× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод The Host is Dangerous and Charming / Хозяин опасен и обаятелен: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

### Глава 134 "После снятия жилета"

Образ Бай Нянь всегда был безупречен. Увидев произошедшее, окружающие еще больше стали верить Луо Чэнью. Хотя она не произнесла ни слова, в ее взгляде уже читалось сочувствие.

— Быстрее, быстрее, отвезите Ци Юэ в медпункт! — приказал директор учебного отдела, поспешив на место происшествия.

— Нет, директор, я хочу играть на скрипке на сцене! Я не могу уйти в медпункт! — Ци Юэ воскликнула в отчаянии, мотая головой, словно от боли.

— Я готовилась к концерту так долго, не могу просто так всё пропустить! — её руки начали краснеть от напряжения.

— Нет-нет, безопасность прежде всего, быстро уводите её, не оставьте никаких последствий! — директор, явно не желая рисковать, распорядился увезти Ци Юэ силой.

Не учитывая, сколько она сможет выдержать, он понимал, что если она испортит концерт, он не сможет удержать себя в руках от стыда и стеснения.

— Директор, я справлюсь! Директор, я действительно... — продолжала Ци Юэ, её голос постепенно угасал, её протесты были уже не слышны.

Луо Чэнью опустила взгляд, в её глазах мелькнула искорка хитрости. Она давно знала, что Ци Юэ возникнет на её пути. Заметив, как кто-то случайно пролил воду на пол, она специально выбрала это место, чтобы сесть.

Если Ци Юэ решила бы навредить ей, она обязательно наступит на это влажное место. И, как оказалось, её предчувствие не обмануло.

Ци Юэ унесли, и директор учебного отдела вздохнул с тревогой. Программа уже была составлена, и объяснять внезапное отсутствие было крайне сложно. Но где же ему найти замену для скрипача?

Когда он метался в панике, как му蚊 на сковороде, Луо Чэнью решила помочь.

— Директор, Бай Цзин может играть на скрипке, и её игра даже лучше, чем у Моцарта!

— Правда? — директор оторопел, ухватившись за её слова.

— Конечно, это правда! Я слышала её дома.

Луо Чэнью кивнула, но в глубине души жаловалась, что такой странный случай всё-таки произошёл.

— Ладно, я пойду за ней! — директор, обрадованный, сразу бросился искать её.

Луо Чэнью с безмолвной усмешкой смотрела ему в спину.

Эта сцена в оригинале была особенно комичной. Бай Нянь не могла выйти на сцену из-за травмы, и директор сильно паниковал. Ци Юэ специально посоветовала Бай Цзин, чтобы та опозорилась. А директор вовсе не проверил эту информацию и тут же притянул её к сцене.

Разве это не важный концерт? Можно ли так халтурить?

Луо Чэнью лишь вздыхала про себя, ожидая появления Бай Цзин.

И в скором времени её действительно притянули за кулисы. Бай Цзин, узнав, что её рекомендовала Луо Чэнью, с недовольством скривила губы. Она посмотрела на сидящую в углу Луо Чэнью и закусила губу — эта "сестра" явно хотела её скомпрометировать.

Но разве эти люди не жаждут увидеть её позор?

Она точно доведет их до шока!

Концерт вскоре начался. Му Яо с родителями уже заняли свои места, рядом с ними шумела группа школьных акционеров, стараясь их развеселить.

Му Яо не любил слушать эту бессмысленную болтовню и нетерпеливо вглядывался в зал, ожидая появления Бай Цзин. Она ведь сама искала способ сблизиться с ним. Сегодня он предоставит ей эту возможность на блюдечке — посмотрим, отважится ли она её взять.

Один за другим студенты выходили на сцену, получая одобрительные аплодисменты.

Луо Чэнью была седьмой, и вскоре пришла её очередь. Она с легкой улыбкой медленно направилась к сцене в длинном белом платье. Свет осветил её, придавая ей небесный вид.

Подойдя к пианино, она заняла место, сделала глубокий вдох, положила руки на клавиши и начала играть, полагаясь на память. В начале мелодия звучала немного неловко, но затем всё шло с всё большим наслаждением.

Зрители постепенно погружались в чарующий звук пианино.

В этот момент Бай Цзин, находясь за кулисами, смотрела на неё с презрением.

На каком же уровне игры её так восхваляют? Да вы, похоже, никогда не имели дело с настоящим искусством!

Когда лукоморье аплодисментов достигло своего пика, Бай Цзин осталась равнодушной. Она бы убедила этих людей, что их восторг не подлежит сравнению, если бы сама вышла на сцену.

Она поправила своё платье с чувством внутренней уверенности. Это была та уверенность, которую приносило мастерство.

После выступления Луо Чэнью вернулась за кулисы и переоделась в школьную форму.

— Бай Цзин, не нервничай, просто играй на своём уровне, как обычно, — она подошла к Бай Цзин с улыбкой, стараясь поддержать её.

Но та лишь бросила мимолетный взгляд и отвернулась, словно не замечая её. Луо Чэнью лишь вкусила губы, развернулась и ушла.

Какая мощная героиня, не разочарь меня позже!

С хитрой улыбкой она вышла за кулисы, направилась в зал и села рядом с Е Ванъё.

— Яоэр, та девушка, которая выступала, это Бай Нянь, о которой мама тебе рассказывала. Как тебе?

Мама Му, восхищаясь игрой Луо Чэнью, задумала свести их.

— Не очень, — Му Яо безжалостно ответил, понимая её планы.

Она посмотрела на него с укоризной.

— Что за ребёнок!

— Бай Нянь хороша в учебе, прекрасна и нежна, играет на пианино великолепно, разве можно её не считать хорошей девушкой?

— Пусть её прошлое и не совсем безоблачное, но нашей семье это не важно.

— Если тебе действительно понравится, я позову её к нам на ужин.

Му Яо уже за тридцать, но никогда не имел отношений, что тревожило её, и она боялась, что её сын окажется не тем, кем его считает. Поэтому она всегда старалась свести его с девушками, мечтая о подвязках.

Услышав её слова, Му Яо вдруг сказал:

— Мне на самом деле больше нравится её сестра.

— Младшая сестра? — Маму Му на минуту смутило это, но потом она поняла. — Ты про Бай Цзин?

— Да, именно её. Сегодня она будет выступать, посмотри, мама.

Му Яо бездумно отпила чай, уголки его губ чуть приподнялись в торжествующей ухмылке.

— Правда? Тогда я внимательно посмотрю!

Мама Му была полна любопытства по поводу Бай Цзин и быстро переключила внимание на стол, обсуждая её с папой, ведь это был первый раз, когда её сын похвалил девушку.

Вот так, с их нескончаемыми ожиданиями, наконец настала очередь Бай Цзин.

— Когда говорят о скрипке, все, конечно, знают Моцарта, мастера скрипки.

— А сейчас наш игрок даже лучше Моцарта! Давайте посмотрим!

— А сейчас встречаем, Бай Цзин!

Ведущий произнес её имя, и свет переместился в её сторону.

Но как только он закончил,眉努 зажалась, так как её предвзятые суждения уже не были довольны высокомерной Бай Цзин.

http://tl.rulate.ru/book/112883/4519538

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода