× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Quick Transmigration Second Female Lead is also Black on the Inside / Быстрая трансмиграция Вторая исполнительница главной роли также черная с внутренней стороны: Глава 996

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я не нашел здесь свою девушку, чтобы поболтать с молодым кокетливым парнем.

Ся Цю поднял своего благородного кота и погладил себя по груди. — Пришло время показать мощь Шерлока Холмса.

Он почесал бороду и подошел к Цзян Юаню перед собой. Он потянул за брюки Цзян Юаня и побежал в одном направлении. Конечно, Цзян Юань все еще смотрел на внезапно появившегося у его ног кота.

— Ацю? Ты похож на Ацю.

— Бен Мяу, это А Цю!

Ся Цю был немного встревожен. Мужчина совсем не слушал зов, и его круглые глаза качнулись несколько раз. Цзян Юань наклонился и собирался поднять кота и взглянуть поближе.

Ся Цю поспешил в направлении Ли И. После двух шагов он остановился и оглянулся на Цзян Юань.

Цзян Юань наконец осознал, что следовал за Ся Цю и подошел, лишь чтобы увидеть, как Ван Ян сел в машину и уехал, а Ли И помахала ему на прощание.

— Ли И—

Услышав, как кто-то окликает ее, Ли И обернулась в направлении голоса и увидела момент, когда Цзян Юань подходил. Она была шокирована и растеряна.

— Цзян Юань, ты здесь.

Прежде чем Цзян Юань подошел, Ли И торопливо настроила дыхание, ее лицо все еще было немного бледным. Не знаю, сколько Цзян Юань видел.

— Кто это был только что?

— Ты прав?

— Тот в розовой рубашке, который уехал. Ты только что махала ему и прощалась с ним.

— О! Это мой двоюродный брат. Он просто мимо проезжал и отвез меня в школу.

Ли И держала пари, надеясь, что Цзян Юань не увидел его лица. В сердце все еще было беспокойство, и уши краснели.

Цзян Юань напряженное лицо выдавило улыбку.

— Пойдем, учиться утром.

— Хун, почему Цю здесь?

— Ты похож на Ацю, верно?

— Это очевидно Ацю.

Ли И присела и подняла Ся Цю.

— По твоим глазам, ты меня узнаешь.

— Цзян Юань, ты ведешь Ацю на занятия?

— Они все уже пошли, и я могу только отвести их на занятия.

Цзян Юань взял Ся Цю, держал его в руках и уставился на его бирюзовые глаза, как драгоценные камни. — Ты такой непослушный.

— Ацю хочет стать немного толще и радоваться больше, чем вчера.

— Да, я так думаю. Кстати, я говорил тебе, этот непослушный парень должен был пойти в туалет вчера, но случайно упал в туалет, ха-ха-ха-ха.

Цзян Юань засмеялся, гладя белую шерсть Ся Цю, как весенний бриз в Чжуянли.

— Ха-ха-ха-ха—

Ли И тоже внезапно рассмеялась, — Это так мило, но боится ли он в будущем идти в туалет?

— Это неясно, может быть, он часто будет падать туда.

Ся Цю был сейчас недоволен, и все кошачьи волосы собирались встать дыбом. Он действительно хотел дать им одной лапой.

— Как вы можете смеяться над таким милым питомцем?

Дзинь ~~

Звук напоминания напоминал ряд колокольчиков, висящих у моря, развеваемых морским ветром,

Ли И получила сообщение.

— И: Я забронировала для тебя место, ряд 5 в классе.

— Цзян Юань, я пойду первой, скоро начнутся занятия.

— Удачи! Я тоже иду на занятия.

Цзян Юань наблюдал за уходом Ли И, его брови были нежны, как осенняя вода.

Ся Цю спрыгнул с Цзян Юаня и пошел в направлении Ли И.

— Ацю, не бегай туда-сюда, возвращайся скорее.

Беспокоясь, что Ся Цю может заблудиться, Цзян Юань пошел следом.

http://tl.rulate.ru/book/112843/4565113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода