Готовый перевод Apocalyptic Rebirth: The Palm of the Army Young Man / Апокалиптическое возрождение: Пальма первенства у армейского юноши: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Хуо Сянг услышал слова Гу Цзю, в нем закипело желание продемонстрировать свои способности. Полный волнения, он сосредоточился на ветре, погрузившись в мысли —

— "Дуанг..."

Стоило ему поднять руку, как несколько бутылок напитков с маленького бара упрямо рухнули на пол. Он смотрел на опрокинутые бутылки — ни одна не уцелела. Все бутылки были разрезаны пополам лезвием ветра, идеально и гладко, словно их нарезали на манер шеф-повара.

Хотя Хуо Сянг всего лишь думал о ветре, он почувствовал поток силы, пронизывающий его тело. Это была его сила, но он находился так далеко от бара. Как же неожиданно, что его способности начали действовать на расстоянии.

Лей Цзе, не отрываясь, смотрел на него с искренним восхищением. Гу Цзю сидела на диване с удивительной улыбкой, но в ее глазах проскользнула тень неопределенности. Никто из троих не заметил, что дверь соседней комнаты была приоткрыта. В этот момент пара глубоких синих глаз пристально наблюдала за ними, полная удивления. Особенно ярко заблестели глаза, когда взгляд остановился на Гу Цзю.

Цзюнь Бэймо вновь посмотрел на Гу Цзю и задумался: эта женщина явно не так проста, как кажется. Она много знает, ей известны тайны. То, что происходило перед ним, в частности, способности мужчины — хоть всё это и отставало от многих представителей знати столицы, все же было невероятно. Ранее он знал, что этот человек за дверью — всего лишь обычный гражданин. Но теперь он ощущал, как таинственная сила, о которой говорила женщина, колебалась, наполняя атмосферу духовной энергией.

Несмотря на то что он не понимал, как обыкновенный человек вдруг приобрел такую силу, у него сложилось полное представление: перед ним происходило нечто поразительное. Люди из старинных фамилий в столице мечтали о том, чтобы их дети и внуки развивали свои способности, но не все могли похвастаться подобной удачей. Вещи, происходящие сейчас, перевернули все его представления о мире. Возможно, он просто не знал о процессах, которые сейчас постепенно меняют реальность. И каким бы ни был этот процесс, он обострял его внутренние переживания.

Гу Цзю не подозревала, что на нее смотрят с интересом. Она подняла руку к Хуо Сянгу и Лей Цзе, "Вы сначала оденьтесь".

Лей Цзе не выдержал и тут же обратился к Гу Цзю: "Мисс Гу, посмотрите, какую силу я обладаю. Могу ли я быть таким же мощным, как Хуо Сянг?" Его взгляд выражал искреннее желание.

Гу Цзю покачала головой: "Пока я не могу сказать, каковы твои способности. Ты сам должен их открыть," — произнесла она, глядя в большое окно на свет за пределами. "Нам пора уходить, уже на завтрак."

Она обвела взглядом диван рядом с собой. Сяо Ци уже проснулась. Поняв, что на нее смотрели, она невольно открыла глаза. Это и стало главной причиной, по которой Гу Цзю не заметила этого неподвижного взгляда в комнате.

Увидев, что Гу Цзю смотрит на нее, Сяо Ци мгновенно вскочила с дивана и в одно мгновение восстала в своем истинном облике. Это был первый раз, когда Хуо Сянг и Лей Цзе наблюдали трансформацию Сяо Ци. Несмотря на удивление, их собственные пробуждающиеся способности несколько затмили шок от ее превращения.

Гу Цзю встала с дивана и направилась к кухне: "У нас всего полчаса, не забывайте о нашем конечном пункте назначения."

http://tl.rulate.ru/book/112781/4655875

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода