× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 445

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Глава 445 Кровавая ночь

Яркая луна на юге Синьцзяна высоко висит в западном небе. Лунный свет озаряет землю, как слой серебряной вуали, накрывающей мир. Горная свежесть дует, листья в горах и лесах шорохом наполняют вечер, принося чувство тепла в изначально жаркий юг Синьцзяна. Немного прохлады.

Небо безоблачное, звезды ярко сверкают, а под ярким светом луны мяо люди, которые днем были на выходе в Ци Ли Дун, также вернулись домой, наслаждаясь самым приятным свободным временем после тяжелого рабочего дня.

В это время, глядя с вершины горы, можно увидеть яркие огни всего Ци Ли Дун, а из домов с уникальными чертами мяо доносится тихий громкий голос.

В последние дни бог собак издает звуки, символизируя, что величайшее существо древнего колдовского племени вновь появится на этой земле после бесчисленных лет. Это хороший знак, и все с нетерпением его ждут. Мяо, проживающие здесь, являются потомками древних времен. Согласно древним слухам, если колдовской бог придет в мир, он принесет тепло и надежду, уничтожит войны и зло, и развеет всю тьму в мире.

Таким образом, весь народ мяо сейчас полон надежды и энтузиазма к жизни. Все ждут, чтобы увидеть лицо богов в ближайшем будущем и готовы уйти без сожаления.

Весь Ци Ли Дун был полон смеха и надежды.

Однако в этот момент в небе закатывались темные облака. Вскоре темные облака закрыли звезды и луну, заполнив все ночное небо.

Сразу после этого ветер зашумел, и отголоски ветра раздавались в небе, как рычание зверей, как вой богов, и мир быстро становился пустынным.

Для простых мяо людей в Ци Ли Дун, хотя небесные явления быстро меняются, это всё равно воспринимается нормально.

Погода непредсказуема, и все считают, что это просто знак приближающегося шторма. После шторма завтра будет освежающий день.

Небо было бурным и темным, заставляя людей терять дыхание.

— Р-р-р!

Рычание зверя, как гром, вдруг раздалось между небом и землёй. Звук был огромным и потрясал округу. Весь Ци Ли Дун, казалось, дрожал в этот момент, а у всех в ушах звенело.

В это время мяо люди, которые целый день блуждали по опасным горам и рекам, вдруг поняли, что небо сегодня переживает не обычные изменения небесных явлений, а безмерный демон что-то затевает в облаках.

Однако, прежде чем кто-либо успел среагировать, над Ци Ли Дун вновь раздалось громкое рычание, подобное лаю собаки. Этот лай снова потряс небеса и землю, звук колебал окружающее пространство. Он был ничуть не слабее предыдущего в облаках. Рычание зверя явно было еще хуже.

В этот момент лица всех мяо людей резко изменились. Теперь это был звук каменной статуи бога собак. В отличие от прошлый раз, сейчас это было рявканье бога собак, представляющее предупреждение.

Согласно легенде, инугами будет издавать такой звук только тогда, когда расса вымрет.

Инугами издавал такой звук всего лишь раз за тысячу лет.

В этот момент все поняли серьёзность ситуации!

Ветер завывал, мир погружался в хаос. Мяо люди, будучи естественными смельчаками, вышли из своих домов с оружием в руках, подняв глаза к небу.

Они увидели, как темные облака бушуют в темном ночном небе, сопровождаемые огромными рычаниями зверей. Люди могли смутно видеть в темных облаках многочисленные чешуи, которые быстро исчезали, как будто в темных облаках неба скрывался черный дракон, который метался туда-сюда, огрызающийся своими зубами и когтями на тех, кто был на земле.

По сравнению с бескрайним небом, существа на земле казались чрезвычайно маленькими. В этот момент дети и женщины невольно закричали и заплакали от страха. Тысячи людей начали разбегаться, и затем всё больше людей двигалось к алтарю мяо. На горном пике, где он располагался, они падали на колени и поклонялись.

Как великий священник мяо, великий маг является духовным столпом всей нации. Когда сталкиваются с такими чудовищами и предательскими вещами, все возлагают свои надежды на великого мага.

В это время великий маг уже вышел из алтарной пещеры, его худощавая и сутулая фигура стояла высоко на платформе на полпути к вершине горы, глядя на небо.

На самом деле великий маг уже почувствовал, что что-то не так, и вышел из алтарной пещеры, когда небо менялось.

— Это...? Чудовищное зло?

В это время великий маг смотрел на небо, его лицо постепенно стало серьезным, и в конце концов стало тяжелым, как вода, с нахмуренными бровями.

На юге Синьцзяна есть тысячи лет ужасный демон. Никто не знает, насколько он ужасен, как он.

Хотя существо, пришедшее в это время, не было ужасным дьяволом из легенды, тем не менее, оно все ещё было его приспешником. То, что его приспешники пришли сюда, говорит о многом.

Это значит, что ужасный демон скоро появится на свет!

Кроме того, великий маг естественно понимает цель прихода демона сюда!

В это время великий маг немного повернул голову и взглянул на черный нефритовый посох в своих руках. Это были кости демона. Если демон хотел воскреснуть и вновь появиться в мире, он должен был вернуть свои кости.

Можно увидеть, что цель атаки демона сегодня очень ясна — именно за черным нефритовым посохом в его руках.

Кроме того, великий маг думал больше. На протяжении тысяч лет, хотя демон хотел вернуть черный нефритовый посох в своих руках, он никогда ранее не отправлял своих подчиненных, как сейчас.

Но сегодня он пришел, почему так?

Учитывая возможное возвращение Колдовского бога в последние дни, ответ очевиден.

Если Колдовской бог придёт, у демона может не быть надежды на воскрешение. В этот момент демон явно лишь наспех взбесился.

И тот факт, что собака, бросающаяся в стену, показывает, что он боится!

Думая об этом, глаза великого мага наполнились надеждой.

На протяжении тысяч лет демон в Древнем Демонном пещере Сто тысяч гор был темным облаком, давящим на всех в южном Синьцзяне. Он ассоциировался с ужасом. В это время легендарный верховный бог колдовского племени, Колдовской бог, вот-вот появится. В это время этот ужасный демон определенно будет подавлен и даже полностью уничтожен.

Думая об этом, великий маг испытал невероятное возбуждение. В будущем, когда тьма отступит, она будет наполнена светом, теплом и надеждой.

— Хо! Р-р-р! Р-р-р...

Тем не менее, несколько гремящих рычаний зверей раздались из темных облаков в небе, сотрясая землю. В то же время, лицо великого мага мгновенно стало серьезным.

Говорят, что перед рассветом света должен быть самый темный момент, так же, как перед рассветом обязательно будет самая темная ночь между небом и землёй.

И так ли это сегодня?

Небо менялось, и демоны бушевали. Лицо великого мага, покрытое морщинами, казалось, сейчас постарело, но в то же время в нем был вид решимости, которого он никогда ранее не испытывал.

Он крепче схватил черный нефритовый посох, и с него исходил тусклый красный свет. Затем красный свет быстро расширился, и в мгновение ока он превратился в слой красного света, покрывающий всю Ци Ли.

— Р-р-р!

Потрясённый рычание зверя вновь раздалось, черные облака бурлили в небе. Монстр, похожий на черного дракона, чрезвычайно ужасный и с четырьмя глазами, появился из темных облаков, а за ним в темных облаках следовали бесчисленные рычания зверей, и ужасные монстры один за другим появлялись.

Таути!

«Странные истории богов и демонов: Глава о странных зверях» записывает: «На крайнем юге Китая есть злой зверь. У него четыре глаза, черная кожа, длинная шея и четыре ноги. Он свиреп по натуре, чрезвычайно жаден и движется так быстро, как ветер. Он - бедствие для всех.»

Это запись о Таути в этом мире.

И сейчас демон, появляющийся в темных облаках в небе, является именно этим свирепым зверем, ближайшим злым зверем к богу зверей.

За Таути бесчисленные звери-демоны один за другим появлялись, к ним относились и магическая пантера с черными крыльями; летучая мышь-демон нескольких футов в размерах с крыльями, покрытыми магическими узорами; и монстр с головой волка и телом птицы и т. д.

В эту минуту они смотрели на крошечные существа внизу, на Ци Ли, их глаза были полны жестокости и кровожадности.

В это время Таути был предводителем зверей, и он пришел, чтобы вернуть демонические кости по приказу звериных монстров.

В этот момент, вся Ци Ли была окутана слоем красного света, и могучая колдовская сила текла наружу. Как самый загадочный священник мяо в южном Синьцзяне, колдовские навыки великого мага, естественно, были необыкновенными, и он был самым ужасным существом в южном Синьцзяне на протяжении сотен лет.

Даже в мире средиземного культивирования, немногие могут победить великого мага в боевой силе, а в плане удивительных колдовских техник никто не может с ними сравниться.

Звери в небе без конца рычали, и лицо Таути было пугающим и свирепым. Он был похож на черного дракона, стоящего в темных облаках. Его четыре глаза, как кулаки, были еще более свирепыми, пристально глядя на великого мага, стоящего на склоне горы внизу. Когда Таути увидел черный нефритовый посох, излучающий красный свет в руке великого мага, он сразу же закричал. Как только магические крылья вспыхнули, черные смерчи внезапно появились, неся ужасную магическую силу, и набросились вниз.

В то же время, в бурлящих темных облаках за Таути, бесчисленные монстры единогласно зарычали, расправляя свои магические крылья, вытягивая острые когти, разрывая небесный ветер и атакуя великого мага внизу.

Рычание зверей между небом и землёй потрясало небо, демоническая энергия бурлила, и ужасные тени проносились по небу, оставляя жуткие следы в темном ночном небе.

В глазах всех мяо людей в Ци Ли Дун, каждый след в темном ночном небе – это самый ужасный демон в их сердцах.

К счастью, их защищал великий маг. Самое загадочное существо в клане стояло на склоне горы с ярким божественным светом и нарастающей колдовской силой, встречая надвигающихся демонов.

Тем не менее, хотя эта старая фигура стояла высоко и гордо, под ночным небом и в сильном ветре её фигура выглядела ещё более хрупкой.

Старческие руки великого мага были покрыты мозолями, как сухие ветки. Он держал черный нефритовый посох всё крепче, и красные лучи света излучались из черного нефритового посоха, превращаясь в красный световой щит, покрывающий всю Ци Ли.

Он понимал, что демон из Сто тысяч гор делает свою последнюю попытку.

Приход Колдовского бога внушил ему угрозу, и он хотел сделать всё, чтобы возродиться, иначе может больше никогда не получить шанса.

— Бум!

Раздался громкий звук удара, и всё Ци Ли Дун, казалось, дрожал в этот момент. Все были в шоке и увидели черный ветер, налетевший на красный световой щит в ночном небе.

В этот момент великий маг выглядел серьезно и покачнулся. Защищать нужно было всю Ци Ли Дун. Если бы он сражался в одиночку, то не боялся бы демонов. Однако в этот момент ему нужно было колдовство, чтобы покрыть Ци Ли Дун. Его силы были распылены, поэтому это было естественно очень сложно!

Но он не мог слишком много об этом думать, так как черные циклонические потоки бились в небе.

— Бум! Бум! Бум!

Затем раздались несколько последовательных рычаний, и красный световой щит, покрывающий Ци Ли Дун, сильно зашатался. В этот момент, казалось, что весь Ци Ли Дун,如同翻腾的土龙,地面震动,人们 на земле в страхе.

Глаза великого мага в этот момент были чрезвычайно серьезными, а лицо сначала покраснело, а затем побледнело.

После черного урагана, бесчисленные демоны вторглись. Сила демонов собиралась вместе, и в ночном небе раздавались крики призраков и рычания. Бесчисленные атаки обрушились вниз. Внезапно раздался рёв молний, бушующие огни, воющий ветер, и все виды ужасной магии атаковали красный световой щит, покрывающий Ци Ли Дун.

В следующий момент раздался ещё более громкий рёв, и вся долина дрожала. Красный световой щит, покрывающий Ци Ли Дун, сильно дрожал под множеством ужасных атак. С течением времени он стал мигать, и наконец раздался звук «бах», как пузырь, он лопнул и исчез в пустоте.

Великий маг, стоящий на полпути к горе, выглядел бледным и упал на землю, с большими кровяными пятнами на рту и груди.

Он изо всех сил старался этой ночью, но всё равно не смог остановить силу демонов.

Темный ветер завывал, и с неба налетали черные облака с свирепым дыханием. В мгновение ока ветер бушевал, люди, которого сдуло в глаза, не могли их открыть. Великий маг лишь почувствовал лёгкость в руке, и черный нефритовый посох исчез, лишь черная тень устремилась вглубь ночного неба.

Когда демоны на небе увидели это, они не рассеялись. Вместо этого они уставились на людей мяо в долине внизу. Их глаза были свирепыми и кровожадными, чрезвычайно пугающими.

В следующий момент, с приходом громкого рычания зверей, ночное небо было заполнено демоническими тенями, и бесчисленные демоны рычали, направляясь к Ци Ли Дун внизу.

```

```html

На земле все бегали и кричали, плакали и вопили, царил хаос. Их великий маг был побеждён и серьёзно ранен. Что же делать?

Разве это действительно время для геноцида?

Среди народа Мяо не осталось никого, кто был бы жаден к жизни и боялся бы смерти. В этот момент все мужчины с гневом смотрели вокруг, держали оружие и броню, готовясь к битве на жизнь и смерть. Кроме того, было бесчисленное количество женщин и полуразвитых детей с испугом в глазах, но у них тоже были оружия в руках, и они не собирались сидеть сложа руки.

Конечно, были и вожди клана Мяо. Когда великий маг сражался с демонами в небе, он уже распорядился отправить некоторых детей и женщин в пещеры на задних склонах, чтобы избежать беды.

В это время группа демонов атаковала, и вождь клана Мяо громко зарычал, начав с ними сражаться первым.

Когда все это увидели, они тоже закричали от гнева и вступили в бой с бесчисленными демоническими фигурами на ночном небе.

Внезапно звук боя раздался по всему Qi Li Dong, огонь взвился к небу, а кровь полетела...

После тёмной ночи восходит солнце, и, когда наступает новый день, demons retreats.

Qi Li Dong уже давно перестал быть когда-то райским местом. В данный момент вся долина была окрашена в красный цвет от крови, как будто превратилась в ад на земле. Это было жалкое зрелище с бесчисленными трупами на земле, среди которых были как люди, так и монстры. Они смешались, и не мог определить, кто есть кто, только запах крови наполнял воздух и был чрезмерно насыщенным.

Слышались слабые и пронзительные крики, что означало, что в Qi Li Dong всё ещё оставались живые люди Мяо, и их не полностью истребили демоны. Это было благом среди бедствий.

```

http://tl.rulate.ru/book/112788/4666220

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода