× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I was Born in Hell / Я родился в аду: Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выходим все вместе!

Гу Фан казался совершенно безэмоциональным.

Ле Чжици сразу же расплакалась от обиды.

Она думала, что она может быть другой, чем другие женщины, но никогда не ожидала, что сердце Гу Фана так холодно.

Дай Цзю сразу понял.

Этот мужчина — как лед, он просто безэмоциональный убийца.

Но подумайте и о том,

Гу Фан настолько могущественен, что даже Ли Ге может легко убить его мгновенно.

Такой сильный человек — как острый клинок, и желания смертных должны быть сдержаны в максимальной степени.

Самодисциплина!

Полностью контролировать свое тело и даже сдерживать свои желания.

Дай Цзю стал еще более напуган.

Без желаний нет слабостей.

Когда Ли Ге был рядом, Дай Цзю мог еще льстить ей и льстить ей с красавицами.

но...

Он едва ли может найти какую-либо слабость у Гу Фана, не говоря уже о том, чтобы сблизиться с ним.

Как будто этот безжалостный мужчина всегда относился к ним как к пушечному мясу.

Может отбросить в любой момент.

Может убить в любой момент.

Думать об этом, Дай Цзю содрогнулся всем телом и торопливо вывел несколько красавиц из поля зрения Гу Фана.

— Вы, ребята, будьте умны.

— Возвращайтесь и ждите моих вестей. Этот босс Гу Фан такой загадочный и непредсказуемый.

— Лучше не устраивайте мне проблем, иначе будет, что попробовать.

Дай Цзю громко прокричал им, заставляя этих нежных моделей и красавиц бояться говорить, и отправил их в другую комнату, чтобы запереть их.

обернувшись.

Дай Цзю тоже немного зародились свои маленькие мысли.

Если босс Гу Фан не любит этих красавиц, разве это не будет выгодно для него в конце концов?

...

...

противоположный берег.

С этими несколькими китайскими рабочими Гу Фан начал отдавать приказы.

— Идите сюда и отполируйте эти деревянные шипы.

— Вы двое, снимите с другой кровати доску, найдите еще один слой стального листа, чтобы укрепить ее позже, и затем прибейте к ней деревянные шипы.

— Дай Цзю, иди найди горючие материалы и доведи это масло до кипения.

Гу Фан действует без лишней суеты.

Он сразу же направил нескольких младших братьев заняться делом.

Деревянные планки были разобраны из различных знаменитых брендовых предметов роскошной мебели, а затем отполированы в острые шипы, которые были закреплены на доске кровати Симмонс.

Вся доска кровати превратилась в стену из шипов.

В то же время Дай Цзю также нашел много горючих материалов и сжег масло, добытое из квартиры, и температура продолжала постепенно повышаться.

Ловушка? ?

Какая это ловушка? ?

Через несколько часов.

Дай Цзю и другие были в поту от усталости.

Они вместе превратили доски двух кроватей Симмонс в две стены из шипов.

Глядя на постепенно темнеющее небо за окном, Гу Фан кивнул: "Хоть и немного грубовато, но вполне годится. Переместите эту стену из шипов на верхний этаж."

Верхний этаж...

Небо уже потемнело.

Эти ловушки предназначены для борьбы с монстрами, которые появляются только в темноте? ?

Возвращайтесь на верхний этаж.

Под руководством Гу Фана все начали снова работать.

Два конуса с продетыми через них кольцами были прикреплены к крыше, и пеньковый канат прошел через кольца, а затем был зафиксирован на подготовленной стене из шипов, образуя простую и практичную ловушку.

Противоположный конец веревки.

Как только младший брат перережет фиксированную веревку, две стены из шипов упадут с разных направлений, превращая человека в ловушке в ёжика, полного кровавых дыр.

Атака с двух сторон! !

Конечная точка падения этих двух стен из шипов — именно то место, где находится Ли Ге.

Он — приманка, и если Е Мо подойдет к позиции Ли Ге и перережет веревку, Е Мо будет полностью обездвижен.

Ли Ге, висящий на потолке, трясся от страха. Неужели падение двух пронзающих стен означает, что он тоже будет пронзен?

— Безумец.

— Ты хочешь охотиться на тех монстров!!

— Ты такой безумец, ты даже не представляешь, насколько сильны те монстры???

Брат Ли смеялся над самоуверенностью Гу Фана.

Он, обычный человек, все еще хочет охотиться и убивать тех мутировавших монстров.

Сила такого монстра в несколько раз превышает человеческую. Безудержный рост мышц разрывает кожу, и обычные люди сразу же разрываются на части от безудержной силы.

Гу Фан действительно хотел их преследовать? ?

— Вы, ребята.

— Разве вы не видите, что этот парень — безумец??

— Вы все еще хотите следовать за ним и охотиться на тех монстров вместе??

Ли Ге громко смеялся, насмехаясь над теми младшими братьями, которые предал его.

Они предал Брат Ли, но как теперь обстоят дела, и последовали за Гу Фаном, чтобы охотиться на ночного демона.

Разве это не самоубийство? ?

Искать смерти.

Это действительно искать смерти.

Человеческая сила, даже с помощью этих ловушек, вряд ли сможет победить ночного дьявола.

Один младший брат отступил.

Он дрожаще встал и сказал робко: "Босс Гу Фан, я, я, я... Мне нужно уйти заранее, я действительно не могу иметь дело с монстрами."

Увидев это, несколько других младших братьев тоже захотели уйти.

Это нормально, если они позволяют запугивать обычного и честного человека, но они собираются охотиться на ночных демонов здесь с Гу Фаном? ?

У них еще нет смелости.

Вууу!

Фуу! !

Но в этот момент.

Слышался звук разрывающейся плоти и крови, и стрела пронеслась через толпу, пронзив спину младшего брата, который ушел первым.

Кровь разлетелась во все стороны.

Все были в шоке. Гу Фан держал лонгбоу, и было очевидно, что он выстрелил стрелой.

Убит одной стрелой, удар Гу Фана пронзил сердце сзади, напрямую убив его.

Дай Цзю оглянулся на Гу Фана с паническими глазами.

Спокойный, безразличный, равнодушный.

Гу Фан убил этого младшего брата, как будто ест и пьет суп.

— Дай Цзю.

— Есть еще несколько.

— Кажется, вы не совсем понимаете одну вещь. Это приказ для вас оставаться здесь в засаде, а не просьба.

Глаза Гу Фана были крайне холодными, и все почувствовали холод, смерть была так близка к ним.

Если бы они были чуть ближе к двери только что, они были бы теми, кто умер! !

Это приказ, а не просьба.

Если ты убежишь, ты навсегда умрешь.

Гу Фан продолжал равнодушно: "Я не помню, чтобы разрешал вам уходить."

Жестокость.

Жестокость Гу Фана пробирала всех до костей, и холодный пот не переставая выступал.

Это действительно убийца.

Это не имеет смысла.

Все были заняты весь день, так что они знакомы друг с другом.

Гу Фан также лично учил их, как точить деревянные шипы.

Дай Цзю думал, что его отношения с Гу Фаном были немного "ближе", но он не ожидал, что тот вообще не будет играть по правилам.

Как только он сделал ход, он сразу же убил одного человека! !

Если ты не послушан, убить напрямую.

Вот и все.

Нет возможности опротестовать.

Не дать тебе шанса рассуждать.

Гу Фан — это самая большая истина, как только его приказ нарушен, цена, которую нужно заплатить, — это жизнь.

— Возвращайтесь быстро.

— Если вы не хотите умереть, возвращайтесь быстро.

— Монстры придут через некоторое время, возможно, босс Гу Фан сможет здесь побороть дюжину.

— Но если вы убежите сейчас, все умрут!

Дай Цзю проворчал вполголоса, только тогда он понял, что Гу Фан — это персонаж, намного страшнее, чем "монстр".

Монстр приходит, возможно, еще есть сила бороться.

Но если Гу Фан захочет их убить, ни один из присутствующих не сможет убежать.

...

...

http://tl.rulate.ru/book/112790/4536962

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода