— Пусть все уделят больше внимания тому, что происходит с Ян Яном, да поразмышляют о своем собственном пути к спасению.
Пан Фанхуа нахмурила брови и произнесла глубоким голосом: — Когда мы найдем подходящее место для жизни, мы заберем свои вещи и построим свою ферму, чтобы выжить. Ни за что не будем следовать за этими северянами.
— Верно! — отозвался находившийся рядом мужчина, крепко кивнув, вспомнив о внешности той группы людей.
Пан Фанхуа махнула рукой, отправив его выполнять поручения, а сама посмотрела в окно, погрузившись в глубокие раздумья. Ей невольно вспомнился разговор с Ли Мингом перед отъездом. Сравнив его слова с наглой позой людей с севера, она подумала: «Может, мне стоит изменить свое восприятие».
— Конечно, это конец света. Если кто-то обладает силой, зачем ему скрывать свои мысли и чувства? — тихо murmured она, терзаемая смятением. Даже если их поведение может обижать, разве другие могут что-то изменить, если сила на их стороне?
Вспоминая о недавних событиях, она отметила, что группа, неожиданно появившаяся у школы, была поистине высокомерна. Разве мог Ли Минг задумываться о том, что, если бы у него были злые намерения, он мог бы просто уничтожить ее здесь? Почему же уходить куда-то еще? Разумнее было бы решить все прямо сейчас.
— Боитесь меня? — в растерянности подумала она и неодобрительно покачала головой. Пан Фанхуа чувствовала мощь Ли Минга, его сила несомненно превосходила ее. Эта мысль казалась ей совершенно нелепой!
— Надеюсь, что так оно и есть, — вновь прошептала она, и решила изменить свой подход к обстоятельствам конца света.
— Приведите сюда симпатичного Бао Юнтянь, — отдала она распоряжение с легкой грустью в душе, и вспомнила о молчаливом и добром юноше, на лице ее мелькнула улыбка. Ей нужно было немного отдохнуть.
…………
— Сильные способности, которые там, никогда не встречались на рынке, и они не испытывают стремления следовать за нами. Что нам делать, продолжать ждать? — в роскошном городском особняке, одетый с иголочки сверхчеловек чокнулся бокалом с находившимся перед ним мужчиной, глядя мимо на Пан Фанхуа и приподнимая брови от любопытства.
— Мы разобрались с несколькими надоедливыми мутированными зомби в Синьсян, — ответил другой сверхчеловек с презрительной усмешкой на губах, — территория от нашей базы до здесь достаточно велика, нам нужно её как следует использовать. В течение двух дней заберем все важные вещи и уедем. Что касается Пан Фанхуа…
Он покачал головой: — Даже если ты лев, печально осознавать, что не понимаешь своего статуса и силы.
— Как она сможет выжить с чуть более чем сотней человек? Как эти больше ста человек смогут продолжать жить? Какой у нее выбор, кроме как присоединиться к нашей святой базе? У нее не будет выбора, так и с этой стороны. Она рано или поздно это поймет.
Ду Чэн невольно пожал плечами, его безразличие к жизни этих людей было заметно. — Едва ли это беспокоит, — произнес он с холодной усмешкой, — Единственное, что меня тревожит — это то, что выживших в Синьсян не так много. Нам, возможно, придется самим возить важные вещи назад.
— Ничего особенного, — ответил Ду У, улыбка промелькнула на его лице. — В базе так весело, возвращаться рано не помешает. А по поводу тягот, мне безразлично.
Ду Чэн лишь с высоты своего пренебрежения поболтал с ним, затем, наскучив, они разошлись по своим комнатам.
Средь этого, Ду У снова посмотрел в ту сторону, покачал головой и отправился спать, а Ду Чэн нахмурился.
— Эта группа воинов… что с ними будет, если мир изменится? Им придется добиться своего через страдания, чтобы с нами сравниться.
Ду Чэн фыркнул, смотря на Лю Хунсин, который занимался спортом перед ним. — Ужасно, — произнес он с презрением, разворачиваясь к двери.
Перемены конца света, в которых он мечтал стать самым верховным существом, а тут вдруг оказалась группа, способная достичь такой же силы, не опираясь на сверхспособности. Этот факт его огорчил.
К тому же многие из этих воинов пытаются придерживаться морали и низших принципов, что подрывает интересы сверхлюдей базы. Неприятности могут перерости в конфликты.
Он задумался о своем брате Чжу Юнсине, поморщился, повернул дверную ручку и закрыл за собой дверь.
…………
…………
…………
В три тридцать пополудни автоколонна медленно подкатило к границе Чжунчжоу, крупнейшего города Центрального района, и остановилась.
— Берегитесь, оставайтесь на месте и обращайте внимание на безопасность. Я скоро вернусь, — Ли Минг, облачаясь в защитные обувные покрытия, предупредил сопровождающих, затем накинулся на своего верного коня Дахея и снова направился в Чжунчжоу.
По дороге внутренняя энергия в его теле нарастала, а тело с новыми силами сподвигло его на более острое восприятие. Чувство и диапазон телекинеза тоже улучшились, и он все более уверенно двигался по городу.
Он осторожно добрался до жилого комплекса, где располагалось странное растение. Используя телекинез, он ощутил, что все зомби в радиусе ста метров по-прежнему толпились вокруг стремительно бьющейся энергией зеленых фруктов. Зомби, находящееся на сто метров, не реагировало на происходящее внутри.
Лишь теперь мертвецы выглядели несколько беспокойными — энергия из зеленых плодов начинала сгущаться.
— Похоже, этот фрукт вскоре созреет, — Ли Минг задумчиво усмехнулся, ощущая блаженство от внезапного догадки. Он еще раз прочувствовал этот процесс, определяя, не созреет ли он скоро, а затем развернулся и вернулся на Дахее обратно.
— Как только эта поездка завершится, я мог бы остаться здесь, — пронеслось у него в уме.
На обратном пути он не удержался, чтобы не бросить взгляд назад и, вспоминая уровень компактности зеленого фрукта, ему пришла в голову мысль. В конце концов, его практика сейчас включает только основы и не требует особого пространства.
Вот уже процесс плодов почти завершен. Для того чтобы вовремя собрать спелые плоды, лучше всего держать их под контролем. Это первый особый фрукт, содержащий элементальную силу, который он встретил за все время после наступления конца света, и его ценность была бесспорна.
Ли Минг, размышляя, осознал, что это стоит того. А опасности? Они не были столь остросюжетными.
— В конце концов, он пробудил эти плоды всего лишь за два дня, и его сила вполне достаточна для осуществления такого задумки.
— Брат Минг, — успел он задуматься, как вдруг вернулся в тот момент, когда его автоколонна остановилась. Кто-то громко окликнув его, он кивнул в ответ: — Все, идем дальше.
Чжунчжоу осмотрен, оставаться здесь не имеет смысла. Ли Минг повел людей к движению вперед. Они прибыли в Синьсян под легким холодком ветра.
Но вот что удивило Ли Минга, так это то, что зомби в городе, казалось, были тщательно убраны. Проходя мимо, он воспользовался телекинезом, чтобы осмотреть окрестности, и не обнаружил зомби в местах, которые сильно очистили раньше.
Синьсян не больше, чем маленький городок, с огромной площадью. Уборка зомби — дело неудобное. После того, как он освободил окрестности и вывез необходимых людей, зомби здесь очистили лишь в минимальной степени.
Лишь когда он проходил мимо школы, чтобы облегчить движение, убирал обычных зомби и перемещался в пределах видимости. Поскольку расстояние было слишком велико, он не хотел тратить больше времени на чистку.
Теперь же в этих местах зомби не оказалось… Неужели Пан Фанхуа провела чистку?
— Эх, Пан Фанхуа ведь не убиралась целую неделю… — произнес Ли Минг, его голос постепенно стихал.
Он огляделся вокруг и, немного поразмыслив, повернулся назад и крикнул: — Всем, быстрее двигайся вперед!
С этим его голосом, машины позади него начали увеличивать скорость. Ли Минг молча кивнул и, вздернув ногу на Дахее, тоже ускорился, нахмурив брови.
Пан Фанхуа не занималась уборкой столько дней, и раз уж это время прошло, видно, зомби…
Неужели кто-то пришел?
С неясным волнением в сердце, Ли Минг стал осторожнее и молча ускорил путь к школе, где была Пан Фанхуа. Вскоре они прибыли, и, к его удивлению, кто-то с радостью встретил его даже раньше, чем он ожидал.
— Брат Ли Минг, вы наконец-то вернулись! Босс Пан с нетерпением ждет вас! Пожалуйста, сюда!
Человек, идущий впереди, не мог скрыть радости, ведя Ли Минга в беседу.
— Что случилось? Ты так по мне соскучился? — Ли Минг с приподнятыми бровями спросил, осматриваясь вокруг.
— В последнее время, с севера пришла группа людей. В общем, идите, посмотрите. Босс Пан ждала от вас новостей в последние дни.
Человек, ведущий их, сжался и многозначительно указал на область, где находилась Пан Фанхуа, также позабыв смотреть на людей, шедших за Ли Мингом.
Увидев его реакцию, Ли Минг улыбнулся и, не называя лишних слов, направился к Пан Фанхуа, которая спешила навстречу, спустившись вниз.
— Брат Ли Минг, были ли у вас какие-то неприятности в этот раз? Почему так много людей вернулось?
Из комнаты Пан Фанхуа вышел взъерошенный человек. Ли Минг с любопытством взглянул на Пан Фанхуа, затем переключил внимание на нее: — Не вставляет ли эта рутина в упражнения? Это действительно затянуло. Как только я нашел место для вашего обитания, так и начал осваивать соответствующую практику.
— О, занимаешься? — Пан Фанхуа подняла брови и невольно согласилась: — Судя по всему, ты многого достиг, поздравляю!
— Ничего особенного. В первый день, когда я вернул ваших людей, я поручил людям управления подготовиться к приему. С тех пор занимаюсь практикой. Да, возможно, я немного запустил это, но после занятий, действительно »наполнен энергией».
Ли Минг с легкой улыбкой объяснял это.
— Так бывает... ты, конечно, обожжешься? — Пан Фанхуа с ощущением зависти стала поглядывать на симпатичного парня позади Ли Минга, своего любимца Сунь Юя, который, казалось, ничего не выражал. Он даже подмигивал ей.
Люди вокруг них также улыбались и не удерживались от радости. Все было, словно заботы улетучились, и желая порадоваться, они взаимно обменивались поздравлениями.
Пока она не поняла, о чем говорит Ли Минг, с пустым взглядом уставилась на него.
— Да, внутреняя энергия, как внутренний свет, возникает в результате практики боевых искусств, — с улыбкой произнес Ли Минг: — Она позволяет людям прыгать через стены, как легкая птица. Тело обычного человека сравнимо с телеэволюционером. За неделю я лишь консолидировал одну искорку внутренней энергии.
……….
С возвращением Сунь Юя пришла и новость, которая очень восхитила всех в школьном собрании. Место Гу Си действительно таково, как говорил Ли Минг!
Многие выжившие в школе, пережившие психологическое давление на фоне безумных новостей с севера, вдруг приободрились и начали собирать вещи.
В центре, где находилась Пан Фанхуа, все заметили, что с появлением Ли Минга она много времени провела, восторженно общаясь с симпатичным парнем.
— Неужели Пан Фанхуа влюбилась в этого красавца? — возникло это вопрос в умах собравшихся. Все понимали, что именно Пан Фанхуа первой утвердила идею, что желание не знает границ и может затрагивать всех, независимо от пола.
И даже женщины нередко бывают более страстными…
Но никто не догадывался, что разговор, который захватил Пан Фанхуа, вовсе не о романтике.
— Существуют ли на самом деле искусства, которые ведут к внутренним силам?
— Какие существуют уровни боевых искусств и как культивируется внутренняя энергия?
— Могу ли я заниматься этим? Каковы методы, которые я могу изучить?
……
Пан Фанхуа с волнением изливала свои вопросы. От этого разговор, в котором ей была великая надежда и доверие к данной древней силе, стал еще более живым.
Ли Минга не удивило то, что происходило. Он вполне понимал настроение собеседника и терпеливо отвечал на вопросы один за другим. Услышав точные выводы Ли Мина, Пань Фаньхуа вновь охватило чувство удивления и радости.
— В теории, достичь истинной Ци можно, практикуя любое боевое искусство, а порой даже и вовсе не занимаясь ими, — объяснял он. — Главное — это постоянная работа над телом. Это накопление энергии и укрепление физической формы. Проще говоря, когда ты приблизишься к этому состоянию, ты обязательно ощутишь соответствующую вибрацию.
Ли Мин вовсе не шутил; Лин Юй и Лю Миньхуа смогли бы подтвердить это. После его слов Пань Фаньхуа серьезно кивнула, осознав, что поняла его. Однако, успокоившись, она поняла, что задавала слишком много вопросов, и смущенно извинилась, провожая его к месту проживания.
— Скажи Сан Юю, пусть немедленно придёт ко мне, — произнесла она, когда Ли Минг покинул её. В её глазах блестел восторг и даже некая растерянность.
http://tl.rulate.ru/book/112770/4660413
Готово: