× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The first taboo in the world / Первое табу в мире: Глава 204

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Король демонов нового поколения после внезапных изменений в мире был даже сильнее обычного короля инопланетян. В это время Сюй Цифан вонзил свое тело в землю и глубоко в нее увяз.

В это время волчий демон был в судорогах, кровь лилась из множества ран на его теле, а кости были сломаны в нескольких местах. Он дрожал и страдал.

Боевые искусства, которыми Сюй Цифан только что пользовался, были ладонным приемом, который он создал на основе своих знаний и понимания боевых искусств. Название "Божественная ладонь Татхагаты" он также использовал по своему усмотрению, чтобы подходить к ситуации.

В мифах и легендах Татхагата использовал свою божественную ладонь, чтобы усмирить обезьяньего демона. Сегодня он использовал свою божественную ладонь, чтобы усмирить волчьего демона.

Хотя разница между этими двумя поступками усмирения демонов намного превышает сто восемьдесят тысяч миль, в сердце Сюй Цифана были некоторые ожидания. Он надеется, что однажды сможет стать похожим на Будду, указывая пальцем на небо и землю и восклицая: "Я единственный в небе и на земле!"

— Сэр, пожалуйста, пощадите мою жизнь...

В это время из кратеров на земле впереди доносились прерывистые звуки. Это был волчий демон, умоляющий Сюй Цифана о пощаде.

Безжалостная атака Сюй Цифана на этот раз заставила волчьего демона увидеть его характер. Этот человек действительно может его убить.

Более того, он был не так быстр, как Сюй Цифан, и не имел надежды на побег. В это время волчий демон был совершенно отчаявшимся. Он мог только возложить последнюю надежду на то, что Сюй Цифан пощадит его жизнь.

— Какая от этого польза...?

Сюй Цифан посмотрел на волчьего демона в этот момент, смертоносная аура вырывалась из его тела, его лицо было холодным, а глаза полны безжалостности. Он задал волчьему демону тот же вопрос.

Волчий демон был серьезно ранен на этот раз. Ощущая холодную смертоносную волю Сюй Цифана, он почувствовал холодок по спине и покрылся холодным потом. Он знал, что если он снова будет хитрить, этот человек определенно убьет его без колебаний.

— Я съел странное яблоко. Если вы пощадите меня, я буду служить вам как моему господину.

Волчий демон молчал некоторое время и медленно сказал. После этого его голос был полным отчаяния и потери, будто в будущем он не сможет контролировать свое собственное тело.

Сюй Цифан слегка кивнул, услышав слова, но как он мог не услышать разочарования в тоне волчьего демона? Он не мог не сказать: "Ты все еще чувствуешь себя обиженным, когда служишь мне как господину?"

— Не смею, не смею. Господин, вы так милосердны и непобедимы в мире. Это высшая честь для маленького волка, чтобы иметь возможность служить вам как господину...

— Хорошо, не надо больше говорить, но это условие недостаточно!

Сюй Цифан слушал некоторое время, а затем прервал лестные слова волчьего демона. Он не хотел слышать бесполезные слова. То, что ему нужно, — это существенные выгоды.

— Господин, это действительно все. Я клянусь, я действительно больше ничего полезного здесь не имею!

Волчий демон с трудом выбрался из ямы в это время.

, его свирепое лицо было немного паническим в этот момент, он действительно боялся разозлить Сюй Цифана и быть убитым одной ладонью.

Когда Сюй Цифан услышал это, он ничего не сказал, но смертоносная аура вокруг него стала еще более интенсивной, и он некоторое время смотрел на волчьего демона.

Естественно, волчий демон мог четко почувствовать изменение смертоносной воли Сюй Цифана. В это время он выглядел паническим и сказал: "У меня есть более дюжина детей под моим командованием, и каждый из них — первоклассный чудесный. Отныне они также будут принадлежать господину. Вы!"

Пока волчий демон говорил, он смотрел на лицо Сюй Цифана, но лицо Сюй Цифана все еще было холодным в этот момент, и смертоносная воля вокруг него была еще хуже, безжалостной и холодной, его глаза были очень острыми, глядя на него, будто гроза должна была разразиться в следующую секунду. Одним ударом, убить себя.

В это время, мелкие капли пота просочились на лоб волчьего демона, и его весь организм чувствовал себя так, как будто он упал в холодильник. Он не очень хорошо знал человеческую речь, и теперь даже немного заикался, когда говорил.

— Господин... Господин, действительно... действительно все...

Волчий демон смотрел на Сюй Цифана в этот момент, и шерсть на его спине была пронзена острым взглядом в глазах Сюй Цифана. В это время он неконтролируемо трясся под сильной смертоносной волей Сюй Цифана.

Внезапно, в этот момент, как гром среди ясного неба, мысль пронеслась в голове волчьего демона неожиданно.

— Господин... Господин, есть еще одна вещь, это... это новости, новости о сокровище.

В этот момент волчий демон смотрел на Сюй Цифана и заикался.

— Объясни!

Сюй Цифан говорил холодным тоном и смертоносной волей. Он принял такую позу, чтобы выжать из волчьего демона сокровища по максимуму.

— Да... вот так. На первой горной гряде около реки на западе есть демон-король, старый черепаха. Там есть сокровище, это голубой камень размером с человеческую голову. Однажды я приходил к нему в гости. , я видел, как старый черепаха нес этот голубой камень в свою пещеру снаружи."

После того, как Сюй Цифан услышал это, он в основном понял, что сказал волчий демон, но он не верил, что волчий демон был гостем. Факт в том, что волчий демон имел какие-то злые намерения и был замечен демоном-королем там, поэтому он спрятал сокровище. встать.

— Голубой камень?

Сюй Цифан спросил, он хотел знать более четко.

— Да, это голубой камень размером с человеческую голову. Он покрыт зеленой энергией и течет с божественным блеском. С первого взгляда вы обязательно узнаете, что это невероятное сокровище.

В этот момент Сюй Цифан услышал слова и примерно понял, что это действительно сокровище. Он мог зайти туда, чтобы посмотреть сегодня.

— Хорошо, это сокровище не твое. Ты можешь сначала записать, какие еще сокровища у тебя есть, чтобы выкупить свою жизнь.

Сюй Цифан снова говорил в этот момент, все еще спрашивая волчьего демона, есть ли у него какие-то скрытые сокровища.

— Господин... Господин, я действительно все...

Волчий демон выглядел таким свирепым в этот момент, что Сюй Цифан чуть не заставил его заплакать. У него действительно не было больше сокровищ.

— Господин, пожалуйста, будьте в курсе всего, я действительно не имею больше сокровищ!

Волчий демон продолжал объяснять Сюй Цифану, что он надеялся, что Сюй Цифан мог поверить, что у него действительно нет других сокровищ.

После того, как Сюй Цифан некоторое время смотрел на волчьего демона, он медленно кивнул и сказал: "Сначала позаботься о себе, а потом следуй за мной."

Волчий демон был очень счастлив, когда он услышал это. Он знал, что его жизнь была временно спасена сегодня.

Сюй Цифан затем нашел кусок голубого камня поблизости и сел в позу лотоса, ожидая прихода волчьего демона.

Через мгновение волчий демон пришел с забинтованным носом и опухшим лицом. Когда он пришел к Сюй Цифану, он тут же упал на колени и сказал: "Господин, маленький волк готов."

Увидев это, Сюй Цифан слегка кивнул и сказал: "Церемония на коленях будет отменена."

Когда волчий демон услышал это, он был немного озадачен, но в то же время немного обрадовался и сказал: "Спасибо, господин, за ваше великодушие."

— У тебя есть имя?

Сюй Цифан спросил, он никогда не сможет называть этого монстра по одному в будущем.

— Возвращаясь к господину, у маленького волка есть имя.

Когда волчий демон сказал это, он почувствовал себя немного гордым и ответил.

Сюй Цифан изначально думал, что он собирается назвать еще одного инопланетянина, но когда он услышал, что у волчьего демона есть имя, он не мог не удивиться.

Но волчий демон хорош в наблюдении за словами и выражениями. Когда он увидел любопытные глаза Сюй Цифана, он сказал: "Возвращаясь к господину, имя маленького волка — Большой Волк!"

Волчий демон сказал свое имя. В это время его выражение было полным гордости. После того, как он открыл свой духовный разум некоторое время назад, он долго думал о том, чтобы назвать себя, прежде чем придумать такое хорошее имя, которое удовлетворило его.

— Лоб...

Когда Сюй Цифан услышал это, он замер на мгновение. Если бы он пил воду в этот момент, он, несомненно, непроизвольно брызнул бы на волчьего монстра.

Какое странное имя!

Большой Волк!

Это для развлечения?

Однако у волков есть свои амбиции, так что пусть будет, если ему это нравится. Сюй Цифан не налагает ограничений в этом отношении.

Когда волчий демон увидел необычное выражение Сюй Цифана, он не мог не спросить: "Господин, мое имя супер-властное и очень характерное?"

— Эм... это нормально, это нормально, хаха... тебе просто нравится!"

Сюй Цифан не мог не рассмеяться и сказал, что этот волчий демон тоже странная вещь!

Позже Сюй Цифан говорил с Серым Волком о других вещах, например, о ситуации с последними несколькими горами в горах Силян, и с Тридцать шестой Горы. Что касается рыжеволосого вихря, Сюй Цифан надеялся узнать больше обстоятельств от местного Серого Волка.

В конце концов, благодаря Большому Серому Волку, Сюй Цифан действительно что-то понял.

Большой Серый Волк никогда не видел рыжеволосый вихрь на Тридцать шестой горе, но он знал кое

Поняв ситуацию, Сюй Цзыфань узнал от Большого Серого Волка, сколько мутировавших существ обитает на подведомственных ему горах, особенно тех, кто обрёл разум. Эти создания находятся под властью Серого Волка и тщательно контролируются им. Для Сюй Цзыфаня они стали весьма ценным ресурсом.

Размышляя о том, как организовать использование этих мутантов, Сюй Цзыфань остановился на одной важной мысли: он решил не забирать Большого Серого Волка с собой. Напротив, он хотел, чтобы тот продолжал управлять мутировавшими существами здесь, в этом месте, которое Сюй Цзыфань уже стал считать своей собственностью.

Даже в сравнении с синевато-зелеными камнями сокровищ, о которых он пока лишь догадывался, мутировавшие биоресурсы этого края представились ему гораздо более ценными. Если ему удастся эффективно развить и воспитать этих существ, несомненно, они станут его надежной опорой в будущем.

http://tl.rulate.ru/book/112788/4659491

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода