Стекло разрубило половину руки Хуан Мао.
— Вонючая кошка! — разъярился Хуан Мао, поднимая стул, чтобы размозжить голову Ся Цю. Ли Циньтянь, действуя ловко, сумел сбросить с пути нескольких преследователей, которые моментально разлетелись в стороны.
Ся Цю остановилась, заметив, что друг оказался в опасной ситуации, и стремительно схватил стул, который собирался бросить Хуан Мао. От этого движения исходила такая сила, что трудно было поверить, что эту опасность создает хрупкая девушка.
Вдруг к ним подбежала фигура, схватила красное вино с барной стойки и со всей силы ударила Хуан Мао по затылку. Кровь хлынула, словно из пробитой бочки, и желтоволосый не успел даже повернуться, как свалился, как подкошенный.
Ся Цю, обернувшись, увидела силуэт в черной футболке, светло-голубых джинсах и кепке. Это был Ли Ланхао, хотя мрачная аура вокруг него сделала его почти неузнаваемым.
Ли Ланхао выглядел поистине свирепо. Он только что пришел на помощь Ся Цю и, не теряя времени, бросился к Ли Циньтяню. Осколками разбившейся бутылки он начал осыпать удары по головам нападателей, а затем, схватив стул, с силой бросил его в спины нескольких мужчин.
Пластиковый стул разлетелся на куски, а осколки бутылки обрызгали их кровью.
— Тревога, вызывайте полицию! — закричал один из бандитов, глядя на Ли Ланхао с ужасом. Он метался по бару, словно потеряв рассудок.
Когда началась потасовка, вся публика в пабе бросилась на выход, пока бармен не согнулся под стойкой, зажав голову руками.
Ли Ланхао, исполняя свои угрозы, с поджимающими губами подошел к бандиту.
— Мальчик, смеешь ко мне прикасаться? Знай же…
Но не успел он закончить фразу, как Ли Ланхао нанес сокрушительный удар по его паху, и тот заорал, как поросенок, едва ли в состоянии дышать от сильнейшей боли. Глаза бандита закатились, и он потерял сознание.
— Молодец, ты вовремя пришел, — прокричал Ли Циньтянь, подбегая к растянутому на земле мужчине, не обращая на него внимания. С улыбкой обнял Ли Ланхао, и его взгляд обратился к Ся Цю у барной стойки. Ли Ланхао лишь покачал головой и ушел.
— Разберись здесь, а ты иди за ним, — сладко произнесла Ли Цинь, подталкивая Ся Цю.
Ся Цю взглянула на нее, потом на Ли Циньтянь, который, казалось, тоже испытал вину, все еще оценивая беспорядок в пабе и вспоминая выражение Ли Ланхао. С решимостью она бросилась в след.
Уличные фонари сверкали тускло, улица была почти пустынной. У входа в паб стояла машина, а тротуар отделял зеленый сквер от дороги.
Ся Цю огляделась в поисках Ли Ланхао, но его не оказалось в пределах видимости.
Однако, успокоившись, она заметила темную фигуру в тени деревьев, где человек прислонился к стволу. Красный огонек сигареты светился в полумраке, и его выражение лица было мрачным и угнетенным.
— Ли Ланхао, ты в порядке? — спросила Ся Цю, подойдя ближе.
Как только она оказалась в том самом тенистом месте, он схватил ее за запястье, словно ждал этого момента долгое время, и резко притянул к себе, прижав к дереву.
Штормовой поцелуй упал на ее губы, переплетая в себе запах табака и жадность, как будто он хотел захватить её целиком.
— Помнишь меня? Гу Мяо Мяо.
После долгого дыхания Ли Ланхао слегка отстранился, но его голос был полон печали. Тень деревьев, кажется, стала его защитной оболочкой, скрывающей боль и обнажающей внутренние переживания.
http://tl.rulate.ru/book/112843/4566821
Готово: