× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 451

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Глава 451 Убиты божественные звери

На жаровне, среди пылающих огней, божественный зверь выглядел крайне свирепо, готовый сражаться до смерти.

Даже если все его козыри раскрыты, он не сможет помочь Сюй Цзифану, но он все равно не боится. Смерть может быть для него лучшим исходом.

Звуки мантр в мире подобны смутным древним военным песням, полным решимости.

В этот момент божественный зверь использовал всю свою силу колдовства, и странная энергия циркулировала вокруг, приводя в действие восемь проклятых огненных массивов со всей силой.

Как только он призовет Восемь Огненных Драконов Пустоши, у него появится надежда на победу. Это его единственный шанс на выживание сегодня.

Черная мгла окутала его, тело божественного зверя наполнилось колдовской энергией, и мир мгновенно потемнел.

После схватки с Сюй Цзифаном его сила колдовства была сильно истощена. Теперь, когда он изо всех сил использовал заклинания, его лицо стало еще более бледным, не оставив ни капли крови.

В ста метрах от него Сюй Цзифан заметил это и сразу же понял, что божественный зверь готов сражаться до конца. Это было похоже на зверя в ловушке, который либо жив, либо мертв.

Как же Сюй Цзифан мог отказаться от борьбы, когда сражение достигло этой точки? Когда дело касается колдовства и заклинаний, он ничем не хуже других.

В следующую секунду Сюй Цзифан громко закричал, и густые знаки колдовства появились по всему его телу, сверкая странным светом, а черная мгла разлилась из его тела.

Заклинание превращения Восьми Проклятых Огненных Массивов напоминало древний и неземной звук жертвоприношений предков, который распространялся по миру, и странная сила была подавляющей, переворачивая массив и imprisoning evil god.

В этот момент сражение между ними стало чистейшим соревнованием колдовства. Вокруг мир постепенно затемнялся и снова ярчал, а странная атмосфера напоминала бурное море. Каждая волна становилась сильнее предыдущей, а звуки плача призраков, воевания богов и рычания зверей заполняли пространство. Над небом породы ветра и облаков сменялись. Иногда накрывали темные облака, сверкали молнии и гремел гром.

Они оба достигли вершины даосизма и дхармы в мире. В этот момент их колдовство было полностью раскрыто. Даже просто изменение их дыхания вызывало изменения небесных явлений в радиусе ста миль и различные видения.

На древней жаровне пылали яркие огни. Пока двое соперников сражались в колдовстве, статуи Восьми Диких Богов иногда вращались, а иногда останавливались. Узор свирепых богов становился темным и ярким, постоянно переливаясь, а звук драконьего рычания доносился время от времени. Он был тихим, едва слышимым, а иногда настолько громким, что сотрясал небеса.

Однако с течением времени статуя Восьми Диких Богов становилась все темнее, ее вращение замедлялось, а драконьи рычания постепенно становились глубже. Восьмые Проклятые Огненные Массивы проявляли признаки остановки.

Однако силы колдовства божественного зверя были сильно истощены, и он больше не мог держаться.

На самом деле, если говорить только о колдовском мастерстве, божественный зверь не уступал Сюй Цзифану. Однако из-за предыдущей битвы его колдовская сила была заметно уменьшена, а Сюй Цзифан в основном полагался на истинное тело Серебряной Стены и культивацию ци в предыдущей битве. Силы колдовства почти иссякли, поэтому Сюй Цзифан постепенно начал брать верх, принудительно переворачивая огненный массив и не позволяя драконам появляться.

В этом процессе божественный зверь продолжал кричать, его глаза были безумными и полными решимости. Поражение и смерть могли быть для него лучшим из всех исходов.

Но знаки колдовства по всему телу Сюй Цзифана колебались и вспыхивали, свет медленно угасал, а колдовская энергия бушевала. Чрезвычайно чистая и странная сила была будто вода реки, текущей бесконечно. В этом чистом соревновании колдовства он имел преимущество, шаг за шагом подавляя противника. Даже если божественный зверь не хотел сражаться с оппонентом, он все равно будет бороться, но это не дало результата.

Между небом и землей царила темнота, тяжелые черные облака покрывали небо, гремел гром, и злые ветры бушевали, создавая картину апокалипсиса.

Тысячи метров от них, Хэйму и Хэйху были поражены. Конечно, они могли видеть, что Сюй Цзифан сейчас был в верхней позиции, и божественному зверю не спасаться в этот день.

Этот исход можно назвать как неожиданным, так и закономерным.

На мгновение, Хэйму и Хэйху почувствовали облегчение, но затем снова ощутили пустоту. Тысячи лет упорства, ты тысячи лет настойчивости, наконец принесли результаты сегодня. Ни один из них не проиграл, но и не победил. Кто же победитель?

— Хотя императрица благословила народ и участвовала в создании, она не всесильна. По крайней мере, если боги придут в этот мир, этот безупречный катастрофа завершится без рождения огненного дракона, — пробормотал Черный Тигр, его глаза были пустыми, смотря в определенном направлении, где каменная статуя императрицы стояла тихо, как и тысячу лет назад, решительно и печально.

Что касается Хэйму, его глаза горели, смотря на спину Сюй Цзифана, погруженного в размышления, и он не знал, о чем думает.

На древней жаровне пламя постепенно гасялось, и образы Восьми Диких Богов исчезли.

Исход этого соревнования колдовства был предопределен с самого начала, без единой интриги.

На этом этапе сражения дикий и жестокий вид на крайне бледном лице божественного зверя исчез, оставив лишь легкую печаль.

Сделав шаг вперед, они достигли стороны статуи Линглонг. Только что они сражались друг с другом и намеренно контролировали это. Статуя, сделанная из Линглонг, не была повреждена и оставалась целой.

Божественный зверь протянул руку и нежно провел по прекрасному лицу статуи. Его глаза стали нежными, будто он смотрел на красоту, которую видел тысячу лет назад.

— Линглонг, жить другой жизнью не то, чего я хочу. Я просто хочу видеть тебя и быть с тобой каждый день!

Шептал божественный зверь, слезы катились по его щекам. С намеком на печаль и облегчение он протянул руки и крепко обнял женщину перед собой, не желая отпускать.

В то же время его тело разрушалось на кусочки и превращалось в черный дым, рассекаясь с небес и земли.

— Линглонг, я здесь...

Последний звук раздался, божественный зверь ушел, сметая ветер, оставив за собой лишь пустоту.

На протяжении тысяч лет тень, весомая над всеми этническими группами южного Синьцзяна, самый устрашающий демон в легендах, только что ушла и рассеялась с ветром.

Божественный зверь уже достиг вершины даосизма и может командовать всеми зверями, будучи непобедимым в мире. Однако такой человек имел свои внутренние терзания. Даже вернувшись спустя тысячу лет, нежность в его сердце не уменьшилась.

Тысячи лет спустя, Ду Ду пришла в этот мир. Хотя она стала человеком с плотью и кровью, она тоже имела слезы.

Боль в его сердце затмевалась гордостью. Он мог зарезать мир ради Линглонг и также мог бы умереть ради Линглонг.

Темные облака на небе рассеялись, и красное солнце закатилось на западе. Однако переживания заката исчезли, и закат слезами заливает небо. Похоже, даже боги были печальны от этой трогательной и уникальной любовной истории, длительной на протяжении тысячелетий.

На закате битва подошла к концу. Сюй Цзифан одержал победу, но он не чувствовал такой радости, как должен был. Перед своей смертью божественный зверь печально закричал и крепко обнял аккуратную каменную статую. Это тронуло его и заставило вздохнуть.

Только вот у них разные позиции. Божественный зверь желает уничтожить мир, а он не может согласиться.

Первоначальная Древняя Пещера Угнетения Демонов больше не существует, она была разрушена ужасными даосскими силами, проявленными обоими. Только аккуратные статуи все еще стоят тихо, на закате, казалось, рассказывая историю тысячелетней любви.

Фигура Сюй Цзифана мелькнула и появилась рядом с аккуратной каменной статуей. Смотря на статую, превращенную этой прекрасной женщиной, он увидел, как из уголков глаз статуи текут прозрачные слезы. В смутном, казалось, что в виртуальном мире возникла фигура прекрасной женщины. Тень возникла, с намеком на печаль и грусть, и слегка кивнула Сюй Цзифану, а затем превратилась в дождь света и рассеялась по небесам и земле.

Линглонг ушла тысячу лет назад, и в этой статуе все еще оставалась небольшая одержимость. Теперь, когда божественный зверь мертв, эта одержимость также уходит.

Жалкий горный ветер дунул по земле, и аккуратная каменная статуя постепенно распадалась на частички в горном ветре, превращаясь в белый порошок и рассыпаясь на ветру, распространяясь по южным границам, возвращаясь на землю, которую она когда-то защищала.

В то же время, в недоступном первозданном горном лесу Центральных Равнин, старинная пещера, скрытая от глаз, внезапно вспыхнула светом. Однако в воздухе парила нефритовая свиток, вделанная древними огненными тотемами, медленно сверкая и ослепительно сияя.

Это Цзюньхуо Цзянь, суть всех огней, артефакт древнего колдовского клана.

В этот момент, в центре Цзюньхуо Цзянь, древний огненный тотем светился, дыхание пламени заполнило воздух, таинственная сила текла, и немного мечтательного белого тумана рассеивалось из Цзюньхуо Цзянь, постепенно конденсируясь в крайне красивую женщину.

Эта женщина была одета в простую одежду, держала посох в руке и обладала прекрасным лицом. Она была точно такой же, как аккуратная каменная статуя перед древней пещерой Угнетения Демонов в Шивандашане.

Это была аккуратная остаточная душа, хранящаяся в Цзюньхуо Цзянь. В данный момент, похоже, она что-то ощутила и сама проявилась. Стоя лицом к югу, глядя в бесконечное расстояние, в ее нежных глазах мигнул след растерянности и печали.

— Наконец, все завершено?

Невнятный голос вышел, с тонкой печалью и грустью.

Нескончаемая тишина, пока через мгновение слезы не упали из глаз женщины, а ее фигура превратилась в точки света и дождя, и раздался неясный голос.

— Я предала тебя в этой жизни. В следующей жизни мы будем...

К моменту, когда этот звук закончился, уже ничего не было ясно. Белый дым рассеивался, и Цзюньхуо Цзянь постепенно тускнел, как будто все, что только что произошло, был лишь сон.

— Брат, с Цзюньхуо Цзянь произошли изменения. Есть надежда на ваше исцеление?

Вдруг в древней пещере раздался голос, полный удивления, а затем ответ пришел в виде серии резких кашля.

Южный Синьцзян, в глубине Стотысячных Городов!

Божественный зверь был убит, и невидимая катастрофа была устранена Сюй Цзифаном. Вдалеке, Хэйму и Хэйху имели разные выражения.

Увидев, как аккуратная статуя исчезает с небес и земли, глаза Черного Тигра были полны печали. У него не было ностальгии по этому миру. Он глубоко поклонился спине Сюй Цзифана. Его тело, похожее на белый туман, рассеялось с ветром, но он последовал за императрицей.

Хэйму смотрел на место, где исчез Черный Тигр, и не мог удержаться от замешательства, но затем посмотрел на Сюй Цзифана перед собой, его глаза становились все более фанатичными, и он пробормотал себе: «Я не могу просто уйти, я хочу следовать за Богом Колдовства и вернуть мой древний мир. Клан колдунов.»

Сумерки сгущались, горный ветер дул, а яркая луна поднималась с вершины горы. В это время гора была крайне спокойной. Обычные звуки зверей, рычащих и сражающихся, полностью исчезли, и на протяжении ста миль царила тишина, только горный ветер шевелил листву гор и лесов вдали, делая это место еще более тихим.

Сквозь лунный свет видно, что горы и равнины не без жизни. На самом деле, на земле, между горами и в глубинах джунглей, собралось бесчисленное количество существ, будь то свирепые звери или странные существа, все они в данный момент были на коленях. На земле, они кланялись человеку перед собой.

Этот человек был безусловным Богом Колдовства, самым древним богом в южном Синьцзяне по легенде.

Сегодня, при всем народе, божественный зверь был убит, и все существа, открывшие свою духовную мудрость, пришли поклониться в первую очередь. Это был знак уважения и признания богам.

В этот момент Сюй Цзифан не нуждался в словах. Все существа в Стотысячных Горах покорились и подчинялись приказам.

— Ваше Величество, Бог Колдовства, примите мое поклонение!

Хэйму первым произнес и встал на колени на земле. За ним следовали странные существа по всем горам и полям, крича громко, а бесчисленные свирепые дикие звери рычали в небо и воевали с луной.

Внезапно гора содрогнулась, и бесчисленные существа на коленях поклонялись. Эта картина была такой грандиозной и впечатляющей, что потрясала сердца людей.

Сюй Цзिफан, стоявший впереди, слегка поднял глаза в этот момент, посмотрел вокруг и слегка кивнул.

```

```html

В Громадных горах множество ресурсов. Эти создания считают его Богом-Ведьмой. Это хорошо. Он может повелевать всеми существами, чтобы они собирали то, что ему нужно.

Вдруг глаза Сю Цзифана сузились, и он заметил фигуру на высокой горе в двадцати милях от него.

Фигура была одета в серую одежду, сгорбленная, прятавшаяся под большим деревом в лунном свете, и в этот момент смотрела в его сторону.

Это человек, культиватор!

Появившись здесь в это время, глубоко в Громадных горах, он, очевидно, имеет свои тайные замыслы.

Сю Цзифан мог ясно это увидеть, лишь немного напряг зрение.

Это старик с бледным лицом и худощавой фигурой. Он носит серую.robу. Он выглядит несколько зловеще. Он крадется и внимательно смотрит сюда.

Увидев образ этого человека, Сю Цзифан на мгновение задумался и почти угадал его личность.

Шангуань Це!

Второй по рангу фигура в Долине Фэнсян, обладающий глубоким умом, зловещей натурой и глубоким даосизмом. Кроме того, ради жизни он не нуждается в величии, способен терпеть унижения и тяжести. С ним сложно иметь дело.

```

http://tl.rulate.ru/book/112788/4666268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода