну дозу лекарства. Это две другие дозы; прими их дома по отдельности».

Госпожа Лян взяла лекарство и вежливо спросила: «Молодой господин Цао, вы уже знаете, какие лекарства использовать для лечения распространенных болезней. Планируете ли вы пойти по стопам отца и стать врачом?»

Затем в комнату вошла госпожа Цао, прикрывая нижнюю часть лица платком: «Что за суматоха? Госпожа Лян, мой сын не станет врачом. В конце концов, в будущем ему предстоит стать чиновником!»

Сказав это, она повернулась и ушла.

«Пошли! Мы не хотим беспокоить людей, когда они отдыхают», — сказала Мо Янь.

Когда они вышли из комнаты, Мо Янь поняла, что они не заплатили за лекарство, и повернулась, чтобы спросить: «Господин Цао, сколько стоит лекарство?»

«Мы из одной деревни, так что посылка стоит двадцать долларов».

Госпожа Лян мгновенно замерла. Она посмотрела на две упаковки лекарств в своей руке и вернула их господину Цао. «Разве ей уже не лучше? Значит, ей больше не понадобится лекарств».

Цао Чжан вернул их обратно. «Она попала под дождь, и может быть затяжной озноб, так что лучше принять и эти две дозы лекарства. Было бы проблематично, если бы завтра у нее тоже поднялась температура. Я уже заплатил за это, это вычитается из моих карманных денег».

«Как я могу позволить вам это?» Госпожа Лян была несравненно смущена. Позволить Цао Чжану платить за нее серьезно повредило бы ее репутации, но она не была готова выудить шестьдесят долларов на медицинские сборы.

Мо Лин взяла лекарство и сказала: «Господин Цао, пожалуйста, запишите это на счет. Я верну вам деньги через несколько дней, когда мы продадим наши лекарственные травы».

Госпожа Лян последовала за ними на несколько шагов, и они ушли, поклонившись господину Цао в знак благодарности и отправившись обратно домой.

Все трое шли впереди, а Лу Цзюньмин остался позади. Проводив их домой, он ушел и тайно вздохнул, но ничего не сказал.

Мо Лин молча посадила Мо Яня на кан.

После ночного отдыха лихорадка Мо Янь спала на следующий день. Она, естественно, отменила утреннюю пробежку, так что в тот день бежал только Лу Цзюньмин.

Мо Лин проснулась рано, чтобы приготовить завтрак. Она сварила очень густую кашу и пожарила два яйца, которые принесла Мо Янь.

Мо Фэн учуял запах жареных яиц своим острым обонянием, но не смог найти их, обыскав всю кухню. Когда его поиски привели его в комнату сестер, и он увидел миску с жареными яйцами рядом с каном, он побежал обратно во двор и закричал: «Мама! Мо Янь и Мо Лин воруют яйца, чтобы поесть!»

Госпожа Лян работала над лекарственными травами, когда она ответила: «Это всего лишь два яйца. Не то чтобы ты никогда в жизни не ел яиц».

«Почему им можно есть яйца, а мне нет!»

«Потому что они помогают зарабатывать деньги! Отныне только те члены семьи, которые вносят свой вклад, могут хорошо питаться. В противном случае, вы можете просто есть печенье до конца своей жизни!»

Заметки : Так что это определенно была глава! Полагаю, это означает, что мы скоро увидим развитие характера Мо Фэна? 
[1] Это, должно быть, из-за напоминания Лу Цзюньмина госпоже Лян.

http://tl.rulate.ru/book/112901/4446178

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку