× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 240

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тишина леса сосен окутана мягким лунным светом, тени деревьев танцуют под небесами, а неподалеку журчит поток, пронизывая атмосферу загадки, которая, кажется, витает вокруг древнего храма. Этот храм, потерянный во времени, давно покрылся пылью, молчаливый и мрачный, словно легендарный замок-призрак.

В этот момент Сюй Цзнафань берется за разрушение храма — нет, скорее, за очистку его руин, стараясь расчистить обрушившуюся часть с одной стороны. Место, где произошло падение, это боковой зал храма. Если его удастся привести в порядок, то обе стороны главного зала освободятся, и, быть может, лунный свет позволит рассмотреть, что же сокровенно хранится там внутри! Какое священное место именно почитается здесь?

Сюй Цзнафань напоминал трудолюбивую пчелу, методично очищающую завалы, сдвигая куски упавшего голубого камня один за другим. В процессе он обнаружил, что на некоторых камнях выбиты изображения и тексты, рассказывающие о событиях из неизвестных миров и эпох.

Тут он вытащил еще один голубой камень, находящийся под только что обнаруженной плитой. На нем была надпись, в которой говорилось, что существо, изображенное на вышеупомянутом камне, — это тот самый злой дух, с которым он только что сразился. У него было странное имя — "Тень Ло", а четырехрукий великан, управляющий им, именовался "Демоном Преисподней".

— Так вот, каково это ужасное имя — Инглуо, — тихо произнес Сюй Цзнафань, рассматривая символы и таинственные строки, выгравированные на камне.

На мгновение его охватили смутные размышления. Он стал задаваться вопросами: "Что такое странности? Они происходят из других миров или же являются остатками доисторической цивилизации Земли?" Мысли его метались между возможностями, как кусочки мозаики.

— А что на самом деле такое Преисподняя? — спрашивал он себя.

Чем больше он узнал, тем больше становилось вопросов. Например, действительно ли три слова "Небо Преисподней", выбитые на камне, обозначают некое место или что-то иное? Даже само слово "Преисподняя" играет важнейшую роль в мифах и легендах – это цель для всех духов, место ужаса и загадок, одна из важнейших составляющих шести путей реинкарнации.

Если место, известное как Преисподняя, на самом деле существует, то это означает, что этот зловещий мир как-то связан с Землей. Как же иначе объяснить появление таких существ? По всей видимости, они могут быть туземцами этого ужасного мира, окруженными мрачной аурой и пускающими шедевры страха.

Сюй Цзнафань покачал головой, отбросив навязчивые мысли, и продолжил свою "разборку". Приблизительно после того, как очистил две трети руин, он внезапно остановился. Некоторые места, которые он только что привел в порядок, вновь восстанавливались. Как и с тем, что он наблюдал в сосновом лесу, где природа обладала способностью к самовосстановлению.

— Невероятно, — прошептал он, — похоже, что этот древний храм тоже обладает свойствами сосен. Все усилия, которые я прилагал, оказались напрасными.

Тем не менее, Сюй Цзнафань не жалел о потраченном времени. Его работа, хоть и не дала желаемых результатов, позволила ему открыть для себя новые истины, изучая смежные камни и изображения на них.

Ускорив работу, он вновь наткнулся на несколько голубых камней с вырезанными изображениями и текстами. Новые находки принесли дополнительные сведения, например о странном существе, темном, словно дым, с семью телами, объединенными в одно — "Семь Смертей". Этот ужасный "Семь Смертей" оказался лишь слугой в мире, предположительно, относящемся к Преисподней, и его статус был ничтожно низким.

Пожалуй, самыми опасными существами были те, что Сюй Цзнафань встретил прежде — "Скрытые Джентльмены", невидимые и нематериальные. Их было много, и статус их был сопоставим со статусом "Семи Смертей".

Очистив боковой зал от рухнувших камней, Сюй Цзнафань открыл вход в главный зал. Он обернулся и, наконец, смог пристально взглянуть внутрь...

В главном зале древнего храма стояла статуя, черная как смоль, но величественная — обычного человеческого роста. Это было многорукое божество и демон, на его плечах росло восемь пар массивных, мощных рук, каждая из которых отличалась длиной и обхватом.

Лицо его было свирепым и устрашающим, похожим на зловещего духа. Черные клыки, сверкающие холодным светом, прорывались из открытой пасти, будто готовые вонзиться в то, что осмелится приблизиться.

Несомненно, это был злой бог, почитаемый в этом древнем храме. Его влияние поглощало свет, который осаждал главный зал, делая его совершенно темным, жутким и пронизывающим атмосферой.

Статуя evil-god играла глазами и морщила губы в жестоком усмешке, устремив взгляд в неизвестное.

— Какой же это бог зла! — подумал про себя Сюй Цифань.

Пихтовый лес вокруг был нежен и тих, лунный свет мягко струился сквозь ветви, тени деревьев танцевали под его сиянием, а неподалеку журчал ручей, пробегая мимо храма.

Долгие годы древний храм был застлан пылью, молчаливый и темный, как легендарный замок-призрак, пронизанный таинственной атмосферой. В этот час Сюй Цифань, как трудолюбивая пчелка, усердно разбирал храм, на самом деле очищая руины и стараясь расчистить обрушившуюся часть со стороны храма.

Упавшие камни, преграждавшие путь, оставались в стороне, а он стремился открыть ту часть, что была присоединена к боковому залу. Если ему удастся очистить это место, то обе стороны главного зала вскоре станут видимыми, и он сможет хорошо рассмотреть, что же скрывается внутри, какое святое место почитается здесь.

Работая, Сюй Цифань заметил на некоторых из уцелевших плиток изображения и тексты, которые запечатлели события из незнакомых миров и эпох. И вот, вытянув очередной камень, он наткнулся на надпись, поясняющую, что существо на изображении — это тот самый злой дух, с которым он только что сражался. Оно носит зловещее имя — "Тень Ло", а управляющий им четырехрукий великан называется "Демон Преисподней".

— Верно, у этого зла действительно странное имя — Тень Ло, — пробормотал Сюй Цифань, разглядывая таинственные слова с даосским звучанием.

В то мгновение в его голове возникло множество мыслей и ассоциаций.

— Происходит ли эта странность из других миров или является ли отголоском доисторической цивилизации Земли? Каково, в конце концов, это место — Преисподня?

Чем больше Сюй Цифань разгадывал, тем больше вопросов возникало в его сознании. Хотя он обрел несколько смутных знаний о странностях, запечатленных на плитках, не обошлось и без новых головоломок. Например, что представляют собой три слова "Небо Преисподни" — название места или что-то иное?

Слово "Преисподня" занимает главное место в мифах и легендах. Это цель всех душ, место ужаса и страха, один из ключевых узлов в круговороте реинкарнации. Обозначает ли это слово на самом деле какой-то мир?

Если да, то название этого мира в Преисподни проливает свет на многие вопросы, открывая его как ужасное место, страну богов тьмы, чуждую живым. Каждый из тех мифических существ окружен гнетущей аурой; они действительно внушают страх обычным землянам, являясь олицетворением темного зла и, возможно, коренными жителями ужасного мира.

Но если странность действительно исходит из подобного места, это означало бы, что между этим ужасным миром и Землей существует связь, по крайней мере, проход, соединяющий два мира.

— Следуя этой догадке, — подумал Сюй Цифань, — каково же положение этого иного пространства: Преисподня или переход?

По этому вопросу он не мог сделать категоричных выводов, однако, если все его предположения верны, то это чуждое пространство, в котором он находится, возможно, просто проход, а не сам мир.

Оторвавшись от раздумий, Сюй Цифань продолжил свою «демонтажную» работу — очищая руины. Когда он убрал почти две трети завалов, его внезапно поразило зрелище: некоторые места, которые он только что очистил, вновь восстановились до первоначального состояния, так же, как и лес, который, казалось, имел способность к самовосстановлению.

Древний храм, под этим слоем пыли, обладал теми же свойствами. Оказалось, что его работа была напрасной. Однако Сюй Цифань не стал жаловаться: даже если результат не оправдал ожиданий, он всё же извлек полезную информацию, перемещая камни и исследуя узоры и надписи.

Ускорив темп, он вновь наткнулся на плитки, на которых были выгравированы изображения и тексты. С их помощью он узнал еще больше: к примеру, о странном существе, черном, как дым, что было обретено в первый раз — "Семь Смертей". Это существо, также холодильное, имело низкий статус в мире, подозреваемом как Преисподня — оно было обычным пушечным мясом.

Сюй Цифань столкнулся также с другим видом невидимой и безликой странности под названием "Скрытый Джентльмен". Это существо было также невидимым и немым, и их множество.

Древний храм не был велик. После того как Сюй Цифань убрал все заваленные плитки, боковой зал раскрылся, и теперь внутренняя обстановка становилась значительно яснее. Он прищурился, стараясь разглядеть, что там, за стенами главного зала.

http://tl.rulate.ru/book/112788/4660546

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода