× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В долине, где духовная энергия переплеталась с демонической, поднимались в небо вихри облаков и ветров. В этот самый момент, в удивительном и плодородном фруктовом лесу, Xu Zifan шагал под руку с Царем Обезьян.

Этот золотой Царь, невинен и простодушен, был Xu Zifanу по-своему дорог. После непринужденного разговора он узнал, что Царь Обезьян съел бессмертный персик, выросший в этой долине после изменения мира. После этого его духовная сущность раскрылась, и он быстро достиг уровня Демон-короля. Возможно, это произошло благодаря чудесному плоду или же его выдающейся природе. Он стремительно развивался и вскоре прочерчил свой путь к величию.

Царю Обезьян в руку попалась книга под названием «Путешествие на Запад» в соседней заброшенной деревне, о которой он был безмерно заинтригован. Это побудило его взять именно такое имя. Xu Zifan, услышав это, лишь удивился. «Вот оно что! Неудивительно, что этот золотой Царь так похож на ребенка. Его душа чиста, и он не скрывает своих эмоций. Он испытывает радость и гнев, как настоящий малыш, и дает себе имя всего лишь из интереса».

Упрощенный, но трогательный характер Царя Обезьян вселял надежду: в мире культивации таким существам не знакомы преграды ментального состояния. Они могут без остановки продвигаться вперед и достичь величия. Однако есть одна опасность: будучи столь наивными, они могут сбиться с пути, и тогда возврата не будет, и окажутся они в бездонной пропасти.

Общаясь с этим любопытным и чистосердечным Царем, Xu Zifan узнал, что его огненные глаза могут различать ложь и правду. В его взгляде была сила молнии. Когда впервые взглянул на Xu Zifan, он был поражен: не мог понять, насколько силен его новый знакомый, и поэтому в этой долине Царь Обезьян уважительно шел рядом, почитая его.

Удовольствие от беседы незаметно погружало их в дружескую атмосферу. Один — невинен и беззаботен, другой — решителен и непоколебим. Каждый увидел своих достоинствах в другом. Царь Обезьян, с легкостью стал называть Xu Zifan «братом», не испытывая при этом неловкости.

Они прогуливались по этой восхитительной местности, которую Царь назвал Великой Святой Долиной. Вокруг покачивались фруктовые деревья, воздух наполнялся насыщенным ароматом, его освежающим и манящим. Эта Долина занимала половину территории Золотого Хребта, несмотря на свои скромные размеры. Странные камни поднимались к небу, цветы распускались в ярком цветении, а ручейки невольно напоминали смех.

— Брат Xu, поднимемся по этому журчащему ручью. Неподалеку находится Пещера Водяной Завесы, — сказал Царь Обезьян, подая Xu Zifanу кристально белую грушу.

— Этот великий босс — персонаж мифов и легенд. Теперь ты взял его имя. Не боишься ли, что он когда-нибудь найдет тебя и потребует объяснений? — с удивлением произнес Xu Zifan, ощутив недоброе предчувствие.

Царь Обезьян наивно задумался, глядя своими чистыми глазами на Xu Zifanа.

— Что есть миф? Что есть реальность? Разве не отражение мифа является нашим нынешним миром? — с серьезным выражением лица заявил Xu Zifan, указывая вокруг.

Погруженный в размышления, Царь Обезьян ощутил беспокойство, его красные глаза показали тревогу. Он мог понять слова Xu Zifanа, осознавая, что имя ему выбрано не самое удачное.

— Брат Xu, как же мне следует называться? — спросил он, полон надежды на помощь.

Xu Zifan лишь усмехнулся, покачав головой. — Нет, тебе лучше придумать имя самостоятельно. Я не силен в присвоении имен другим.

Царь Обезьян взял гроздь сочных пурпурных виноградин и протянул Xu Zifanу.

— Брат Xu, у меня нет таланта. Помоги мне придумать имя!

Смотря на эту искреннюю и наивную живую натуру, Xu Zifan вдруг почувствовал теплое волнение.

— Если ты называешь меня братом, что скажешь о фамилии Xu?

Лица Царя Обезьян осветились радостью. — О, конечно, с большим удовольствием!

— Тогда, — продолжил Xu Zifan, — пусть твое имя символизирует ту чистую невинность, что есть в тебе. Надеюсь, ты сможешь пройти великий путь и достичь бессмертия. Как насчет именовать тебя Чаншенгом?

При упоминании нового имени Царь Обезьян весело зашевелился, каждый раз повторяя: — Бессмертие, долгожительство, Xu Чаншенг, на пути к великому…!

— Хорошо, пусть так будет! Я буду Xu Чаншенгом с этого момента! — произнес он, полный восторга, сбрасывая лишние оковы с души.

Время, проведенное с обезьяной, оказалось коротким, но у Xu Zifanа возникло ощущение, что связь между ними гораздо крепче, чем с другими его знакомыми, даже с Великим Волком, Королем Бедствий.

— Что? Ты говоришь, что Великий Лиходей также был здесь? — Xu Zifan был удивлен.

— Да, этот темный тип оставляет за собой неприятный след. Он хочет объединить усилия и заставить меня охотиться на людей вместе с ним. Брат, разве ты не думаешь, что это просто безумная затея? — заключил Царь Обезьян, его лицо наполнилось неприязнью и ненавистью к Великим Лиходеям, что указывало на их отвратительное отношение к этому существу.

— Почему ты так ненавидишь Великого Злого Короля? Это только из-за его ауры, исходящей от тела? — спросил Сю Цзыфань.

В долине, где сливаются небесная и демоническая энергии, смешиваются стихии, вызывая ветер и бурю повсюду. Здесь, среди пышного фруктового сада, Сю Цзыфань шагал рядом с Царем Обезьян. Этот золотой монки был беззаботен и невинен, а Сю Цзыфань с ним находил общий язык.

В ходе разговора Сю Цзыфань узнал, что этот необычайный Царь Обезьян отведал волшебного персика, выросшего в этой долине после глобальных изменений. И именно тогда у него пробудилась духовная мудрость. Может, на него повлияло это волшебное лакомство, а может, его выдающиеся природные данные сделали своё дело — он быстро достиг уровня Демон-короля.

Однако настоящим событием стала находка книги «Путешествие на Запад» в заброшенной деревне, которая пробудила его интерес к жизненным историям. Именно тогда он решил взять себе такое имя.

Сю Цзыфань, выслушав эту историю, почувствовал удивление. Оказалось, Царь Обезьян действительно как ребёнок, с чистым сердцем и без прикрытий. Он смело выражал свои эмоции, любил и ненавидел, даже имя себе дал с полным задором. Подобные существа, обладая такой искренностью, легко преодолевают преграды на пути к просветлению. Но если заблуждаются, то их падение может оказаться трагическим.

В ходе беседы Сю Цзыфань узнал, что горячие глаза Царя Обезьян способны распознавать ложь и отделять правду от обмана. Когда Царь впервые увидел Сю Цзыфаня, он был поражён, не понимая, какой на самом деле силен его новый знакомый. Он с почтением воспринимал его и стал называть «братом». Так два существа, совершенно разные по натуре, находили общий язык в ярком и плодородном саду — здесь, где ароматы фруктов наполняли воздух, словно музыкальные ноты.

— Этот Великий Злой Король, — продолжал Царь Обезьян, — о нём ходят мифы и легенды. Ты взял его имя, но не страшно ли будет, если он решит с тобой расправиться?

Сю Цзыфань нахмурился — у него было предчувствие, что тот, кого зовут Сунь Укун, не есть добрый символ, и последствия его решения могут быть весьма серьезными. Он не хотел, чтобы его новый друг попал в беду.

— Брат Сю, — недоуменно произнёс Царь Обезьян, — это всего лишь миф, сказка. Зачем так серьезно к этому относиться?

— Что такое миф? Что есть реальность? Разве сегодняшний мир не является отражением древних мифов? — произнёс Сю Цзыфань задумчиво, его голос был пропитан мудростью.

По его словам, Царь Обезьян замер, нахмурив брови. В его глазах зажглось беспокойство: он понял, что уместны ли будут его новообретенное имя. Несмотря на свою невинность, в нём жила мудрость, доказанная его стремлением стать Демон-королём.

— Брат Сю, как мне тогда лучше именоваться? Помоги мне выбрать имя, — попросил он с искренностью в голосе.

Сю Цзыфань, улыбнувшись, shook головой:

— Нет, лучше позволь создать имя себе самому. Я не способен давать имена.

Улыбка Царя Обезьян растянулась, когда он подал Сю Цзыфаню гроздь ягод — красивых, спелых, как самой жизни сама — и снова с настойчивостью попросил помощи в выборе имени.

— Как насчёт того, чтобы взять мою фамилию? — предложил Сю Цзыфань, почувствовав симпатию к этому чистосердечному существу.

— Конечно, как звучно! — радостно воскликнул Царь Обезьян.

Пока они шли дальше в тени зелёных деревьев, Сю Цзыфань предложил:

— Надеюсь, что ты всегда будешь хранить свою невинность. Так назовем тебя Чаншэн — "Долгожитель".

Обезьян, растрепанный от радости, повторял это имя, словно загадку:

— Чаншэн, долгожитель, я!

И когда вновь прозвучало это имя, в душе Царя Обезьян словно что-то изменилось, как будто с него сняли невидимые оковы. От радости сквозило ощущение лёгкости — он понимал, что поступил правильно, выбрав имя, которое теперь будет с ним навсегда.

В то время как они продолжали прогуливались по саду, обсуждая различные темы, Сю Цзыфань заметил, насколько Царь Обезьян увлечён боевыми искусствами и с улыбкой предложил научить его некоторым секретам.

Время, проведенное вместе, было коротким, но связь между ними, казалось, была гораздо глубже, чем у многих других. И когда Царь Обезьян заговорил о Великом Злом Короле, ненависть и боль возникли на его лице.

— Этот тёмный злодей хочет захватить меня и заставить охотиться на людей вместе с ним. Разве это не безумие? — с отвращением произнёс он, полон ненависти к этому страшному существу.

http://tl.rulate.ru/book/112788/4660235

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода