Готовый перевод Cataclysm: My Proficiency Panel / Катаклизм: Моя квалификационная панель (M): Глава 44

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Это что... зомби?

На крыше, глядя на редкостных зомби, которые попадались ему на глаза, Ли Минг ощущал, как его глаза чуть не вылезают из орбит. Одна из тварей, выростом в пять этажей, с руками похожими на бегущих лошадей, была вся бледной и мясистой, её лысая голова покрыта плотной, тяжёлой кожей. Она медленно шагала на север города.

Ли Минга переполняло смятение. Как можно было назвать это существо? Первое слово, пришедшее ему в голову, — зомби. Но как зомби могли иметь такие непропорциональные размеры? А мутации... они были просто ужасны!

Он долго смотрел на этот жуткий силуэт, пока не пришёл в себя. Шок от подобного монстра уступил место другому вопросу: какова его цель?

— На север... зачем ему это?

Ли Минг чувствовал себя смущённым, но вскоре заметил, что странный зомби остановился в парке и застыл на пустом квадрате.

— Что он тут делает?

Ли Минг снова осмотрелся вокруг и обнаружил что-то удивительное — перед зомби лежал кусок... кристаллической субстанции?

— Что это такое?

Он недоумевал. Неужто этот зомби пришёл только за этим кристаллом? В сознании у него в одно мгновение возникли мысли о прозрачном кристалле, полученном из разума таинственного зомби...

Потр shaking головой, Ли Минг вновь уставился на кристалл и зомби. Даже если кристалл действительно имел сверхъестественные свойства, сейчас забрать его было невозможно, раз он занят зомби.

Он только что стал свидетелем, как зомби разбивает ногу о машину и понимал — с его силами, даже если бы он на неё наехал, погиб бы только он сам.

Затолкав эти мысли в глубь, Ли Минг тут же стал беспокоиться другим вопросом — представляет ли этот зомби угрозу для его безопасности? Он быстро оценил дистанцию между ними — всего три километра!

— Уходить надо, — решил он, и, взглянув в бинокль, вдруг ощутил, как волосы встали дыбом.

Из одного из жилых зданий высовывалось более дюжины щупалец, поднимаясь ввысь, на каждом из них глаз с острыми зубами и злобным ртом. В этот момент они пристально смотрели на гигантского зомби на севере.

Самое ужасающее — это оказалась постройка прямо напротив интернет-кафе, куда Ли Минг зашёл несколько дней назад!

Он невольно вспомнил, какое ледяное пробирало его тогда. Неужели эта тварь следила за ним?

Тревожные мысли заползали в его сознание. Если бы он тогда поехал на ту сторону и снова начал искать...

Ли Минг выдохнул и внимательно посмотрел на монстра с иссиня-черной оболочкой, затем повернул бинокль, чтобы обозреть окрестности.

К его облегчению, за неделю он не увидел таких же чудовищ в окрестностях, но одно зрелище заставило его сердце упасть.

— Здесь же развлекательная улица и ночной рынок поблизости — так много зомби...

Ли Минг смотрел на улицу, наполненную зомби, словно они были разбросаны по всей её протяженности. Особое внимание привлекали несколько уникальных зомби, их окраска и черты выделялись среди обычных.

Так много мутировавших зомби!

После того как он отметил их местоположение, он снова осмотрелся — ничего особенного. Он вздохнул с облегчением и опустил бинокль.

— Неужели вокруг столько скрытых опасностей?

Не считая огромных зомби, которые могли бы уничтожить всё вокруг, зомби, которые выглядели угрожающе, находились всего в нескольких сотнях метров от него, а улица, заполненная тварями, всего в двух улицах отсюда.

Он давно должен был заметить это, но никогда не думал залезть на крышу и внимательно осмотреться. Если бы он это сделал, он бы точно не стал бы продолжать изучения телекинеза, а поспешил бы убраться подальше из этого опасного места.

— Если я правильно помню, неподалёку есть большой грузовик на логистическом пункте, не так далеко от сюда...

Отдохнув немного, он понял, что появление гигантских зомби обязательно привлечёт сюда других чудищ. Это как раз тот момент, когда нужно проверить, есть ли опасность.

Он замешкался на планах. Четыре крупных холодильника, два генератора, шесть бочек с топливом и множество еды и инструментов просто не влезут в лёгкий грузовик, который он видел. И даже если он решит отказаться от этого... ему не слишком охота расставаться с этими запасами.

Это же гарантии его жизни в условиях конца света!

Пока Ли Минг размышлял, он не мог удержаться от взгляда на монстра у интернет-кафе и на толпу зомби на улице, и, наконец, начал поворачивать в противоположную сторону от чудовища.

Ему стало спокойнее на душе. К счастью, логистика не находилась в том месте, иначе ему пришлось бы много чего оставить.

Он снова заглянул в бинокль, исследуя улицы, ведущие от его дома до логистики. На первой дороге практически не было зомби, но две следующие были заблокированы, и ничего толком не было видно.

Однако, учтя странное зрелище, что он только что увидел, он уже не смел быть столь беспечным. Сосредоточившись, он не собирался прятать бинокль, но внимательно просматривал дороги, запоминаю, где зомби больше, а где меньше.

Он ещё раз посмотрел на зомби, более устрашающего, чем титаны, на монстров и толпу зомби на улице. Затем молча убрал бинокль, обернулся и запер железную дверь лестничной клетки, потом начал спускаться с седьмого этажа.

Ли Минг шагал уверенно, быстро преодолевая пять-шесть ступенек за раз. Всего за мгновение он спустился с седьмого на пятый этаж.

Когда он оказался на пятом, то увидел Чен Ли, стоящую в коридоре с выражением тревоги на лице. За открытой дверью он заметил её мать, держащую за руку её дочурку.

Увидев Ли Минга, Чен Ли быстро подошла к нему.

— Ли Минг, ты знаешь, что только что произошло? Почему побежали вибрации?

На её лице читалось сильное беспокойство. Ли Минг взглянул назад и увидел, что его родные тоже испуганы.

— Я только что поднялся на крышу и с помощью бинокля увидел страшное чудовище. Я умчусь отсюда на машине. Вы тоже собирайтесь, не берите лишних вещей.

Ли Минг покачал головой, подняв в руке бинокль:

— Эти две машины небезопасны. Если найду большой грузовик, там есть небольшой спальный отсек в кабине. Мы просто сядем вместе и усядемся в кабину, она должна вместить нас троих.

— Монстр...

Чен Ли затаила дыхание, волнения заполнили её, она не понимала, что это за чудовище, но по тону Ли Минга поняла — это не то, с чем можно обращаться легкомысленно.

Она сразу же согласилась и поспешила вернуться в свою комнату собираться.

Ли Минг не раздумывая вернулся к себе.

— Тук-тук-тук, открой дверь, это я, Ли Минг.

Подойдя к дверям спальни, он осторожно их открыл. Чжанг Юань, услышав звук, быстро открыла дверь и увидела Ли Минга с преисполненным напряжением лицом.

— Что случилось, муж? Что там происходит?

Чжанг Юань перепугалась при взгляде на него и не удержалась от вопросов.

— Снаружи чудовище. Нам нужно быстро отсюда убираться. Не переживай, это к добру, это только подстегивает нас к бегству. Я сейчас выйду и найду подходящую машину, пока ты собирай вещи дома.

Ли Минг коснулся её лица и тихо произнёс успокаивающую фразу. Чжанг Юань, ощущая тревогу, лишь вновь кивнула.

Ли Минг сказал ей не нервничать, затем привязал к рюкзаку лом и захватил с собой несколько сверл, после чего вышел с оружием и мечом.

Перед выходом он дополнительно взял дрон.

http://tl.rulate.ru/book/112770/4640271

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода