× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод My Life Simulator / Мой симулятор жизни: Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Участвуйте в научных дискуссиях!

Но... способность к восстановлению Лю Ли совершенно не научная.

Поэтому после ужина я немного отдохнул. Тренер Цуй снова позвал Лю Ли на тренировочное поле.

— Ваша выносливость просто извращенская, не так ли? Вы очень терпеливы, правда? Мне больше всего нравится такой парень, как вы!

Следующий раунд тренировки, все возможные уловки, какие мог придумать тренер Цуй, были применены к Лю Ли.

Вес мешков на теле увеличился до 20 фунтов, а объём тренировок удвоился!

Теперь... Лю Ли наконец-то был истощён, как собака. После тренировки он схватился за штангу и тяжело дышал. Казалось, что у него не осталось сил даже на то, чтобы идти.

— Хм! Ты что, думаешь, что я не смогу тебя вылечить?

Цуй Вэй тайком посмеивался про себя.

Однако... через десять минут Лю Ли снова ожил!

— Ты великолепен! Продолжим завтра! Я удвою объем тренировок для тебя! Посмотрим, каковы твои пределы!

Цуй Вэй был поражён и предстояло ждать до завтра, чтобы снова прийти.

Тренировка закончилась. Лю Ли и Цуй Вэй вышли с легкоатлетической трассы вместе.

Когда они проходили мимо спортивного зала Центра культуры и спорта, Лю Ли услышал изнутри "пинг пинг понг понг", звук от ударов.

— Что вы там делаете?

Лю Ли указал на спортивный зал и спросил у тренера Цуя.

— Практикуем Санду.

Тренер Цуй ответил небрежно.

— Практикуете Санду? Это... выгодные проекты?

Лю Ли обернулся и взглянул на это, немного удивившись, — Такое хобби так трудно выдержать всю ночь?

— Это профессиональные спортсмены по Санда. Так же, как мы, они — команда Санда, мы — команда по лёгкой атлетике, они все принадлежат Спортивной школе Ютан под Спортивным управлением Ютан.

Цуй Вэй небрежно объяснил.

— Профессиональные игроки по Санда?

В глазах Лю Ли промелькнула искра, словно он был очень заинтересован.

На самом деле борьба — это инстинкт, заложенный в человеческие генах, и даже игрушки для детей полны ножей и пистолетов. Лю Ли тоже был заинтересован в этом виде боевого спорта.

— Что? Заинтересован в Санда?

Цуй Вэй взглянул на Лю Ли и покачал головой с улыбкой, — Ты уже тренировался в беге на 100 метров, твоя физическая форма уже очень хороша. Спортсмены на 100 метров с национальным уровнем имеют как минимум в четыре-пять раз больше взрывной силы, чем обычные люди. Даже если ты никогда не занимался Санда, любой твой удар никто не сможет выдержать.

Сказав это, лицо Цуй Вэя стало серьёзным, и он сказал Лю Ли: — Помни! Мы, профессиональные атлеты, никогда не должны драться с кем попало. Если неосторожно, можно и убить!

— Я знаю!

Согласительное общество, какой бой? Лю Ли улыбнулся и серьёзно кивнул.

Однако... после того как тренер Цуй ушёл, Лю Ли тихо пришёл на тренировочное поле команды Санда.

Это был спортивный зал, помимо различных тренировочных приспособлений, самым броским был ринг.

В данный момент на ринге двое мужчин в полном защитном снаряжении не прекращали боевых взаимодействий.

Под рингом находился тренер в тридцатилетнем возрасте, который наблюдал за поединком между двумя. Он постоянно делал комментарии: "Этот удар слишком медленный", "Не уклонился вовремя", "Ритм, ритм идеи" и так далее.

Лю Ли не мешал, просто стоял у двери и смотрел издалека.

С его выдающейся памятью Лю Ли запомнил каждое боевое действие двух спортсменов на ринге, разложил эти действия в своём сознании, подытожил, классифицировал и систематизировал.

Когда дуэльная тренировка закончилась, Лю Ли уже выделил несколько типов движений Санда, таких как "атака", "защита", "уклонение" и "ритм".

С помощью жестов на руках Лю Ли анализировал и понимал принципы этих действий, расшифровывая время применения каждого из них.

— Не переполняй себя. Санда — это навык, даже если ты не используешь его для удара, ты можешь предотвратить свои удары!

Чтение позволяет мне спокойно рассуждать с неразумными. Практика Санды может сделать дураков более внимательными к моим доводам!

Это имеет значение?

— Эй! Кто ты такой, что здесь делаешь?

Как раз когда Лю Ли размышлял и интерпретировал эти движения Санды, тренер под рингом заметил Лю Ли и не мог удержаться от крика.

— Эм...

Только тогда Лю Ли пришёл в себя и быстро объяснил, — Я новый участник команды лёгкой атлетики. Я только что вернулся с тренировки. Услышал, что что-то происходит здесь, и немного любопытствую, поэтому заглянул.

— Команда лёгкой атлетики?

Тренер Санды взглянул на Лю Ли и кивнул, — О, ты тот Лю Ли! Неплохо! В юном возрасте ты поставил рекорд на областных играх, так что ты перспективный спортсмен.

Сказав это, тренер Санды подошёл и улыбнулся Лю Ли, — Я Чжун Цзюн, тренер команды Санда. Интересно ли вам учиться Санда? Тренируемые на 100 метров очень подходят для изучения Санды.

— Эм... это...

Лю Ли потёр голову и снова начал отрицательно качать головой, — Я просто любопытствую. Я пойду первым! Тренер Чжун и два старших брата, я пойду первым.

После того как Лю Ли незаметно посмотрел, он быстро ушёл.

Меняться на Санду? Хотя Лю Ли и интересовался Сандой, но... Санда не олимпийский вид спорта!

Я хочу выиграть олимпийское золото, Санда можно считать лишь хобби.

Рано утром следующего дня.

Лю Ли снова пришёл на легкую атлетику.

— Ты вчера ездил на Санду к Чжун Цзюну?

Цуй Вэй взглянул на Лю Ли и легкомысленно произнёс: — Молодые люди, как вы, любят эти боевые виды, я понимаю. Тем не менее, вы не можете отвлекаться. Бег на 100 метров — это ваша основная задача.

— Я просто смотрел!

Лю Ли не стал слишком объяснять.

Затем... последовала ещё одна напряженная тренировка.

Цуй Вэй, который не уставал от Лю Ли вчера, кажется, сегодня разгулялся. Мешки с песком, штанги и резинки все одновременно направились в бой, изматывая Лю Ли до предела!

После завершения группы тренировок Лю Ли был истощён, как мёртвая собака, его всё тело тряслось.

— Это предел?

Увидев эту сцену, Цуй Вэй слегка кивнул, тайком скорректировав план тренировок и уменьшив объём дальнейших тренировок.

На этом уровне — это предел, увеличивать нельзя, иначе можно получить травмы.

Однако...

Через десять минут Лю Ли снова ожил.

— Ты монстр?

— Скажи мне, ты реинкарнация этого монстра?

Цуй Вэй открыл рот, но долго не мог прийти в себя.

Встреча с таким монстром для тренера была просто... восторгом!

Тем не менее, Цуй Вэй не стал увеличивать сложность тренировок. Он решил поддерживать этот объём тренировок и постепенно увеличивать его, когда тот улучшится. Это — научный метод тренировок.

Эта идея хороша и очень согласуется со спортивной наукой, но, к сожалению... тут не говорят о науке, когда захватывает страсть.

Этот объём тренировок длился всего три дня.

На четвёртый день Лю Ли почти с лёгкостью выполнил тренировку.

Монстр! Абсолютно монстр!

Шок в сердце Цуй Вэя не подвластен словам.

Текущий объём тренировок аналогичен объёму тренировок, который я использовал в provincial team.

Раньше, когда я был национальным спортсменом, по завершении всех этих обучений я был измотан до состояния мёртвой собаки и опирался о стену.

Этот парень Лю Ли... действительно не человек!

```

http://tl.rulate.ru/book/112800/4676174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода