..., Запись богов и демонов в конце света
"Это он?"
Хуань Шана и других поразило, когда они увидели старого слепого мужчину, спускающегося по мосту Найхе, опираясь на палку.
Не ожидал, что после кровавой резни у секты Кровавого Меча этот старый слепой мужчина все еще осмелится оставаться здесь и даже приходить в Фэнду, не предупредив Шушань и Эмей.
"Наш великий династии Цин объединил Китай. Благодаря благословению родового дракона, наши достижения длятся долго, и мы, естественно, величественны!"
Услышав слова старого слепого мужчины, из кареты раздался холодный смешок: "Ты... ты такой наглый человек, разве ты даже не осмелишься сказать мне свое имя?"
Хотя этот член императорского рода Цин ведет себя вызывающе и жестоко, он не глуп. Естественно, он знает, что старый слепой мужчина может прийти сюда один и невредимым, и даже осмеливается насмехаться над императорским родом Цин. Независимо от его силы или происхождения, боюсь, это совсем не просто, поэтому даже этот член императорского рода Цин не стал действовать напрямую, не выяснив обстоятельств другой стороны.
"Хоть я и слепой, но я также гадатель. Как я могу притворяться призраком? Или ты дискриминируешь меня, бедного инвалида?"
Старый слепой мужчина закашлялся и с улыбкой сказал: "Что касается вашего императорского рода Цин, да, вы благословлены родовым драконом и достигли великих успехов, но что из этого? В конце концов, это было из-за чрезмерного кровопролития, что нарушило мир. Вторая генерация такой огромной династии умерла."
Сказав это, старый слепой мужчина также насмешливо усмехнулся: "Ты, наконец, воспользовался этим шансом, чтобы восстановиться, но ты все еще не изменил свои прошлые пути. Не боишься ли ты повторить ошибки и быть снова уничтоженным?"
"Безрассудно!"
Смерть Цин II была величайшим позором для людей императорского рода Цин, поэтому, услышав слова старого слепого мужчины, даже если люди в карете были настороже, они, наконец, не смогли сдержаться и закричали: "Нападайте на него!"
"Ветер! Ветер! Ветер!"
Поскольку люди в карете громко кричали, армия терракотовых воинов и коней тут же начала двигаться. Бесчисленные стрелы ринулись к старому слепому мужчине, как ливень. В то же время, независимо от колесниц, кавалерии или пехоты, все они начали действовать и ринулись к старому слепому мужчине.
"Просто делай, если не можешь говорить. Ваш императорский род Цин всегда так себя ведет, иначе бы не было сожжения книг и заточения конфуцианцев."
Стоя перед нависшей армией терракотовых воинов и коней, старый слепой мужчина не испугался и даже засмеялся: "Если бы здесь был первый император, я, возможно, испытал бы некоторое уважение, или если бы здесь был Бог Смерти Бай Цы, я бы также испытал некоторое страх. Но просто полагаясь на этих крестьян и солдат... ха!"
С легким смехом, стрелы, окутавшие небо, мгновенно превратились в бесчисленные порошки и рассыпались на земле. Даже терракотовые воины и кони, ринувшиеся в пределах ста метров от старого слепого мужчины, казались разрезанными бесчисленными острыми клинками, независимо от того, сколько их было. В конечном итоге они превратились в порошок по всему полу!
Как будто вокруг старого слепого мужчины есть круг смерти радиусом в сто метров. Как только он приближается, и оружие, и люди будут мгновенно раздавлены!
"Какая сильная энергия меча!"
"Давайте встретимся с вами!"
Увидев эту сцену, рядом с каретой, среднего возраста мужчина в черном доспехе, крепкий и держащий длинный меч, также громко рассмеялся, затем подпрыгнул и ринулся к старому слепому мужчине, как черная молния.
бум!
Но странно то, что мужчина в черном доспехе, похоже, столкнулся с каким-то сопротивлением после того, как приблизился к старому слепому мужчине на сто метров. Его скорость резко снизилась, и даже искры начали разбрызгиваться с его тела. Доспехи и бронзовый меч в его руке также начали появляться трещины, как будто они подвергались какому-то жесткому и интенсивному нападению.
Однако этот человек, очевидно, был очень сильным, поэтому, хотя он и подвергался жестокому нападению, он все же продолжал двигаться вперед, но чем ближе он подходил к старому слепому мужчине, тем больше трещин появлялось на его доспехах и оружии, и тем быстрее взрывались искры. Скорость становится все быстрее и быстрее, и в то же время его скорость движения вперед становится все медленнее и медленнее. Очевидно, что сопротивление, с которым он сталкивается, становится все больше и больше.
бум!
Наконец, после того как он приблизился к старому слепому мужчине на три метра, доспехи на теле человека и длинный меч в его руке, наконец, не выдержали и взорвались, превратившись в бесчисленные осколки и разлетевшись во всех направлениях.
А он сам был в крови, отлетел назад и снова приземлился на коне.
Однако, хотя он был отброшен, этот человек, похоже, не был серьезно ранен, и раны на его теле также быстро заживали.
Но как бы то ни было, он все равно проиграл в конце концов.
"Генерал Менг Тянь из династии Цин?"
Старый слепой мужчина, казалось, знал этого среднего возраста мужчину, но затем он улыбнулся: "Если бы пришел Ван Цзянь, он, возможно, смог бы прорваться через мой круг меча и приблизиться ко мне. Если бы пришел Бай Цы, исход еще не был бы известен. Если бы пришел первый император... ха, тогда я бы кричал: да здравствует, да святится, да святится, да святится."
"Но ты... все еще немного не дотягиваешь!"
Затем старый слепой мужчина насмешливо сказал: "Мой старый слепой любит три вещи в жизни. Одна - это азартные игры, другая - вмешиваться в чужие дела, а третья - убивать. Хоть здесь и нет азартных игр, но есть дела, в которые можно вмешаться. Люди в карете, я советую вам не быть слишком высокомерными, иначе я никогда не делал таких вещей, как захват головы врага в тысячах войск, но я очень заинтересован в этом!"
"..."
Возможно, пораженные силой старого слепого мужчины, люди в карете замолчали.
Хотя у него все еще есть другие средства, он может не смочь убить этого старого слепого мужчины, если действительно сразится, но тогда он определенно заплатит тяжелую цену, и даже потеряет шанс конкурировать за Три Жизненных Камня и Жемчужину Перерождения.
Неразумно платить такую высокую цену за группу неуправляемых людей и момент гнева.
В следующую минуту человек в карете также сказал холодным голосом: "Сегодня есть важные дела, так что я пока не буду с тобой спорить. В будущем я обязательно заставит тебя и силы позади тебя узнать о последствиях оскорбления моей великой династии Цин!"
"Тск, тск, тск, я так напуган."
Старый слепой мужчина погладил себя по груди и притворился напуганным: "Ты угрожаешь такому слепому старцу, как я. Ты веришь, что я сейчас ложусь на землю и трогаю фарфор?"
"..."
Увидев, что старый слепой мужчина был жесток и величественен в одно мгновение, а затем полностью напоминал старого негодяя, все присутствующие были безмолвны, и Хуань Шана и других становилось все больше и больше любопытно.
Кто этот старый слепой мужчина?
Почему он хотел остановить людей из династии Цин от того, чтобы заставить всех убивать друг друга?
По какой-то причине Хуань Шана всегда чувствовал, что этот старый слепой мужчина был здесь ради него.
"Как насчет этого, продолжай, я все еще жду последнего ингредиента в этом горшке супа." (=Yikan Novel)
http://tl.rulate.ru/book/112813/4563627
Готово: