× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Wasteland Echoer / Эхо пустоши: Глава 112

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Империя Женье, старая провинция Уко, главная дорога за руинами Донуска.

Немногие люди, покидавшие деревеньку Вусин, ехали молча, погруженные в свои мысли. Райт, занимающий центральное место в промежуточном ряду механического чарда, опустил голову и, раздвинув рукава, взглянул на старые механические часы. В левой руке он держал часы, оставленные Моросом, и использовал их, чтобы проверить время — убедиться, что контролирует его без значительных отклонений.

— Пять часов? Время летит незаметно, — размышлял он, прерывая себя смехом. — Способности [Строителя Мечты] действительно удивительны: когда я встречал Наташу, Аарона и даже Ято, не испытывал особых психологических потрясений. Но принцип [Строителя Мечты], он просто... легко взмахнул рукой, и я оказался в полуреальном иллюзии. Это пугает!

Хотя они уже покинули петляющую дорогу из Вусина и далеко ушли от низеньких бунгало с их тусклыми цветами, Райт всё еще чувствовал, как Ли На звучит в его ушах, словно кто-то насильно играл на виолончели, в то время как Фэн поёт мелодию юности и надежды.

— Действительно, [Строитель Мечты] исключительно силен, — согласился он с собой. — Фэн прав, такие способности встречаются крайне редко. Если бы таких могучих существ стало много, неизбежно бы наступило состояние инволюции: сильные стали бы обычными, а затем — недостаточно сильными.

— Похоже, старик умеет создавать полуреалистические сны, немного гипнотизируя людей. Интересно, что за "внешняя сила управляет человеком и безвольными существами", о которой говорится в законе. Мне кажется, это даже более увлекательно и, может быть, эффективнее, чем способности Ято.

На лице Райта появилась легкая усмешка, он погладил «Безумного Медведя», пистолет, который был у него в левой руке, и «Толстую Марку», ружье, которое использовалось не так уж часто. В правой руке он держал личный пистолет "Федерал 01", оставленный Моросом, который, похоже, никогда не использовался.

— Я внезапно вспомнил, что говорил Бретт этим утром. Он, следуя примеру Мороса, пока мы спали прошлой ночью, тайком установил антенну для телеграфа. Через "Военный F-01" он связался с нами и отправил новости о смерти Мороса через канал Сугра Гвардии.

— Эх, Морос — одна из несчастных жертв сражения в пустоши. Большинство солдат империи могут оставить свои тела, сражаясь с Бездушными и Потерянными. Даже зараженные [солдаты] убивают, а затем погребают на кладбище — это особое отношение, предоставляемое солдатам империей.

— У Мороса не осталось тела. Если черные частицы, колыхающиеся на ветру, можно считать его телом, то его могила будет меньше других. Люди действительно слабы в мире пустоши... Если бы я стал богом, наверное, не было бы столько забот, — с грустью подумал Райт.

— Я помню, как только что вышел из комнаты управляющего, Бретт разбудил Мию без лишних слов. Но он, большущий человек, действительно походил на старшего брата: он не давал Мию, ребенку, работать, сам поднял безмолвную, странную женщину, полуосознанную, и усадил на заднее сиденье.

— Он даже с готовностью протянул ей купюру в два сингапурских доллара. На лицевой стороне изображен герой Сократ, весьма привлекательный мужчина, однако его черты лица смазывались, как тот статуя героя, которую я видел в библиотеке у Джорджа. Странно, что все остальные банкноты в этом выпуске были в таком же стиле. Хотя 2 юаня не должны быть большой суммой для бедного Фэн Хэли. Кроме того, Бретт оставил несколько консервных банок, но никто из нас не подумал о открытых консервированных фруктах, пока ехали.

— Если не есть фрукты, а просто есть мясо и сухую пищу в руинах Донуска, можно не избежать цинги.

Как раз в тот момент, когда Райт смотрел в окно на всё ещё яркое небо после дождя и постепенно проясняющиеся руины больших городских зданий, вдруг снаружи раздался шум, похожий на стрекотание насекомых и хлопанье крыльев птиц и зверей.

Через несколько минут Райт с любопытством выглянул в окно.

— Что это? — спросил он, потянувшись пальцем, покрытым черной перчаткой без пальцев.

С той стороны, куда он указывал, в воздухе висела какая-то масса коричневого материала. На расстоянии она напоминала запутанное облако коричневых волос, словно [ученый], который не заботился о чистоте, уже несколько дней раздумывал над эпической математической задачей.

«Волосы» зависли в воздухе, неуместные на фоне белых облаков в небе, но гармонировали с высокими разрушениями, которые четко виднелись на земле.

После того, как Райт несколько минут неподвижно смотрел на «волосы», масса становилась всё больше, постепенно проясняясь.

Кажется... не похоже, чтобы «волосы» расширяли свое тело, а скорее, они приближались к механическому чарту, за рулем которого сидел Бретт!

И это, похоже, не птицы или плавающие растения, а свора — насекомых?

Когда рой насекомых стал ближе, Райт различил их внешний вид с расстояния в четыре-пять метров. Их тела были коричневыми, с двумя алыми антеннами, и у каждого было шесть пушистых ног.

Если судить по форме тела, если бы убрать все щупальца и ноги этих насекомых, они напоминали бы «семена арбуза»!

Кроме того, у них была пара небольших крыльев, похожих на крылья летучих мышей. Они парили над механическим чартом, энергично размахивая своими сине-серыми крыльями, и их ротовые части, подобные комариным, были обнажены.

Они были похожи на отвратительное смешение насекомых и птиц!

— Что это вообще такое? — снова спросил Райт с недоумением.

— Это таракан. Точнее, это «небрежный таракан», мутировавший под действием вируса, — ответил Бретт, который до этого момента молчал, управляя чартом, хриплым и тяжелым голосом.

— Вусинские... Вусинские тараканы? Их тела тоже наполнены горящей жидкостью? — спросил Райт.

— Верно. И под их ротовыми частями находится сердце, похожее на человеческое. Если присмотреться, они длиной около пяти-шести сантиметров. Считаются довольно крупными тараканами. Я помню, в северных границах империи, Зайн, мы встречали их во время заданий поблизости от Тска; они были всего лишь сантиметровыми. На юге империи, особенно в районе Птоя, можно увидеть таких огромных небрежных тараканов. И говорят, что некоторые особи, подверженные действию горящей жидкости и сосавшие кровь Потерянных, могут вырастать до тридцати-сорока сантиметров. Тем не менее, — добавил Бретт спокойным тоном, — если мы не провоцируем их, они обычно не нападают на людей.

В конце концов, эти небрежные тараканы не знают, как они были затронуты. Когда большинство из них встречает людей, они используют свои ротовые части, чтобы ввести горящую жидкость в их тела и распространить вирус, вызывая мутацию людей в небрежных тараканов. Наоборот, они не стремятся сосать кровь или убивать людей. Но, как правило, это довольно редкое явление.

— Похоже, это работа какого-то эксцентричного ученого, — всхлипывая, произнес Райт с облегчением и улыбкой.

— Действительно. Я помню, по записям в некоторых документах империи, первыми небрежными тараканами можно считать тех, которые появились более двухсот лет назад. Это совпало с днем, когда империя запустила крупную контратаку на несколько опорных пунктов и важных районов. Империя провела ряд важных сражений, что давало людям надежду на возможность уничтожения Неуважительных и изгнания Потерянных. Первое сражение «Одинокого Света» за возврат Донуска прошло в то время, — рассказывал Бретт, применяя свои знания о Куше, биологии и военном деле.

— Хотя никто из нас не пережил тот день, ваше повествование наполняет меня надеждой, — сказал Райт взволнованно.

Из описания Бретта Райт словно увидел свет, святой свет, как будто angel спустился с небес!

— Но у меня все еще есть вопрос, — продолжал он, схватившись за спинку сиденья Бретта:

— Если они не будут нападать на людей и заразят людей, когда встретят их, что будет, если они потеряны или нечистосердечны?

— В этом случае начнется битва, — ответил Бретт непринужденно.

— Ждите. Он вдруг осознал серьезную проблему.

— Начнется битва!!!

Бретт и Райт воскликнули одновременно.

— Их пищей, с одной стороны, являются растения, растущие в дикой природе, а с другой — тела Бездушных! И те, и другие излучают уникальный аромат, который привлекает их, и масса мутировавших животных также поддается этому аромату. — Тон Бретта внезапно стал настоятельным.

— Аура Потерянных, в сочетании с аурой Вампиров...

Райт посмотрел на Мию, свернувшуюся в правом углу среднего сиденья и впавшую в краткий сон с потрясенным взглядом.

Он — истинный Потерянный, не промежуточное существо, полупотерянное.

Если так...

Райт быстро закрыл открытое окно и взглянул вверх на небрежных тараканов.

И действительно, как и сказал Бретт, те мутировавшие насекомые с открытыми крыльями приблизились к механическому чарту.

Теперь они находились всего в трех метрах от них.

К тому же, обе стороны, казалось, двигались с одинаковой скоростью, демонстрируя относительно статичное состояние.

Но небрежные тараканы, похоже, не пытались раздвинуть свои ротовые части, а вместо этого только шевелили своими телами.

Через некоторое время в нижней части тела тех небрежных тараканов открылась дыра диаметром около одного сантиметра. Яркая, высокотемпературная жидкость с красным запахом конденсировалась в шар, который колебался на их телах.

— Это горящая жидкость? Бретт, — спросил Райт, указывая на красные и горящие «водяные шары».

— Нет, это усовершенствованная версия горящей жидкости. Она крайне коррозийная. Если она нас загрязнит, боюсь, нам всем придется отправляться в путь! Райт, держись за поручень рядом с собой. Я собираюсь ускориться, — прокричал Бретт.

Он резко нажал на газ механического чарда и крепко схватил руль обеими руками, чтобы гарантировать, что направление чарда не изменится слишком сильно.

Гудение! Гудение! Бам!

Рев машины и напор ускорения заставили Райта впервые испытать адреналиновый подъем, как на гонках в этом мире!

Он почувствовал, как его тело резко откидывается назад, затем стало заметно не контролируемое колебание в стороны, когда Бретт резко повернул руль, стараясь обойти извивающуюся дорогу.

В это время Бретт снова увидел себя в блуждающем состоянии.

Высокий рыцарь в серебристой броне, на этот раз острие меча в его руке исчезло, а ржаной своей лошади под ним тяжело дышал, пот готовился стекать с его тела.

Он не мог свободно двигаться из стороны в сторону, с трудом ведя свою лошадь, чтобы избежать преследования кочевников-кавалеристов позади него, которых называли «Унижением Господа».

Небрежные тараканы и «усовершенствованная горящая жидкость», которую они бросали в сторону машины, напоминали стрелы, способные убить, и летели к Бретту, этому «рыцарю».

К счастью, после краткой и захватывающей поездки, полной адреналина с резкими качками и толчками, Райт обернулся и увидел, что группа коричневых небрежных тараканов отстает друг от друга.

Райт, казалось, мог услышать гневное насекомоподобное стрекотание, исходящее из ротовых частей небрежных тараканов, а также звук их крыльев, теряющихся в воздухе.

Не прошло и минуты, как группа небрежных тараканов постепенно поднялась вверх, быстро widening the distance from the mechanical chariot, и вернулась в прежнее состояние — клубок коричневых «волос».

Тем не менее, предыдущая тряска не позволила женщине, лежащей на заднем сиденье, остаться в покое. Неизвестно, сделала ли она какие-либо звуки или неуместные движения, пока полуосознанная [Молитва] погружалась в глубокий сон.

Даже Мию, который спал все внимание скорее из-за жары, не разбуженный, лишь поджалась на середину сиденья, ближе к Райту.

Проехав еще четыре-пять минут по дороге, обшарпанной желтым песком и пропитанной атмосферой увядания и запустения, Райт и Бретт наконец увидели немного растительности.

Гурьба тополей небрежно росла по обеим сторонам дороги.

Потеряв "человеческое" руководство и будучи подверженными воздействию вируса в воздухе, они не росли полностью прямо и были слегка искривлены, но на корнях появлялись несколько неоправданно зеленых листьев.

Райт заметил, что чем ближе они подходили к Донуску, тем более очевидными становились признаки растительности.

Сначала были желтые и беспорядочные травы, и некоторая облепиха, способная расти в пустыне Гоби и фиксировать пески.

Но теперь всё, что они видели перед собой, представляло собой зелёные растения. В дополнение к буйной дикой траве, недалеко от них росло даже несколько тюльпанов, рядом со с удовольствием застывшим мочеводом.

Когда машина продолжала двигаться вперед, Райт заметил, что внешность дороги постепенно менялась от прежнего состояния разрушенности, наполненного нечистосердечными сожжениями, темно-красной кровью и различными неизвестными гнилыми предметами, к общему состоянию целостности, даже с примесью опрятности.

Через несколько минут механическая колесница проехала мимо нескольких запущенных и ржавых автомобилей, стоящих у обочины, и выехала на виадук. Как только колесница оказалась на мосту, Урайт заметил, что его обзор значительно расширился. Окружающее пространство стремительно сменяло безбрежную пустыню Гоби на высокие здания и руины.

Вскоре повсюду начали пробиваться зеленые растения. Под аккомпанемент гремящей механики колесницы и, казалось бы, безумного ветрового воеводы, Урайт заметил, как заброшенные высотки в городских развалинах постепенно вырастали — с пяти-шести этажей до семи-восьми, а порой и больше десяти. Эти «высокие здания», пережившие бои и испорченные войной, были обожжены и разрушены; большинство окон исчезло, а те, что уцелели, лишь горько напоминали о себе осколками стекла.

Тем не менее, запах зелени заполнял ту пустоту, которую оставили люди. Большинство этих бетонных громил, казалось, еще сильнее тянулись ввысь, в то время как лианы и зеленый плющ оккупировали их стены, купаясь в том «священном свете», что только зеленым растениям может даровать солнце. Это создавалось ощущение царства природы, где жизнь и разнообразие боролись друг с другом.

Как будто сам Бог природы, Номер 81, заявлял о своем владычестве! Чаша Донуска полна!

http://tl.rulate.ru/book/112771/4656909

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода