Ожидается, что империя одержит победу в великом соревновании между странами. В этом дворе много экспертов. Кто победит, а кто окажется слабым между двумя сторонами? Даже пятеро Ли Мин уже имеют похожее мнение о том, кто победит и кто проиграет против Курула. Вывод.
Учитывая недостаток боевого опыта Ли Мин и другие факторы, и с поддержкой трех центурионов, он бы выиграл независимо от того, какой бы ни была битва. Поэтому эта победа не была неожиданностью для императора Цзянмина и некоторых старших чиновников при дворе.
Конечно, это также является 'испытанием'. У них есть ожидания относительно силы Ли Мин. Они находятся на вершине, и их ожидания естественно отличаются от того, что думают обычные люди. Другими словами, их ожидания намного выше, чем у обычных людей.
Например, если пятеро Ли Мин столкнулись бы с Курулом, обычно шансы на победу были бы не такими большими. В конце концов, они были на один уровень ниже, так что было нелегко прорваться.
Победите или нет, полностью зависит от судьбы.
Но в их глазах это естественно.
Так же, как обычные люди считают превосходство за 80 очков, но в их глазах превосходство — это 100 очков.
Начальная точка для эталона — это настоящий обычный человек, в то время как начальная точка для эталона — это гений.
Другими словами, четверо Ли Мин и другие четверо, за исключением Чжао Сю, который не очень хорош в бою, столкнулись с Курулом. Это была битва, которую могли выдержать только гениев. Если бы они смогли победить, это бы доказало, что они действительно гениев. Если бы они проиграли, это была бы всего лишь шахматная фигура для тренировки военных эмоций.
К счастью, исход дела был таким, как они хотели. Они выиграли, и четверо из них смогли подавить Курула.
Вся битва звучит просто, но контроль времени, создание возможностей и уловка возможностей очень совершенны и сложны. К счастью, они справились хорошо.
Конечно, хотя это была победа, награда не должна быть меньше.
Учитывая, что Ли Мин уже был дворянином в ранге военного летателя сразу после вступления в должность, сейчас не подходит вознаградить его слишком много, поэтому он был повышен только на пол-уровня выше дворянского ранга.
Но физические награды значительно превысили прошлый раз.
Золото и серебро — это второстепенное, но самое главное — это ресурсы для культивации.
Этот [Пилюля из ста элементов] является одной из самых важных наград, и его эффект, естественно, неординарен.
Всего одна пилюля заняла у Ли Мин более трех месяцев, чтобы медленно впитать силу внутри.
И когда сила лекарства была полностью переварена, его культивация Ци также улучшилась в геометрической прогрессии, преодолев первый уровень сразу, и даже [Ци Циньсон] достигла уровня Дачен!
Глядя на это снова, внутренняя энергия в теле уже течет как могучий поток!
"Сто семьдесят лет внутренней силы, первый уровень."
Ли Мин почувствовал бурлящую Ци в своем теле, и искренняя улыбка появилась в уголке его рта. С такой огромной внутренней силой, сила любого боевого приема, который он выполнял, взлетит до небес.
Против врага вроде Курула, он может легко победить его в одиночку!
Почувствовав увеличение внутренней силы в своем теле, Ли Ян все еще не остановился, но продолжил вытаскивать пилюлю [Сто пилюль]
Как и [Пилюля из ста элементов], [Сто пилюль] также является эликсиром, увеличивающим Ци, и все еще полезен для мастеров первого уровня.
Ли Мин проглотил эликсир одним глотком, затем закрыл глаза и продолжил использовать свою энергию для переваривания силы эликсира, и продолжал впитывать силу эликсира в соответствии с методом [Циньсон Чжэньци].
Турбулентная Ци Циньсон непрерывна и мощна, полна выносливости и жизненной силы. Под мощным снабжением [Сто пилюль], она продолжает расти невооруженным глазом.
Просто не следует практиковать слишком много каждый день, иначе легко разожжется внутренний огонь. Ли Мин продолжал практиковаться еще час, прежде чем прекратил практиковать внутреннюю силу и вышел из комнаты. Он прижал ладонь к стойке для оружия, и копье сразу же было поражено им. Поглощено.
"Хм~"
Ли Ян держал копье в руке и легко вдохнул воздух изо рта. Затем он нанес резкий выпад копьем. Копье вылетело как дракон. В мгновение ока фигура взлетела на поле, наполненном точками холодного света.
[Циньсон Разрушительная армия Копье] Чрезвычайно превосходное копье и боевые искусства, переданные в Циньсонском храме.
"Краш..."
Ци Циньсон в теле подобна великому потоку, проходящему через меридианы. Сильная Ци Циньсон приводит в действие [Циньсон Разрушительная армия Копье], делая движения Ли Яна стрельбы более гладкими и плавными и более связными.
Как навык, унаследованный от Циньсонской секты, [Циньсон Разрушительная армия Копье] может естественно сочетаться с [Циньсон Чжэньци]. Чжэньци может сделать технику копья более гладкой и свободной, а стрельба также может значительно увеличить мощность чжэньци.
Эффект такого взаимного действия намного превышает эффект один плюс один равно два.
Поскольку тень копья пронзила небо, прошло час, прежде чем Ли Мин прекратил практиковаться. Он выдохнул с облегчением и стоял там с улыбкой на губах.
"Циньсон наконец-то преуспел в стрельбе из копья."
Ли Мин был доволен. Ему не потребовалось много времени, чтобы приобрести эту технику стрельбы. Уже очень хороший результат, чтобы иметь возможность практиковать его до такой степени в такой короткий период времени. В конце концов, он проводил большую часть времени, практикуя внутреннюю энергию и силу. На основе практики.
И это также из-за того, что он практикует боевые искусства из одной линии, которые дополняют друг друга.
В противном случае, даже гений не смог бы так быстро освоить первоклассную технику стрельбы до малого уровня.
Как только он освоит свою технику стрельбы, у него будет больше поддержки и боевой эффективности при борьбе с врагами на поле боя.
"Хм~"
После практики стрельбы Ли Мин легонько бросил стальное копье обратно на стойку для оружия. Затем он вдохнул и втянув сотворенную из стали меч в руку. Затем он двинулся, и меч двигался вместе с ним. Вдруг появилось немного холодного света.
"Вушу вушу..."
Шумовой сигнал, оставленный светом меча, пронзившим воздух, витал у него в ушах. В мгновение ока длинный меч вспыхнул по телу Ли Яна, как молния.
Через мгновение Ли Ян повел запястьем, и длинный меч тут же двинулся вперед.
"Вушу вушу вушу..."
Одним вдохом длинный меч пронзил вперед на полной скорости сто двадцать раз. Ли Ян глубоко вдохнул и остановился, только когда закончил пронзать одним вдохом.
Один из основных моментов [Циньсон Игла Меч Техника] заключается в том, чтобы пронзить меч, и это очень быстрое пронзание меча.
Есть два способа пронзить меч. Один — это непреднамеренное пронзание меча во время практики и танца, как только что. Это трудно предотвратить даже для богов и духов. Другой — это пронзание, как густые сосновые иглы одним вдохом, как сейчас. Быстрый меч затрудняет защиту.
Пронзить сто двадцать мечей одним вдохом — это уже очень продвинутый уровень в малом успехе. За три месяца Ли Мин [Циньсон Разрушительная армия Копье] достиг уровня Сяоциан [Циньсон Игла Меч Техника]. Уже чрезвычайно сложно добиться такого высокого уровня успеха.
Но судя по нахмуренным бровям, ясно, что он не был удовлетворен.
"Это всего лишь немного ближе, но это почти сделано..."
Ли Ян пробормотал про себя, он мог чувствовать, что его [Циньсон Игла Меч Техника] достигла относительно высокого уровня среди Сяо Чэнга, и остался только один дверь, чтобы прорваться к Дачену.
Независимо от того, как он практиковал, он всегда чувствовал, что чего-то не хватает.
"Возможно, если ты усердно учишься и практикуешься, ты сможешь добиться успеха естественным образом."
Ли Мин посмотрел на снег вокруг него, его сердце слегка пошевелилось, и он продолжил усердно практиковаться.
"Вушу вушу вушу..."
В мгновение ока весь двор был наполнен летящей фигурой Ли Мин.
Свет меча ревел, и снег покрыл весь двор, создавая сцену, покрытую серебром.
После практики еще полчаса, все еще не удовлетворенный, он пересек снег и остановился под сосной. Эти огромные и высокие деревья подобны величественным стражам, охраняющим эту тихую территорию.
Ли Мин сжал рукоятку меча, стоял против ветра и снега, сосредоточил свою энергию и начал практиковать технику иглы меча. Его меч двигался в воздухе, оставляя за собой сухой звук, подобный снежинкам, летящим по всему небу.
Его фигура проходила через сосновый лес, его фигура была мягкой и грациозной, его путь меча был изящным и плавным, и его светлый свет меча пронзил воздух в ветре и дожде, неся с собой величественную и властную ауру. Его выражение было сосредоточенным и спокойным, будто он находился в раю на земле.
Во время практики меча внезапно пошел снег.
Снежинки становятся все больше и больше, и сцена перед моим глазами становится размытой. Скорость практики Ли Мин стала чрезвычайно медленной, будто он был как старая машина. Его движения были медленными, но мощными.
Перед ним был шаткий мир, но у него были четкие звуки свиста и треск грома. Он был как маленькая лодка, плывущая в долине ветра и снега, рискуя и проходя через величественный мир шаг за шагом.
Его время практики казалось затянувшимся на чрезвычайно долгое время, и он мог чувствовать, как его тело, разум и сознание сильно дрожат, когда он капает водой, будто он проходит испытание холодом.
После непрерывной практики в течение долгого времени Ли Мин наконец медленно выдохнул и убрал меч в следующий момент. Он больше не практиковал фехтование, а вышел из соснового леса во дворе и вернулся в зал, чтоб
```html
Он занимался до темноты, затем прекратил занятия, вернулся в свой зал, чтобы поужинать, позвал красивую служанку, чтобы она сопроводила его в комнату, и с радостью пошел спать, чтобы поиграть.
Когда я закончил играть и лег спать, уже было поздно ночью.
Но рано утром следующего дня Ли Мин все же проснулся в хорошем расположении духа.
После завтрака он отправился в гостиную, чтобы с комфортом попрактиковаться в своих внутренних навыках. Ли Мин собирался отточить свои боевые способности, когда вдруг получил уведомление.
- Сэр, к дому господина Ван пришел дворецкий и сказал, что господин Ван приглашает вас прийти и поговорить.
Дворецкий быстро подошел к Ли Мину и заговорил с уважением.
- О? Господин Ван, какой именно господин Ван?
Ли Мин на мгновение растерялся и с удивлением спросил.
- Это лорд Ван Лин из отдела Шибо.
Дворецкий произнес это тихо, и Ли Мин нахмурился: - Ван Лин из Шибо, разве я не знаком с ним?
Пока он бормотал, Ли Мин не мог это понять, но высокопоставленный чиновник из отдела транспортировки пригласил его в свой дом на банкет, и отклонить это приглашение было невозможно. Подумав, он кивнул: - Я пойду, нужно сменить одежду.
- Да!
Дворецкий поспешно ответил, развернулся и вернулся, чтобы сообщить дворацу Ван Линь Мансии, который все еще ждал снаружи. Служанки, находившиеся рядом, уже подошли, чтобы помочь господину Ли Мину переодеться в одежду, подходящую для банкетов.
Ли Мин оделся и вышел, только чтобы увидеть, что средний возраст мужчина в черном халате ждал с улыбкой на лице у выхода из зала.
- Пойдем.
```
http://tl.rulate.ru/book/112770/4665439
Готово: