× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Quick Transmigration Second Female Lead is also Black on the Inside / Быстрая трансмиграция Вторая исполнительница главной роли также черная с внутренней стороны: Глава 346

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всю дорогу обратно в дворец, настроение Ся Цю не было радостным.

Обратившись к Королевским Садам, она взяла с собой Ию и Самбо, чтобы пройтись по садам несколько кругов, но настроение так и не улучшилось.

В таком плохом настроении гарем казался таким скучным...

— Ию, Самбо, вернитесь и переоденьтесь, а затем выйдите со мной из дворца, — просто сказала Ся Цю.

Выйдя из дворца, она все равно могла зайти в дом Ситу по дороге и проверить, как г-н Ситу заботится о ней, найти чем-то заняться!

Самбо взглянул на выражение лица Ся Цю: — Мадам, хотите ли вы поговорить с регентом или остаться с ним?

— Он так занят, не мешайте ему, — не хотела Ся Цю.

Хотя и было сказано, что она несет ответственность за него, сейчас Ся Цю все равно не хотела видеть Дунфанга Лин, чтобы она просто хотела выплеснуть горечь на том отверстии, ей пришлось успокоиться и поговорить о себе.

— Да, — ответили Ию и Самбо, переглянувшись, не зная, что делать.

Это было не впервые, когда Ию и Самбо следовали за Ся Цю, одетыми как женщины, но на этот раз они не встречались с Дунфангом Ю, и им было не по себе.

Но видя уверенность Ся Цю, никто из них не осмелился заговорить.

Можно только надеяться, что тайные слова, оставленные в дворце Шаньшань, когда они уходят, позволят восточным сорочкам увидеть и узнать их местонахождение, чтобы не было так тревожно и сердито.

Дыша свежим воздухом за пределами дворца, направляясь к дому Ситу, настроение Ся Цю постепенно успокаивалось.

Пройдя по уличному рынку, она с радостью купила карамельного человечка для ребенка в доме Ситу.

Войдя во двор Ситу Фу, Ся Цю почувствовала себя лучше.

Дворник, увидев Ся Цю, не смог ее узнать и приветливо предложил войти. Ся Цю прошла мимо, но заметила, что один из дворников имел очень странное лицо, будто сдерживая срочность, и хотел уйти...

Смуглый, Ся Цю узнала это как побочную связь с Ситу Ючжангом.

Не говоря ни слова, она продолжила идти вперед. На развилке дорог она немного повернула голову и увидела, как мужчина ускользнул, а затем выразился, чтобы сообщить.

Ся Цю спокойно, с Ию и Самбо, направилась к библиотеке, скопировав подход.

Семья Ситу всегда была грубой. Кроме марша и боя, в поколении Ситу Ю не знали больших символов. Библиотека, естественно, была обставлена, но всегда было уместно обсуждать более частные вопросы.

Ся Цю скопировала подход, но дворник бежал, так что она была на шаг впереди нее.

И Сяоюй оглушил Сяо Сяо, который был за пределами библиотеки Ситу Ю, и подошел, и Ся Цю услышала голос внутри.

Дверь сказала: — Господин, теперь молодая леди вернулась. Вы и господин Сяоу дышите для танцовщицы, но вы не должны позволить ей узнать... вы должны быть осторожны!

— Мисс... что за мисс! — она ударила по столу.

Просто говоря, грубый голос Ситу Ю снова изменился, и он стал немного раздражительным, когда он был понижен. — Цинь Ань, ты только что сказал, где молодая леди? Танцовщица из Е Гуо, я привез ее сюда. Что делать... ты не можешь спрятать это...

— Так... Господин, я думаю, что молодая леди сначала пошла к его жене, и я рисковал своей жизнью, чтобы проветрить письмо. Поторопитесь и подумайте об этом! — дворник, очевидно, не мог придумать хорошего решения.

— Хм! Какая молодая леди, замужняя дочь выплеснула воду, но теперь она дева, она не должна быть вовлечена в дом Ситу. — Ситу Ю напряг шею.

— Господин, но мисс теперь Королева-мать... кто не ослушается ее. — сказал дворник.

В результате в библиотеке не было движения, и Ситу Ю, очевидно, был пустой.

Дело было ясно, и Ся Цю не задерживалась. Она выяснила, как у нее была такая связь с Е Гуо в последнее время?

Куда бы она ни пошла, она могла услышать новости, связанные с Е Гуо.

http://tl.rulate.ru/book/112843/4530647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода