× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод The Host is Dangerous and Charming / Хозяин опасен и обаятелен: Глава 285

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 285 "Наложница принца" (19)

— Нет?

Фэн Линлонг подняла брови от удивления, а затем вспомнила кое-что. Она достала кровь Хуанфу И, которую собрала раньше, и нанесла ее на серебряную иглу, после чего вставила ее в дерево.

Остальные присутствующие замерли и с напряженным вниманием смотрели на серебряную иглу. Действительно, они увидели большой черный участок.

— Как... как это возможно...

Фэн Линлонг отшагнула назад, качая головой от неверия и не желая принимать результат.

Этот инвалидный кресле — из дерева, которое она сама выбрала, и процесс его обработки также был выполнен ее собственными руками. Никакого вмешательства со стороны не было. Как это могло произойти?

Может быть, с деревом что-то не так?

Но ее покупка дерева была совершенно случайной, и она просто решила его использовать, так как же это могло случиться?

Совпадение?

— Что с этим деревом?

Божественный лекарь Бу взял серебряную иглу, его глаза загорелись шоком, и он начал тщательно исследовать.

— Похоже, в это дерево добавили сок фосфатидия...

Он, казалось, увидел, что внутри, и неуверенно сказал.

Но эти слова ударили Фэн Линлонг как гром среди ясного неба, заставив ее зрачки сильно дрожать.

— Кто? Кто?

В ее сердце разлилась волна страха, и она в панике оглядывалась вокруг.

— Девятая принцесса, что вы имеете в виду?

Божественный лекарь заметил, что состояние Фэн Линлонг неладное, и спросил.

— Я обнаружила, что яд в теле Хуанфу И накапливался долгое время. Я нашла способ его расщепить и добавила сухую кору к мешку с лекарствами...

— Сухая кора? Эта вещь чрезвычайно ядовита, когда смешана с соком фосфора!!

Доктор Бу был поражен ею и наконец нашел причину.

Эти две вещи — лекарственные материалы, и они могут даже сыграть очень хорошую роль в детоксикации, но как только они смешаны вместе, это чрезвычайно ядовито и может убить!

— Я сказал, что это ты!

Хунюань услышал причину, вытащил свою длинную саблю и направился к Фэн Линлонг, но был остановлен другими темными стражами.

— Что вы делаете? Я хочу убить ее, чтобы отомстить за моего сына!

Ее глаза были красными, и она злобно смотрела на Фэн Линлонг, совсем не похоже на холодного стража.

— Лучше подождать, пока хозяин проснется, чтобы разобраться с этим.

Другие темные стражи более трезвомыслящие, чем Хунюань, они знают положение Фэн Линлонг в сердце Хуанфу И, и не осмеливаются действовать без разбора.

Однако несколько человек также понимают, что это дело не имеет отношения к Фэн Линлонг.

— Я тоже не знаю. Если бы я знала, я бы точно не использовала этот кусок дерева!

Фэн Линлонг тоже была очень обижена, она подняла голову и ответила с серьезным выражением лица.

— Если я не ошибаюсь, кто-то должен был отравить дерево заранее, чтобы заманить меня в ловушку!

Она проанализировала исходную ситуацию, и чем больше она думала об этом, тем больше ей становилось страшно.

Неужели кто-то следил за ней и специально вырыл эту яму?

— О, ты будешь придумывать оправдания, но ты, кто знает, где ты купила дерево?

Хунюань насмешливо отреагировала на ее оправдание и совсем не поверила.

Не только она, но и другие присутствующие не верили ей, включая божественного лекаря.

— Хорошо, все выходите. Теперь, когда я нашел причину, я спасу Девятого Принца, не входите и не мешайте!

Маг лекарь Бу прогнал Фэн Линлонг, и его отношение было также очень очевидным. Очевидно, он не доверял Фэн Линлонг.

Фэн Линлонг сжала губы. Ей было обидно. Она была крайне недовольна и хотела уйти.

Она взглянула на дом, если Хуанфу И проснется и не поверит ей, тогда она уйдет, навсегда и насовсем, далеко-далеко.

Небо высоко, море широко, это не ее дом.

И эти люди совсем не смогут ее остановить.

Фэн Линлонг глазами сверкнула мрачная вспышка, а затем она стояла снаружи дома, ожидая результата.

Не было до полуночи, как божественный лекарь открыл дверь, и другие ученики вышли с ведрами воды, окрашенными кровью, выглядящими очень страшно.

Фэн Линлонг стояла у двери и смотрела внутрь, только смутно видела фигуру, лежащую на кровати, не могла ясно видеть его состояние.

— Большая часть ядов теперь расщеплена, Девятый Лорд в безопасности, и он может не проснуться до завтра.

Божественный лекарь был очень устал, вытер пот с лба и затем дал несколько предостережений, прежде чем вернуться в боковую залу отдыхать.

Что касается Фэн Линлонг, ее разместили в другой комнате. И есть темные стражи, охраняющие ее каждый шаг, чтобы предотвратить ее побег.

В ту ночь Фэн Линлонг не спала и не могла думать о человеке позади нее.

Кто следит за ней?

— Мисс, наденьте ваш платок, тот, кто встречает вас, скоро будет здесь!

Горничная подняла платок на стороне и быстро покрыла Луо Чэнью. Сказала с радостью на лице.

Платок внезапно загородил Луо Чэнью зрение, заставив ее немного нахмуриться.

Она прикоснулась к своему сердцу, которое билось немного быстрее, и неловко сжала губы.

Хотя она знала, что это фальшиво, она все равно была непредсказуемо нервна, и лицо Шэнь Ю все время мелькало перед ее глазами.

Она собирается выйти за него замуж во время задания?

Почему есть еще какие-то неясные ожидания?

Осознав это, лицо Луо Чэнью покраснело, и она быстро покачала головой.

Вскоре прибыла церемониальная команда, и Луо Чэнью несли из двери Фэн Илангом.

Фэн Иланг был невысок, и нести Луо Чэнью на своей спине было немного трудно, но он шагал устойчиво.

— Сестра, я обязательно постараюсь получить звание. Брат-муж не посмеет обижать тебя, когда я буду здесь в будущем.

Кончик его носа был красным, очевидно, он плакал втихомолку.

Моя сестра собирается выйти замуж. Я не знаю, как долго она будет дома, и не знаю, будет ли ее обижать.

Луо Чэнью не ожидала услышать слова Фэн Иланга, поэтому она застыла и улыбнулась.

— Хорошо, сестра верит в тебя, и я буду полагаться на тебя, чтобы поддерживать сестру в будущем!

Она привычно подняла руку и погладила Фэн Иланг по голове, не скрывая своей любви к нему.

Г-жа Фэн была так печальна, слушая ее, ее глаза всегда были красными, и она не осмеливалась сказать слово Луо Чэнью, боясь, что не сможет сдержать слезы, когда откроет рот.

После ухода из дома, если ее дочь будет обижаться, будет трудно ей поддерживать ее.

В отличие от шума снаружи, Луо Чэнью была наполнена нежеланием, и это не было смыто радостью, пока она не вышла из ворот.

Шумная толпа, праздничная музыка, все это хлынуло в уши Луо Чэнью, заставив ее почувствовать себя в другом мире.

Она хотела поднять платок, чтобы посмотреть на Шэнь Ю, но ее тщательно прикрыл Си По, поэтому она могла только отказаться.

Шэнь Ю, который был снаружи, в этот момент носил большой красный цветок на груди, и его лицо было сияющим. Он действительно был освещен радостью, добавляя много красок к его изначальному лицу.

Глядя на фигуру, которую нес Фэн Иланг, бесконечная нежность наполнила глаза Шэнь Ю, и одинокое и колеблющееся сердце, казалось, наконец нашло место для возвращения, больше не скиталось.

Эта сцена, которая появлялась в его снах бесчисленное количество раз, наконец стала реальностью в этот момент.

Даже если он просто провел остаток своей жизни на задании, он был бы доволен.

Наблюдая, как Луо Чэнью помогли в свадебную повозку, брови Шэнь Ю были окрашены в яркие цвета.

Он сел на высокого коня и повёл процессию к дворцу медленно.

Впереди — их дом.

Спасибо за милый подарок "Ци Цуй не будет человеком и никогда не изменит свое имя"~

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/112883/4528390

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода