× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод The last building on earth / Последнее здание на земле: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжао Лэй был так напуган, когда вдруг увидел эти глаза, что волосы встали дыбом.

Мгновенно вспыхнуло зеленое свечение, и зеленый мечный луч достиг его живота, намереваясь рассечь его пополам.

Это было слишком быстро, настолько быстро, что Чжао Лэй не успел среагировать, и в его глазах мелькнуло отчаяние.

Внезапно его правая рука была подтянута огромной силой и отброшена назад, чуть не избежав удара.

Ван Сюань пришел на помощь, схватив правой рукой Чжао Лэя за левую и оттащив его в сторону, чтобы избежать внезапного зеленого меча. Из его левой руки вырвался металлический щупальце, который как ядовитая змея набросился на противника.

Раздался хруст, и деревянная перегородка передо мной треснула.

Гу Маняо, находившаяся сзади, не сдержалась и тихо вскрикнула. Чжан Хаофей, готовящийся уйти, широко раскрыл глаза, тут же остановился, схватил за шипованный хвост в правой руке и ринулся вперед.

Никто не думал, что в этой кабинке кто-то прячется. Это был мужчина лет тридцати. У него были глаза, как у мертвеца, тусклые, лицо немного искажено, и странное выражение, словно он смеялся или плакал. Что страшнее, то, что было прикреплено к его открытому правому плечу, не было обычной рукой, а зеленым серпом.

Первое, что увидел Ван Сюань, были передние конечности богомола.

Мужчина взмахнул серпом правой рукой с такой скоростью, что если бы Ван Сюань не был готов и не оттащил Чжао Лэя в сторону, тот был бы рассечен пополам.

Он сразу понял, что убийца пятерых в туалете — это человек перед ним.

Не было времени думать, и раздался звонкий звук. Мужчина поднял серп на правой руке и ударил по металлическому щупальцу, которое Ван Сюань нарисовал.

Металлические щупальца ударили по зеленому серпу, и искры разлетелись во все стороны. Ван Сюань почувствовал, что его ладони слегка горят и онемели, и металлические щупальца были отбрасываемы назад.

Раздался свист, и его глаза помутнели. Ван Сюань понял, что что-то не так, и поспешил отступить.

Деревянная доска из отсека летела к нему, и вдруг доска треснула. Зеленое лезвие пробило доску и попало ему в грудь.

Это было настолько быстро, что Ван Сюань был ошеломлен. Скорость этого парня была еще более устрашающей, чем у него.

Ван Сюань, потрясенный, отступил правой рукой, и металлические щупальца, казалось, ожили. Они обернулись вокруг него и почти обвили его, когда серп был готов ударить ему в грудь. Однако сила этого ножа была слишком ужасной, и металлические щупальца не могли полностью его блокировать, и нож ударил его грудь вместе с обвивающими его металлическими щупальцами.

Он почувствовал, что сердце упало, как будто его придавило большим камнем и он не мог дышать. Он тянул металлическое щупальце с всей силой правой рукой, пытаясь его оторвать, и одновременно активировал свою особую способность обернуть и задушить, пытаясь раздавить зеленый серп.

Металлические щупальца сжались, и мужчина, казалось, почувствовал что-то плохое. Зеленое лезвие вдруг стало меньше, и он отдернул его назад, освободившись от обвития щупалец.

Все это произошло в мгновение ока. Ван Сюань наблюдал, как зеленый серп сжимается и отступает. Он последовал за ним и отступил назад. Когда он коснулся груди левой рукой, она была полна крови.

Нож только что все еще ранил его и рассек рану на его груди. К счастью, рана была неглубокой.

Мужчина отвел зеленый серп, открыл рот и, казалось, выпустил безмолвный зловещий смех. В сочетании с его парализованными глазами, он выглядел невероятно странно и страшно.

Он сделал шаг вперед и взмахнул серпом, нанося удар Ван Сюаню, который отступал.

Гу Маняо и Чжао Лэй действовали одновременно. Оба держали шипованные хвосты. Оправившись от шока, они немедленно бросились к мужчине слева и справа.

Чжан Хаофей последовал за ними и бросился вперед.

Раздался мягкий звук "Чи-Чи". Мужчина взмахнул серпом и нанес удар по одному ножу с каждой стороны. Гу Маняо и Чжао Лэй почувствовали легкое прикосновение к рукам. Шипованный хвост, который они размахивали, сломался посредине, и верхняя часть улетела и была отрублена зеленым серпом.

Они задергались, зная, что шипованный хвост был тверже стальных труб и других оружий, которые они использовали раньше. Они никогда не ожидали, что он будет легко отрублен, когда коснется зеленого серпа.

Впервые они увидели, что значит резать железо как глину.

Мужчина взмахнул серпом и отрубил шипованные хвосты, размахиваемые Гу Маняо и Чжао Лэем. Ван Сюань воспользовался моментом, слабое зву

http://tl.rulate.ru/book/112804/4584233

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода