Читать Rebirth of the apocalypse: Winning a prize of 30 million at the beginning / Возрождение апокалипсиса: выигрыш приза в размере 30 миллионов долларов в самом начале: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Rebirth of the apocalypse: Winning a prize of 30 million at the beginning / Возрождение апокалипсиса: выигрыш приза в размере 30 миллионов долларов в самом начале: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За забором двигался взрывозащищённый автомобиль, оставляя за собой пыльную тропу. С каждой секундой всё больше зомби наваливалось с просёлочной дороги. Люй Вэймин заметил, как перед ним едва различимыми силуэтами начали появляться несколько рассеянных мертвецов, а с левой и правой сторон леса к ним устремлялись новые стаи.

– Держись крепче! – стиснув зубы, приказал он.

Автомобиль резко прибавил скорость и, громко натянув кузов, врезался в зомби. БУМ! БУМ! БУМ!

Крепкие покрышки надежного автомобиля разминали под собой трупы мертвецов, и хотя машина не перевернулась, её ход был сильно нарушен. На крыше не осталось безопасных мест, и трое пассажиров неуверенно балансировали, сжимая её рукой.

БУМ! БУМ! Два человека не выдержали и, благодаря тряске, упали на землю.

– Ах, помогите, помогите! – кричал один.

– У меня нога сломана, спасите меня, зомби идут! – закричал другой.

Люй Вэймин наблюдал это через зеркало заднего вида, тяжело вздохнув. Но он не мог остановиться — все погибнут, если он замедлится. Со всех сторон зомби уже приближались.

Пассажиры в автомобиле смотрели на несчастных, оказавшихся в ловушке, и в их глазах читалась печаль. Взрывозащищённый автомобиль снова нагнал скорость, вырвавшись на просёлочную дорогу.

– Куда дальше? Где безопаснее? – обратился Люй Вэймин к секретарю деревни.

Секретарь, задумавшись, произнёс:

– У нас есть живописное место, называется Скальный яр. Там зомби встречаются редко, а забраться вверх они не могут!

Люй Вэймин кивнул, поворачивая в указанном направлении. По обе стороны от трассы ещё оставались зомби, но большинство из них не собирались в толпу, лишь пара-тройка бродила по обочинам. С появлением автомобиля мертвецы пытались преследовать, но, поняв, что не догоняют, лишь издавали глухие, полные ярости крики.

Проехав два километра, секретарь вновь отдал команду:

– Поверни направо!

Люй Вэймин резко вывернул руль, и оставшийся на крыше человек едва не свалился. К счастью, ему удалось ухватиться за край крыши.

Автомобиль снова тронулся, переехал мост и вскоре достиг Скального яра. У подножия горы столпились зомби. Но скалистый рельеф и железный забор у входа гарантировали определённую безопасность.

Люй Вэймин врезался в ряды мертвецов, давя нескольких. Реверс, снова удар, и так много раз — вскоре лишь немногие из зомби остались на ногах. Он остановил машину и обернулся к пассажирам, которые явно не собирались выходить.

Люй Вэймин тихо вздохнул и, глядя на них, сказал:

– Дайте сюда!

– Что? – спросил секретарь в недоумении.

– Дай мне топор, ты же не хочешь выйти и умереть от этих зомби?

На лицах людей читался страх.

– У тебя же есть пистолет! Стреляй в этих монстров! – воскликнул секретарь.

Люй Вэймин снова вздохнул:

– Мы только что распорядились патронами, а с ножом не будем против этих тварей, верно?

Секретарь опустил глаза, понимая, что не рискнет выйти наружу. Он неохотно протянул Люй Вэймину топор.

Получив его, Люй велел Люй Хуамэй покинуть автомобиль. Он сильно толкнул дверцу, сбивая зомби, который прислонился к окну. Выскочив из машины, он, не теряя времени, нанёс удар топором другому мертвецу — его рука ловко метнула клинок, и зомби упал.

Недолго думая, два зомби подбежали к нему. Но Люй действовал хладнокровно — один удар топором и… колющий удар в голову другого.

Все, кто остался в машине, с надеждой смотрели в окно и видели, как Люй расправляется с зомби; радость заиграла в их лицах.

Люй Хуамэй выбежала за ним и, остановившись, быстро направилась вперед, поднимая топор и сокрушая зомби, ползущего к её отцу. Этот зомби, сбитый ранее отцом, не дожил до своей цели.

В этот момент Люй и его дочь встретились взглядами.

Дверь сзади открылась, и пассажиры начали выходить, один за другим, подобно выстраивающимся в ряд рабам.

– Как дальше? – с нетерпением спросил Люй секретаря.

Он всё ещё чувствовал, что эти люди — ненадёжные спутники. Секретарь, в конце концов, возглавил группу и аккуратно закрыл за собой железный забор, отделяющий их от внешнего мира.

– Это Скальный яр. Тут трудно передвигаться, но это отличное укрытие от зомби, – произнёс секретарь, указывая на странные камни.

Люй молчал, а группа медленно начала подниматься. Несколько юношей, следивших за Люй Хуамэй, лишились самообладания, когда она ловко ступала по камням; её фигура прекрасно выделялась на фоне окружающего пейзажа.

Вдруг, почувствовав горящие взгляды сзади, Люй Хуамэй обернулась и, устав от наглых лиц, воскликнула:

– Что вы на меня уставились?!

Её разум на секунду заполонил вопрос, почему они ведут себя так безнравственно.

Тут же среди них, парень в татуировках, с ухмылкой, сказал:

– Не замечали ничего, дабы не мешать всем!

Люй, находившийся впереди, резко обернулся, но юноши с ужасом опустили взгляды.

Путь вдаль продолжался молча. Скала была невысокой, и вскоре они увидели два старых домика с черепичными крышами, покрытыми травой.

Но когда они почти подошли к избам, секретарь вдруг вспомнил что-то и, поколебавшись, сказал, что стоит перейти в обход.

Люй удивленно посмотрел на него. Секретарь, как будто не найдя слов, мямлил:

— Там впереди...

Вдруг он вспомнил про смотровую площадку, добавив:

– У нас есть небольшая смотровая площадка с правой стороны; там прекрасный вид, а зомби вряд ли дойдут.

Хотя его аргумент не выглядел убедительно, Люй решил, что стоит проверить ситуацию и заскочить на смотровую площадку, чтобы убедиться, нет ли новых зомби.

По пути, он не мог не заметить, что это не те честные фермеры, какими он их знал, и решил, что стоит проследить за ситуацией.

На смотровой площадке перед ними открылся вид на несколько домов у подножия горы, среди которых снова шатались зомби, заблокированные железным забором.

Когда группа добралась до двух черепичных домиков, ночь постепенно окутала их тьмой. К счастью, у них были немногочисленные светильники, собранные у ворот. В противном случае им предстояло провести ночь в непроглядной темноте.

Ночь поглощала их, а напряжение день за днем оставляло следы усталости. Люй и его дочь не ели уже целый день и вдруг почувствовали голод.

Скоро в животах у всех заурчало.

http://tl.rulate.ru/book/112815/4584222

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку