Готовый перевод Cataclysm: My Proficiency Panel / Катаклизм: Моя квалификационная панель (M): Глава 161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Знаешь, был тут раньше один человек, который прекрасно справлялся с моей работой, но его безжалостно убили без особой причины. После этого он заговорил о том, чтобы продолжить дело, и даже замышлял меня устранить. Когда я об этом узнал, то отправился искоренить его.

Ли Мин улыбнулсь, не удержавшись от поддразнивания: — Почему? Неужто у вас с ним была тёплая дружба, и ты желаешь отомстить?

— Как бы не так! Я давно желаю смерти этому извращенцу Чэнь Чжуну. Убить его было бы слишком поздно для моей радости.

Карлик обезьянка с удивлением покачал головой с горькой улыбкой: — Честно говоря, прежде чем я сюда пришёл, я раздумывал, что делать, если встречу этого извращенца в нашем месте.

Однако его взаимодействие с Ли Мином было поверхностным. На встречах в сборном месте на верхнем этаже кафетерия они лишь молча смотрели друг на друга и слушали отчёты подчинённых.

Причиной того, что он так внезапно покинул их сборище, не было страха перед Ли Мином, а давящая тревога возникла от дум о Чэнь Чжуне. Он чувствовал злобное безумие, исходящее от этого сверхчеловека, и испытывал его у себя внутри. Именно это и заставило его решительно уйти.

Карлик отлично понимал, что, покинув их, неизбежен конфликт между Ли Мином и Чэнь Чжуном. Не раз видя, на что способен Чэнь Чжун, он был уверен в его победе. Поэтому, оказавшись здесь, он был весьма покорён.

Теперь, услышав сдержанный ответ Ли Мина, он почувствовал себя гораздо спокойнее. Наоборот, Тие Цзюнь и Чжао Суньву ощутили дискомфорт. Кто бы мог подумать, что этот на вид безобидный парень оказался таким опасным бойцом!

Хотя Чжао Суньву наблюдал за тем, как Ли Мин расправляется с зомби, ему никогда не приходилось видеть его в действии против людей, обладающих сверхспособностями. Выбор между зомби и людьми был не схожим, ведь к зомби можно было подойти с умом и подготовкой, а вот на человека, использующего интеллект, нацелиться было сложно.

— Не ожидал, что брат Ли Мин так хорошо знает нашего нового друга. Разве это не судьба? Проходите, присаживайтесь, — Тие Цзюнь распахнул руки, приглашая их к столу, затем махнул рукою к Жа Лэ, ожидавшей у двери, зовя её подойти.

Чжао Мэй поняла, что её затяжное присутствие тут выделяет её на фоне остальных девушек Тие Цзюня, которые были облачены в изысканные древние наряды с откровенными разрезами. Она же выбрала облегающее черное платье с вырезами, выделяющим её среди других.

— Вот это радость для домашнего уюта! Какой из них тебе понравится, зовите, пусть составит вам компанию, — произнёс Тие Цзюнь, с улыбкой наблюдая, как все, включая Чжао Суньву и Карлика, начинают искать глазами девушек. Взгляды невольно обращаются к Ли Мину.

— В таком случае, я не буду церемониться, — сказал Ли Мин, вставая и направляясь к группе девушек. Он начал изучать их лица и, остановившись на Чжао Мэй, улыбнулся, наклонился и крепко обнял её.

— Чмок!

Поцеловав Чжао Мэй, Ли Мин с широкой улыбкой вернул её на своё место, велев ей обслужить его. Поняв его выбор и видя, как уверенно и смело он действует, Карлик и Чжао Суньву также начали выбирать девушек для себя. Тие Цзюнь же уже имел свою наложницу, которая радостно его обслуживала.

— Важнейшие силы в базовом городе: Городская стража, Оборонительная армия и Разведывательная армия. Раньше, когда я общался с этими тремя подразделениями, всегда ощущал какую-то неполноценность, но теперь всё иначе, с вами троими у нас есть возможность поднять планку! — с довольной улыбкой начал Тие Цзюнь, подняв тост. — Давайте наполним бокалы, с сегодняшнего дня наш Отдел общественной безопасности снова может занять своё место в обществе!

Чжао Мэй тут же заботливо начала наливать Ли Мину вино, а как только тот выпил, она подлила ему из бутылки. Если у него возникали трудности в еде, она заботливо резала продукты и подавала в тарелку.

Ли Мин весело общался с троицей. Каждый из них, в особенности Карлик, часто поднимал тосты в честь Ли Мина за то, что тот освободил их от Чэнь Чжуна. Хотя ни один из них не мог похвастаться опьянением, каждый чувствовал, как его толерантность к алкоголю увеличилась вместе с их суперспособностями, создавая приятную обстановку за столом, полным мяса и вина.

Когда атмосфера накалилась, Ли Мин не сдержался и поделился своим беспокойством по поводу базового города. — Мы стали полунепубличной организацией, и почему тогда у нас эти странные правила и уровни, похожие на феодальные эпохи? Неужто дядя Цзян и Лэй Мин сами позволили такому произойти?

Забавно думать о том, что тут, в таком базовом городе, можно увидеть подобные сюжеты. Ли Мин воспользовался моментом и не удержался от вопроса.

— Слушай, брат Ли Мин, ты неправ! Это не попустительство, а результат вдумчивых решений дяди Цзяна и Лэй Мина, — с энтузиазмом возразил Тие Цзюнь, привлекая внимание окружающих. — Мы, ты и я, даже те, кто владеет суперспособностями...

— В будущем мир принадлежит нам, как когда-то ядерное оружие! Взглянем на настоящее — сколько обычного оружия способно переплюнуть силу Лэй Мина? И главное — кто сможет победить его?

— Лэй Мин не только силен в молнии, его скорость и мощь недосягаемы для простых людей. Более того, у него есть некое чувствование молний, так что пули и снаряды для него совсем не опасны. Если кто приблизится ближе трёх метров, его удар уже сработает как защитный молниеносный щит.

— Это всего лишь сейчас. В будущем разрыв между обладателями суперспособностей и простыми людьми только усилится, а угрозы от обычного оружия примут жалкий вид. Если кто-то с суперспособностью нападёт на обычного человека, кто сможет защититься?

— Нормально, но когда мы пробуждали свои силы, кто не чувствовал ту боль, что проникает в саму душу? Это как пытки маньчжуров…

— Пережить это — такого не позавидуешь. В такие моменты люди меняются навсегда.

— Если мы продолжим следовать прежним правилам, постоянно подавляя собственные эмоции, что будет, когда сильный и самодостаточный человек взорвётся из-за какой-то бессовестной обычной личности?

— Поэтому лучше заранее установить правила, чтобы успокоить боль и превратить накапливаемые эмоции в нечто управляемое, чем позволить им неконтролируемо выплеснуться, — завершил Тие Цзюнь, со смехом тронсируя свои слова.

Какой долгий и насыщенный разговор; после слов о жизни здесь, воодушевлённый Тие Цзюнь улыбнулся и покачал головой: — Смотрим, кто из вас сможет одолеть Лэй Мина, или наоборот, кто соблаговолит его настигнуть.

Сохранить тех, кто может быть под контролем. Если же их нельзя обуздать — убить.

— Я вижу… Если это так, то, конечно, мы сейчас живём гораздо лучше, чем древние императоры, не так ли? Мы современная версия правителей. Если кто-то не может адаптироваться к этому комфортному существованию и начинает сходить с ума, то не жаль и лишить его жизни, как Чэнь Чжуна.

На лице Ли Мина появился лёгкий праздник, когда он поднял бокал, осмысляя свои слова.

— Ха-ха-ха, пей! — Тие Цзюнь смеялся так, как будто позабыл о печалях, чокаясь с ним из своих бокалов.

Ли Мин пригубил вино, и его взгляд упал на Чжао Мэй, лицом к которой играло лёгкое покраснение и непреодолимая привлекательность. Он не удержался и, обняв её одной рукой, произнёс:

— Брат, вот Чжао Мэй, она мне понравилась! Назови цену, и я возьму её.

— О, будучи семейным, бери что угодно! — Тие Цзюнь махнул рукой, словно дело вовсе не в деньгах.

— О, брат, ты готов?

Ли Мин поднял брови.

— Это же просто веселье семьи, кому что жалеть? — Тие Цзюнь отмахнулся.

— Да ты прав, спасибо! — Ли Мин с улыбкой произнёс, предлагая между собой трижды выпить.

— Я уже говорил, что не надо... — Тие Цзюнь взглянул на Ли Мина, местами вздыхая, но, подумав, наконец, согласился: — Это будет хорошо. Заодно брату Ли Мину не будет грустно и тягостно наскучивать.

— Если всё пойдёт хорошо, довольно странно пытаться сдружиться. Но, как показывает практика, лучше всего работать в команде, когда мы все сильны вместе.

Чжао Суньву кивнул, подхватив идею.

— Я слышал, что в городе недавно была какая-то возня. Все ринулись на охоту! Почему бы нам не объединиться? — спросил Карлик, его глаза загорелись, размышляя о возможностях.

— Действительно, лучше всего действовать вместе, чем поодиночке! — Ли Мин улыбнулся, видя, как все резко сошлись во мнениях. Они явно заинтересовались охотой, и он тоже подпитывал этот интерес, поэтому, покачнув головой, он согласился.

— Сегодня уже темно. После весёлых посиделок, я считаю, всем нужно хорошенько отдохнуть, чтобы завтра рано встать в путь! — произнёс Тие Цзюнь, одобрительно кивая, уверенно отправляя всех.

В их команде Тие Цзюнь, обладая высочайшей защитой, сыграет роль ловца монстров.

Ли Мин же будет на фронте, нападая с яростью, в то время как Карлик будет эффективно действовать в тактическом смысле, а Чжао Суньву сможет уметь искать цели, раскрашивать их в небе.

После обсуждений они принесли за столом свои заключения, договорившись о времени, после чего разошлись по домам. Ли Мин, унося себе прекрасную девушку, заметил, как Тие Цзюнь делится с Чжао Суньwu и Карликом своей наложницей, что вызвало у них довольные улыбки, но вместе с тем красные лица.

Оказавшись в машине, Ли Мин усел Чжао Мэй к себе на колени и велел ехать прямиком в командный центр. В её восторженных глазах он забрал ту самую крышку груди и заплатил десять килограммов мяса мутировавших зверей.

Некоторые остатки моря иссякли, но, вспомнив о предстоящей охоте, Ли Мин с лёгким сердцем распрощался с остальным мясом, вновь вернувшись в их виллу.

Дома Чжао Мэй, не в силах удержать восторг, начала играть и петь для него, но Ли Мин, полноценно отдохнув, сосредоточился на завтрашней охоте. Поскольку он стремился улучшить свои навыки, он насколько мог занимался оттачиванием [Пробиваемого кулака].

Во время тренировки его опыт в [Приём Столкуны] ненавязчиво возрастал.

Чжао Мэй, наконец выбравшись из своего старого состояния, отправилась к Ли Мину и с нетерпением хотела поделиться впечатлениями с подругами в её избранной семье.

Но теперь они сёстры!

Ли Мин, найдя её вечером после длительных тренировок, с ощущением радости, что он поднял свою квалификацию, остался весьма доволен.

На с гриппом куриться, силу восстанавливая быстро, его собственные навыки тоже продолжали расти.

Ли Мин уснул, а на следующее утро, когда встало солнце, нашёл Чжао Мэй с улыбкой на лицах.

Они умылись и вышли поесть, а затем вместе занялись [Восемь шагов] вместе. Но прежде чем начать, она услышала шум за дверями, и Гуи Гуи излучала тревогу, торопливо посмотрела наружу, позже вернувшись обратно.

— Мастер, к нам пришёл Шрам, чтобы модернизировать автомобиль! — улыбнулась она, слегка наклонив голову. Ли Мин удивлённо поднял брови:

— Он уже пришёл. Ты пока позанимайся, я обучу её [Секретному Су́дьбе] и [Восьми шагам] и [Тайцзюань] тоже.

После того как Ли Мин поцеловал Чжан Юань и попросил ее уладить дела, он с улыбкой кивнул Чжао Мэй и покинул виллу под ее любопытным взглядом.

— Чжан Юань, что такое [Тайная Сутра]? — с недоумением спросила Чжао Мэй, когда Ли Мин уже ушел.

— Просто весёлые вещи, — ответила она, стараясь скрыть загадочную улыбку.

………………

………………

………………

— Боюсь, будет немного сложно переделать наш автомобиль так, чтобы он напрямую генерировал электричество и заряжался через солнечные панели, — говорил специалист с явным беспокойством. — Эта панель может производить шесть киловатт-часов в день, но для обеспечения энергии нашего автодома потребуется 98.

— У нас всего 12 панелей, и это будет весьма затруднительно, — продолжал он. — Лучше добавить еще по четыре с каждой стороны, а за задней частью машины желательно предусмотреть место для дополнительного електротранспорта, чтобы облегчить процесс подзарядки. В противном случае, если возникнет экстренная ситуация во время долгой поездки, не останется времени ни на подзарядку, ни на ожидание.

http://tl.rulate.ru/book/112770/4658739

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода