× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 423

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Глава 423 Божественный меч и техника управления громом

На пустынной горе росли лишь редкие травы и несколько разбросанных старых деревьев. Порыв горного ветра дунул, и листья зашумели, издавая "шуршащий" звук.

В этот момент все тело Сю Цзифаня светилось серебристым божественным светом, и, внимательно сосредоточившись, он почувствовал, что кровь в его теле пульсирует, как никогда прежде.

На этот раз он достиг больших успехов в освоении техники укрепления тела. Он достиг состояния, когда его кровяная энергия превышает уровень трех драконов. Нужно знать, что раньше у него была энергия, как у двух драконов, а теперь мощь его кровяной энергии на 50% сильнее.

Такое улучшение очень страшно, оно значительно увеличило его силу. В этот момент Сю Цзифань ощущал, что его тело наполнено взрывной мощью. Теперь он способен победить мастера Пузхи, полагаясь только на силу своего тела. А его общая сила, безусловно, превышает ту, что он знал о мастере Пу Дэ. Если бы он сразился с ним сейчас, ему не пришлось бы использовать небесное украшение, чтобы сбежать; он мог бы одержать победу с легкостью.

В этот момент сердце Сю Цзифаня было в волнении и радости. Затем он взмахнул рукой и рассеял трех кровавых драконов в небе, повернувшись к двум людям в отдалении.

Он увидел, что только что говорившим был средневозрастной мужчина в даосском платье, с сильным дыханием и строгостью на лице. Рядом с ним стоял красивый молодой человек в белом, с ясенем против ветра. В этот момент он смотрел на него с любопытством.

— Пу Фан? — произнес Сю Цзифань, недоумевая, почему другой назвал его так.

Когда средневозрастной человек увидел, что Сю Цзифань смотрит на него, на его лице вдруг появилась яркая улыбка с оттенком странной нежности. Он сказал:

— Я долго восхищался мастером Пуфаном, и мне повезло увидеть вас сегодня!

После этого он повернулся к молодому человеку в белом и сказал:

— Хао'er, почему ты не поклонишься мастеру Пуфану быстро?

Когда молодой человек в белом услышал это, он мгновенно среагировал. Он быстро протянул руки и поклонился, приветствуя Сю Цзифаня:

— Ци Хао, преклоняюсь перед мастером Пуфаном. Да будет дядя мастер вечно благословлен, и да равняется его путь Небу!

Когда Сю Цзифань это услышал, он еще больше растерялся. Как он мог стать обычным человеком? Разве это не имя монаха? Что на самом деле происходит?

Честно говоря, он думал, что когда люди увидят его внешность, они будут звать его "Дьяволом", а затем вытаскивать мечи, чтобы убивать демонов, или что кто-то из демонического пути пригласит его присоединиться к Демоническому Секту. Но что происходит сейчас?

В этот момент Сю Цзифань не мог сдержать любопытства. Он знал, что Храм Тяньин наверняка совершил что-то странное в то время, когда он практиковал физическую подготовку.

Когда средневозрастной даос увидел растерянное выражение Сю Цзифаня, его улыбка стала еще ярче. Он выглядел, как лиса, увидевшая старую курицу, и не мог скрыть радости на своем лице.

Он никогда не ожидал, что встретит мастера Пуфана из "Мобильного Сокровища" Храма Тяньин здесь, и судя по его выражению, он даже забыл собственное имя. Из этого можно догадаться, что его одержимость была очень серьезной, по сравнению с рекламой, сделанной Храмом Тяньин, это еще более очевидно. В данный момент он не мог сдержать счастья и восклицал в сердце: "Счастье, счастье!"

Выражение на его лице, безусловно, попало Сю Цзифаню в глаза. В этот момент Сю Цзифань посмотрел на средневозрастного даоса, улыбнулся и, мигнув, излучая серебристый свет, на миг оказался в нескольких шагах от этого даоса.

— Вы даос Кансун из секты Цинь Юнь? — произнес Сю Цзифань, смотря на средневозрастного даоса. Хотя он задавал вопрос, его тон был уверенным.

Другие двое были из секты Цинь Юнь, и их ученика тоже звали Ци Хао, так что Сю Цзифань легко догадался о истинной личности этого даоса.

Даос Кансун, увидев, как Сю Цзифань появился прямо перед ним, был в шоке. Думая о силе крови, которую он только что проявил, которая была даже больше, чем у диких животных, он не мог не подумать про себя, что "Пу Фан" действительно гениален в даосизме, и его знания глубоки. Даже будучи одержимым, он все равно казался таким ужасным. Неудивительно, что он мог сбежать с множеством священных писаний и магических артефактов из Храма Тяньин.

— Я никто иной, как даос Кансун из секты Цинь Юнь. Знает ли мастер Пуфан, что я здесь? — осторожно спросил даос Кансун, с улыбкой на лице. Он был очень далеким от своего привычного серьезного, уравновешенного и внимательного характера. Ци Хао рядом с ним несколько удивился, никогда не видя своего мастера в таком виде.

— Конечно же, знаю, кто в мире не знает о первом Пике Драконьей Гоги секты Цинь Юнь? — сказал Сю Цзифань, смотря на даоса Кансун с улыбкой.

Даос Кансун посмотрел на улыбку Сю Цзифаня, и его тело задрожало без причины. Улыбка "Пу Фаня" показалась ему несколько странной, как будто он полностью раскрыл его намерения и некоторые другие его тайны.

— Мастер Пуфан, куда вы направляетесь? — даос Кансун успокоил свои мысли и снова заговорил.

Когда Сю Цзифань это услышал, он ответил с улыбкой:

— Без определенного направления, просто гуляю и смотрю на эту широкую землю Китая!

Он только что вышел из уединения и не торопился. Ему было интересно узнать, какова цель даоса Кансун.

— Мастеру так комфортно, мне так завидно! — снова с улыбкой ответил даос Кансун. В этот момент они оба улыбались гармонично, как старые друзья, которых не видели долго. Ци Хао рядом был в недоумении. Он вспомнил, что его мастер говорил, что этот "Пуфан" одержим злом и коварством, и если он его встретит, то непременно не пожалеет, но что происходит сейчас?

— Даос, вы тоже неплохи. Неплохо провести несколько дней в этих диких горах! — произнес Сю Цзифань, чем смутил как даоса Кансун, так и Ци Хао.

Даос Кансун, действительно старший, слегка смутился и сказал:

— Это все плохой ученик, как я. Я не знал, что мастер здесь практикует уединение. Он сказал, что здесь что-то необычное и мешает практике мастера. Я, бедный даос, хотел бы извиниться перед мастером!

Когда даос Кансун это сказал, он поклонился Сю Цзифаню, чтобы выразить свои извинения.

Увидев это, Сю Цзифань слегка улыбнулся, повернулся к этому человеку с отличным талантом по оригинальному сюжету и сказал:

— Неплохо. Неплохо, хороший талант!

— Мастер так милостив! — произнес Ци Хао и снова поклонился Сю Цзифаню.

Но даос Кансун, стоящий рядом, в этот момент вдруг сказал Ци Хао:

— Хао'er, раз мы здесь вдвоем, ты можешь вернуться первым, мастер вскоре будет здесь.

Когда Ци Хао это услышал, он немного растерялся, затем обернулся и поклонился Кансун даосу и Сю Цзифаню, а потом поднял меч и направился вдаль.

Сю Цзифань смотрел на все происходящее и просто улыбался, ничего не говоря.

После того как Ци Хао ушел, даос Кансун снова улыбнулся и сказал:

— Мастер Пуфан, я слышал, что вы ограбили сокровищницу вашего храма. Видели ли вы когда-нибудь фиолетовую круглую жемчужину?

Когда Сю Цзифань это услышал, его лицо остыло, и он сказал:

— Вы имеете в виду Жемчужину Кровожадности? Я никогда ее не видел!

Сю Цзифань произнес это прямо, что снова заставило выражение лица мастера Кансун застыть.

Однако, когда Сю Цзифань заговорил вновь, его зрачки мгновенно сжались, а улыбка на его лице окончательно исчезла.

— Мастер Кансун, если вы продолжите перерабатывать ядовитые кровяные флаги и другие злые вещи, безнравственные и вредные для мира, мне не составит труда убить вас!

Хотя голос Сю Цзифаня был тихим, его слова звучали, как гром в ушах даоса Кансун. Он скрывал дело переработки ядовитого кровяного флага в секрете, и никто другой в мире не знал об этом. Теперь, впервые встретив этот Храм Тяньин, другой прямо сказал об этом, что потрясло его. В то же время, он начал сомневаться, нет ли с ним чего-то не так, ведь другой знал об этом.

— Откуда ты узнал?

В этот момент у даоса Кансун больше не было улыбки на лице, вместо этого он проявил зловещую убийственную энергию, как будто был призраком, который искал жертву.

— Вам не нужно это знать, вы просто должны знать, что если вы сделаете это снова, я убью вас!

Хотя голос Сю Цзифаня был спокойным, слова, которые он произнес, были полны убийственной угрозы, вызывая холодок.

Для того чтобы переработать ядовитый кровяной флаг, необходимо использовать суть и кровь живых людей для жертвоприношения флага. Конечно, Сю Цзифань не мог терпеть такой злой метод, и глубоко в сердце он рассматривал этот мир как свою будущую частную собственность. Как он мог позволить другим использовать его по своему усмотрению? В этом мире люди убивались так случайно.

Если бы он не подумал о нем как о бедном и имеющем скрытые трудности, а если бы у него не было некоторой полезности, он мог бы убить даоса Кансун одним ударом.

Услышав это, выражение даоса Кансун стало еще более мрачным и пугающим. Затем он посмотрел на Сю Цзифаня, arrogantly smiled and said:

— Я изначально хотел узнать, как моя переработка ядовитого кровяного флага была раскрыта, но поскольку ты не хочешь это сказать, тогда иди в ад!

Сказав это, он вытащил длинный меч из-за спины, и раздался ясный звук "Цан Ран". Длинный меч, как прозрачная водяная осень, с тусклым светом, уже оказался в его руке, направленным на Сю Цзифаня.

В то же время, цветная многоножка медленно выбралась из длинного рукава Сю Цзифаня. Она была размером с ладонь, с семью разветвлениями на хвосте, похожими на семь хвостов, и каждая хвостовая часть была разного цвета, все они выглядели крайне великолепно, но в этой великолепной красоте был оттенок ужаса, вызывающий настороженность.

Это знаменитый яд в этом мире — семихвостая многоножка!

В этот момент даос Кансун наблюдал, как семихвостая многоножка выползает из рукавов Сю Цзифаня. Он усмехнулся и сказал:

— Ты, дьявол, восстал против храма и сбежал, и теперь еще мешаешь мне. Ты ищешь смерть?

Сказав это, даос Кансун снова насмехался и добавил:

— Теперь ты укушен семихвостой многоножкой, странным ядом в мире. Знаешь ли ты, что произойдет? Если хочешь получить противоядие, скажи мне, где находятся сокровища писаний Храма Тяньин!

Увидев это, Сю Цзифань усмехнулся, а затем схватил семихвостую многоножку прямо между рукавами. Однако эта семихвостая многоножка тоже была умной, словно знала об опасности; она вдруг задрожала своим хвостом, и затем взмыла в воздух, как крылья, в сторону даоса Кансун.

Однако Сю Цзифань медленно протянул руку, но на самом деле быстро. Семихвостая многоножка только взмыла в воздух и была немедленно поймана рукой и помещена в ладонь. Серебряный свет сиял, и, как бы она ни кусалась, она не могла прорвать защиту Сю Цзифаня. Сколько бы она ни боролась, она не могла вырваться.

— Ты угрожаешь мне этой мелочью? — в этот момент Сю Цзифань посмотрел на даоса Кансун, его голос был холодным и с ноткой насмешки.

Когда даос Кансун увидел это, на его лице появилось недоумение, словно он увидел призрак. Как мог этот "Мастер Пуфан" быть вот таким в своем теле? Даже семихвостая многоножка не могла прорваться сквозь его защиту? Это было просто невероятно и полностью разрушило его понимание.

Тем не менее, как лидер Пика секты Цинь Юнь, он, безусловно, был человеком, среагировавшим мгновенно, и увидел, как его фигура быстро отступила, чтобы взять дистанцию от Сю Цзифаня.

Затем он фыркнул, и его тело мгновенно покрылось слоем ясного света. Потом он держал меч в руках, ступил на семь звезд, семью шагами по земле, и вдруг проткнул небо своим длинным мечом, произнося что-то у себя под носом:

— Девять Небес Мysterious Temple превращаются в божественный гром.

Блестящая сила небес, веди ее мечом!

Поразительно, это была известная в мире техника управления духами меча и грома секты Цинь Юнь!

В этот момент, когда Сю Цзифань это увидел, он не стал действовать. Что касается мечевого движения секты Цинь Юнь, он очень нравился ему, когда он смотрел оригинальный сюжет. Теперь, оказавшись в этом мире и наконец увидев его собственными глазами, он на мгновение взволновался, конечно же, он не собирался мешать, хочу увидеть, какую силу имеет этот всемирно известный мечевой ход.

В этот момент, когда даос Кансун закончил произносить заклинание, внезапно поднялся сильный ветер, и небо начало меняться. Первоначально ясное небо резко потемнело, надвигая черные облака, в которых прокатываются гром и молнии, вызывая ужас и убийственный настрой во всем мире.

Увидев такую сцену, глаза Сю Цзифаня наполнились огнем, и он не смог сдержаться и произнес про себя: — Даосская магия действительно удивительна. Она может использовать божественную мощь неба и земли, действительно необыкновенно!

— БУМ!

Внезапно прогремел гром, и белый свет осветил пространство между небом и землей. Однако яркая белая молния упала с черных облаков на длинный меч даоса Кансун.

```

```

В этот момент все тело Даосского Цансуна сияло светом, его робы развивались на ветру, и когда он активировал технику меча левой рукой, он громко закричал, а длинный меч в его руке стремительно ударил в сторону Сю Цзифана.

Сразу же из длинного меча в руке Даосского Цансуна вырвался ослепительный электрический свет, который устремился к Сю Цзифану.

Столкнувшись с этой ситуацией, Сю Цзифан на самом деле почувствовал едва уловимую опасность. Он не смог сдержать вз sigh, осознав, что сила грома из небес и земли действительно необычна. Она могла быть использована таким человеком, как Даосский Цансун, которого он мог бы убить в любое время, но при этом действительно приносила ему ощущение угрозы.

Но на этом всё. В этот момент всё тело Сю Цзифана сияло серебряным светом. Он стоял на месте, не двигаясь, действительно готовясь почувствовать силу этого удара мечом на себе.

"Бум!"

Ослепительный электрический свет почти мгновенно ударил в Сю Цзифана, и затем стало видно, как из его тела излучается кусок серебряного божественного света, настолько яркого, что он почти осветил половину неба.

Спустя миг серебряный божественный свет угас, и фигура Сю Цзифана оказалась на виду. Его всё тело было покрыто тусклым серебряным сиянием. Он выглядел крайне таинственно, словно бог, сошедший с небес, полон священной ауры. На его теле не было ни одной следы повреждений. Даже его длинные черные одежды оставались чистыми и без пыли. Когда ветер подул, его одежда развевалась, и неописуемая аура вырывалась, заставляя Даосского Цансуна вдали на мгновение затмиться от удивления.

```

http://tl.rulate.ru/book/112788/4665662

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода