× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 343

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Сяошуан был невероятно быстр и увернулся от луча белой молнии. Его фигура продолжала двигаться вперед и атаковать Беловолосого Волчьего Короля.

Белый волчий король смотрел на свои пару скорпионьих хвостов, и сердце его колотилось. Молния засветила под его ногами, и он отступил назад. Инстинкт подсказывал ему не допустить, чтобы пара скорпионьих хвостов коснулась его тела, иначе его ждал бы серьезный вред.

Более того, в тот же момент белый волчий король открыл рот, и молния вырвалась из его пасти, превращаясь в электрическую сетку, издавая оглушающий звук и ослабляя голову Сяошуана, который атаковал.

Молния вспыхнула, осветив всё в радиусе десятков метров, все вокруг засияло белым светом, и её мощь была настолько велика, что воздух вокруг обжигался от молнии.

В это время Сяошуан не стал сражаться до конца. Он понимал, что энергия в его теле была на уровень ниже, чем у белого волчьего короля. Если он будет сражаться изо всех сил, он не сможет одержать верх, и есть высокая вероятность, что он потерпит поражение и окажется в невыгодном положении.

"Свист!"

Фигура Сяошуана была очень быстрой. Когда электрическая сетка окутала его, он снова переместился вбок на десятки метров, едва избежав удара. Однако там, где он только что стоял, с оглушительным ревом земля была покрыта белой электрической сеткой. Образовалась воронка, окруженная белой дугой электричества. Поднявшаяся земля и растительность превратились в обгорелую черную кучу. Если бы такая мощь попала в живое тело, последствия можно было бы только представить.

Хотя эта атака Беловолосого Волчьего Короля была уклонена Сяошуаном, она не прошла без следа. По крайней мере, его наступательная позиция была прервана.

Это сила короля. Мутированный волк был бы мгновенно убит перед Сяошуаном, но белый волчий король прервал его атаку, как только начал действовать.

"Как долго ты сможешь прятаться?" — глаза белого волчьего короля были полны жестокости, а выражение было холодным и беспощадным.

"Бум!"

Белый электрический свет вспыхнул, возник из ниоткуда, упал с неба и направился прямо к маленьким двойным молниям, которые только что уклонились от электрической сетки.

Увидев это, Сяошуан снова уклонился.

Далее, молния полилась с неба, как гром, преследуя фигуру Сяошуана.

В этот процесс Сяошуан также приблизился к Беловолосому Волчьему Королю, но тем, что его встретило в самый последний момент, была электрическая сетка, что вновь делало каждую его попытку вплотную безуспешной.

Молния падала, как дождь, очень густо, с гремящим звуком, дыры образовывались на земле. Это было крайне пугающе. В этот момент Сяошуан увеличил свою скорость до предела, словно черно-красный поток света, в дождь из молний. Путешествуя влево и вправо, вертикально и горизонтально, он находился в крайне опасной ситуации.

"Бум!"

В какой-то момент электрическая дуга ударила по телу Сяошуана, сжигая его всё тело до черноты. Белые электрические дуги окружили его тело, заставив его быстрое движение остановиться. Это было парализующее влияние электричества.

Более того, под этим электрическим ударом на теле Сяошуана появилась рана. Кость была видна, и крови не текло. Рана уже обгорела, кровь испарилась.

Как лидер волчьей стаи, белый волчий король имел много боевого опыта. Как он мог упустить такую хорошую возможность в этот момент? Если Сяошуан ранен, он, конечно, воспользуется болезнью, чтобы уничтожить его. Густой электрический дождь гремел, как гром, и хлынул на Сяошуана.

В этот момент Сяошуан был уже в крайне опасной ситуации. Если его поглотит этот электрический дождь, даже если его тело невероятно мощно, он определённо будет убит здесь.

В этот момент Сяошуан был полностью парализован, а атаки белого волчьего короля становились всё более свирепыми. Можно сказать, что Сяошуан оказался в самой опасной ситуации, и он мог пасть и погибнуть здесь в следующем мгновении.

На самом деле, белый волчий король выглядел жестоким и кровожадным в этот момент, и в его глазах светилась насмешка, потому что он думал, что Сяошуан вот-вот умрёт под его электрическим дождём.

Если бы в это время не сражались, а просто наблюдали за битвой, то, конечно, посмеялись бы саркастически и сказали: "У тебя необыкновенная сила, но если ты не станешь королем, ты всего лишь муравей!"

С сотни метров вдали, Сюй Цзыфань молча наблюдал за полем. Когда Сяошуан оказался в такой ситуации, он всё еще не вступал в битву, потому что знал, что у Сяошуана были силы, которые он ещё не использовал.

Как и ожидалось, молодая пара на поле сейчас столкнулась с такой угрозой. Хотя они не были шокированы, они могли только видеть черный свет на черном скорпионьем хвосте, а хвостовой крючок колебался, образуя круги слабых черных волн. Эти волны окружали его тело, словно на него надели слой расплывчатой черной боевой одежды.

Электрический дождь был густым и пугающим, жарив воздух с жгучим запахом, и поглотил тело Сяошуана в громе.

И это еще не всё. Хотя белый волчий король, находясь в десятках метров, смотрел с насмешкой, он не недооценивал врага. Он знал, что лев также использует всю свою силу, чтобы сражаться с кроликом. В этот момент его глаза загорелись, и он снова использовал странные силы, применив свою магию, он образовал три куска электрического дождя, которые один за другим обрушились на Сяошуана.

Таким образом, четыре потока молний сыпались с неба один за другим, погружая Сяошуана. Внезапно земля взорвалась, образовав глубокую яму под плотным электрическим дождем. Земля, деревья, трава и камни взметнулись в небо, а воздух наполнился дымом и пылью.

Место, где стоял Сяошуан, казалось, как будто в этот момент detonirovalsya множество взрывных устройств. Дым и пыль, поднимающиеся в небо, на самом деле образовали маленькое грибовидное облако на площади более десяти метров.

Эта ситуация была исключительно пугающей и страшной. Ни одно живое существо на сцене не могло выжить под такой ужасной и мощной сверхъестественной силой.

Это также подчеркивает, что белый волчий король действительно силен, особенно его атакующая мощь, которая должна быть очень необычной среди королей.

Белый волчий король чувствовал себя некомфортно от непрерывного формирования четырех ужасающих электрических сетей. Он задыхался. В этот момент энергия в его теле уменьшилась до одной пятой, и почти половина его энергии была использована.

Поэтому белый волчий король в этот момент полностью успокоился. Он считал, что Сяошуан мертв и не сможет выжить под таким ужасным нападением.

На самом деле, он был достаточно осторожен, потому что даже если Белый Волчий Король когда-либо сражался с обычными существами королевского уровня, он использовал столь мощные сверхъестественные силы, и существа королевского уровня не осмеливались выдерживать это своим телом, иначе неизбежно наступит несчастье.

А на поле, как и ожидал белый волчий король, как только гремящая дуга исчезла, пыль осела, оставив лишь большую тёмную яму и сильный запах обгоревшей пищи в воздухе, разнесшийся по ветру.

На поле больше не оказалось никакой фигуры Сяошуана, словно его разнесло в порошок, и он исчез из мира под только что обрушившимся дождем молний.

"Если ты не дойдёшь до уровня короля, то закончишь как муравей. Я думал, ты так силен, но оказывается, ты ничто иное!" — глаза белого волчьего короля были полны пренебрежения и глубокого насмешки.

Однако в этот момент вдруг за белым волчьим королем появилась свирепая сила, которая потрясала землю и нахлынула, словно огромный океан, как если бы свирепый зверь выходил из дикой природы.

Это удивило белого волчьего короля, он застыл на месте, его сердце колотилось. Он почувствовал, что надвигается смертельная угроза.

Более того, худшее заключалось в том, что эта ужасная свирепая аура принадлежала инопланетному скорпиону, который только что был. Это вселяло ужас в белого волчьего короля. Инопланетный скорпион не мог быть мертвым только что, как это возможно? Это противоречит здравому смыслу.

Кроме того, белый волчий король также почувствовал, что аура инопланетного скорпиона в этот момент значительно усилилась и стала намного сильнее предыдущего. Это было очень странным.

Это был явно мутированный скорпион, который ещё не достиг королевского уровня, и он выдержал только что нанесённые ударом молнии. В это время аура, которую он излучал, не уменьшилась, а наоборот, значительно возросла и ничем не уступала существу королевского уровня.

Мгновение длится вечно. На самом деле, эти события произошли всего за мгновение. В тот момент, когда белый волчий король почувствовал опасность, он уже ступал на электрический свет и выбегал, чтобы избежать смертельного кризиса.

Однако в этот момент позади него гремел ослепительный белый электрический свет.

Этот электрический свет был толщиной с руку и крайне ярким. Он был во много раз мощнее электричества, производимого сверхъестественным могуществом белого волчьего короля только что. Это ослепляло и освещало ночное пастбище, делая его ярким, как день.

Под этим ярким электрическим светом мрак травянистой местности стал таким же светлым, как день, и наконец стало понятно, что существо, излучающее этот электрический свет, не кто иной, как Сяошуан.

В этот момент его тело уменьшилось до размера подушки, словно его надули воздухом. По всему его телу виднелись слабые черные линии, что выглядело странно и пугающе, а его всё тело сверкало ослепительным электрическим светом и издавало гремящие звуки.

Сотню метров вдали Сюй Цзыфань улыбался и кивал, будучи довольным выступлением Сяошуана. Он знал о способностях Сяошуана ранее, но это был первый раз, когда он владел его ролью в бою сегодня.

Электрический дождь, который только что накрыл Сяошуана, был непосредственно поглощен и преобразован черными волнами, разливыми из его ярко черного хвостового крюка.

Это было удивительно. Нужно знать, что Сяошуан ещё не достиг уровня королей, и сверхсила на одном из его хвостов могла на самом деле поглощать и преобразовывать сверхсила, выпущенные мастером королевского уровня.

В некотором смысле такую способность можно было назвать непобедимой. Она могла поглощать и преобразовывать энергию от атак других, а затем высвобождать её для атаки противника. Такая сила необъяснима и чрезвычайно пугающая, оставляя врага в отчаянии.

"Бум!"

Сияющая белая молния вырвалась из крюка яркого черного хвоста Сяошуана, прорезая темную травянистую местность и с неоспоримой мощью устремляясь к белому волчьему королю.

Эта белая молния была техником убийства, использованным Сяошуаном для поглощения и преобразования части атаки белого волчьего короля только что, а затем для нападения на белого волчьего короля в ответ. Хотя её общая энергия не была такой высокой, как общая энергия, которую белый волчий король только что выдал, она была достаточно впечатляющей. Она была намного больше энергии молнии, выпущенной белым волчьим королём только что.

В момент, когда белый волчий король вылетел, он почувствовал знакомую энергетическую ауру, подходящую к нему. Почти мгновенно он понял, что эта энергетическая аура была на самом деле его собственной.

И что это означает, он, конечно, понимал: это означало, что другая сторона могла использовать его энергию, чтобы атаковать его.

В этот момент белый волчий король действительно хотел выругаться. Как же ему сражаться? Другая сторона могла преобразовать его энергию в атаку, что означало, что только в ближнем бою он мог быть эффективен.

Но хвосты двух скорпионов позади мутанта были странными и загадочными, вызывая у него чувство учащенного пульса. На уровне короля, как он, это инстинктивное ощущение было невозможно игнорировать. С высокой вероятностью, что два хвоста мутированного скорпиона были очень страшными. Если продолжить драться вблизи, укол противника может быть крайне опасным.

Поэтому мутированный король волков сейчас очень беспокоился. Когда электрический свет атаковал, он уклонился вбок. Но он также видел, что мутированный скорпион преследует его, размахивая молнией так же, как он. В этот момент его скорость оказалась неожиданно не слабее его.

Ветер завывал, а белый волчий король бежал на всех четырех перед электрическим светом, удирая. Скорость была очень быстрой. В мгновение ока он оказался на несколько десятков метров дальше. Сяошуан тоже изо всех сил пытался следовать за ним, электрические вспышки окружали его, что значительно усиливало его силу. Эта скорость позволила ему временно не отставать от белого волчьего короля.

Подданные белого волчьего короля были крайне напуганы. Они давно уже были напуганы свирепой аурой Сяошуана и лежали на земле. Теперь, когда они увидели, как их король бежит, они не могли удержаться от дрожи, они были в полном ужасе и не имели даже смелости встать.

Белый волчий король в данный момент бежал, размышляя, как справиться с мутированным скорпионом позади него. Однако, как бы он ни думал, он не мог придумать способа победить мутированного скорпиона без ущерба для себя.

Сяошуан, который следовал за ним, сейчас показал признаки усталости, потому что электрический свет, окружавший его тело, постепенно истощался, становясь всё меньше и меньше. В то же время его тело постепенно уменьшалось и возвращалось к своему нормальному состоянию.

```

```

Итак, сегодняшняя битва между Сяо Шуан и мутировавшим королем белых волков с седой шерстью фактически завершилась, то есть мутировавший король белых волков был побежден и убежал, но Сяо Шуан не смог преследовать противника.

Стороны бежали и преследовали друг друга, пока через четверть часа электричество, окружавшее тело Сяо Шуан, не иссякло, и его размер тела вернулся к норме.

В этот момент Сяо Шуан, хотя и был еще очень быстр, намного быстрее своих сверстников, не мог догнать седого волчьего короля, обладавшего силой молнии.

— Большой Белый Волк, остановись. Если ты смел, давай сразимся! — в этот момент Сяо Шуан понял, что больше не может догнать Белого Волчьего Короля, и решил действовать напрямую, используя метод провокации. Хотя его голос был сладким и милым, он все равно звучал громко и четко. Звук в ушах Белого Волчьего Короля вызвал у него ярость.

— Уу, двуххвостый скорпион, что ты имеешь в виду? Я тебя разозлил, и ты хочешь убить детей? — бежал Белый Волчий Король, отвечая Сяо Шуану позади себя.

— Неинтересно, просто мой брат попросил меня отточить свои практические навыки, — ответил Сяо Шуан, а затем сказал: — Кроме того, мой брат и я недавно испытываем нехватку еды и хотим запастись плотью и кровью мутировавших существ, чтобы наесться.

После того как Белый Волчий Король услышал первую половину слов Сяо Шуан, он, бежавший впереди, почувствовал радость, подумав, что стороны могут положить конец войне и поговорить мирно, не нарушая друг друга. Даже на мгновение он подумал, что хочет обмануть этого могущественного мутировавшего скорпиона, сделав его своим правой рукой.

Но после того как он услышал вторую половину слов Сяо Шуан, он вдруг почувствовал необъяснимое чувство страха. Этот мутировавший скорпион также имел брата, который был более похож на демона, чем он сам, и фактически использовал плоть и кровь мутировавших существ в качестве пищи.

```

http://tl.rulate.ru/book/112788/4663483

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода