Готовый перевод Rebirth In the Last Days: I Am Hoarding Tens of Billions of Supplies and Waiting For the Last Days / Возрождение В Последние дни: Я накапливаю десятки миллиардов Припасов и жду наступления Последних дней: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как Цзинь Цзян выбежал, Линь Ян и Чэнь Цянь обменялись взглядами, на которых читались неловкость и смущение. Особенно это касалось Линь Яна, который вспомнил слова Гу Чэ: тот полагался на порцию от Цзинь Цзяна, чтобы освободиться от большинства токсинов в своем теле. Как именно проходила детоксикация, он не знал — Да Люй просто отмахнулся от него, как от назойливой мухи.

Они с Чэнь Цянем поддержали Цзинь Шао, сняли с него штаны и положили их на стул, зафиксировав верхнюю часть тела для его удобства. Спустя десять минут Цзинь Шао пришел в себя. Чувствуя холод в нижней части тела, он инстинктивно прикрыл её руками. При попытке дотянуться к своим штанам его рука задела рану в области груди, и резкая боль заставила его вздрогнуть.

«Неужели я все еще сражаюсь с зомби? Как я здесь оказался?» — подумал он, открыв глаза и увидев лицо Чэн Цяня. — «А... вы... что делаете? Я... у меня ведь есть штаны...»

Цзинь Шао внезапно покраснел от смущения. Линь Ян и Чэнь Цянь закрыли глаза и отошли в сторону. — «Ну, ты был ранен. Капитан Цзинь дал тебе лекарство. Оно поможет тебе восстановиться, но... ты понимаешь.»

— «Вы можете выйти,» — смущенный произнес Цзинь Шао. — «Я справлюсь сам.»

Слышны были их шаги, когда они уходили, а за дверью раздался смех. Цзинь Шао не мог не пожаловаться на свою младшую сестру — старший брат, блин!

Полчаса спустя он вышел из автозаправки, и на его лице все еще читалось смущение. Убедившись, что его брат в порядке, Цзинь Цзян наконец-то успокоился. — «Брат, жди в машине, я подойду ближе.»

— «Хорошо, иди,» — ответил тот.

Трое друзей Цзинь Цзяна покинули место, оставив Цзинь Шао наедине с тяжелым грузовиком, который он закрыл за собой.

Цзинь Цзян, глядя на зомби на земле, облепленный зеленым светом, нахмурил брови и осторожно прикоснулся к мертвецу в перчатках.

— «Команда Цзинь, эти зомби очень странные. Они атакуют только брата Цзиня. Если остальные не нападают, они на них даже не обращают внимания,» — сообщила Цэнь Сяосяо, яростно пнув зомби, который буквально кричал к брату Цзинь.

— «Кстати, у этих зомби есть способности — огненные и громовые. Думаю, у них также есть способности скорости. Но самое странное то, что их кристаллы мертвецов, похоже, окутаны черной дымкой. Выглядит устрашающе, и мы не рискнули их поглотить.»

Цзинь Цзян взял кристалл, который передал Да Люй, внимательно разглядывая черные нити, переплетавшие прозрачный кристалл.

— «Не стоит поглощать эти кристаллы. Если есть проблемы, лучше сосредоточиться на этом и обсудить все дома,» — уверенно произнес он. Увидев, как все кидают кристаллы в мешок, он почувствовал легкое облегчение.

Вернувшись, Цзинь Цзян вышел из машины у ворот виллы и позвал Ер Ха.

— «Ер Ха, что это за штука? Ты знаешь?»

Ер Ха поднял голову с гордостью, почесал нос и издал легкий фыркающий звук — глупые люди, а он по-прежнему король собак!

— «Неужели, глупая женщина, откуда у тебя это?» — спросил он, когда начал прощупывать кристалл.

Цзинь Цзян ударила Ер Ха по голове. — «Если ты еще раз назовешь меня глупой женщиной, можешь бродить где угодно, это меня не касается!»

— «Понял, понял, я же не говорила ничего плохого, просто... ладно, замолкаю.»

Теперь Ер Ха был на чеку, понимание пришло вовремя.

— «Тот, с кем я только что столкнулся, может атаковать с прицелом.»

Ер Ха подпрыгнул. — «Где, покажи, я съеду это лукавое создание!»

— «Ты ведь понимаешь, что происходит сейчас?»

— «Думаю, это кукольный зомби. Не спрашивай, откуда я знаю — просто знаю.»

Цзинь Цзян пришла в замешательство. Как такое возможно, чтобы их пес оказался таким мощным?

«Неужели это следствие лабораторного эксперимента?» — мелькнула мысль в её голове, но это была всего лишь гипотеза.

— «Так эти кристаллы нельзя использовать?»

— «Принеси воду — этот собачий король щедро поделится своими знаниями.»

Цзинь Цзян закатила глаза, потянулась к большому тазу, взяла бутылку минеральной воды, добавила к ней немного целебной воды и спросила.

— «Хорошо, давай сначала расскажешь, а потом дам тебе.»

— «Жадная! Их можно использовать, но нужно очистить. Твоя вода подойдет для устранения черного тумана.»

Получив ответ, Цзинь Цзян встала, хлопнула себя по ягодицам и унеслась.

— «О, женщины… они так беспощадны.»

Не обращая внимания на слова Ер Ха, она с хорошим настроением вошла в поселок.

Подбирая кристаллы, находясь в ангаре, Цзинь Цзян, наконец, нашла таз, сложила в него чуть больше ста загрязненных кристаллов и начала лить туда духовную воду. В тот же миг из кристаллов вырвались клубы черного дыма, и затопила комната противным запахом.

Цзинь Цзян не сразу поняла, что спалить её из дыхания. Быстро открыв окно и включив вентилятор, она бесшумно телепортировалась к воротам с кристаллом в руке.

— «Ер Ха, не говори, что у тебя проблема с запахом!»

Поставив таз рядом с деревом, где чаще всего сидел Ер Ха, она начала наливать воду.

В воздух пополз зловонный запах. Ер Ха не зашевелился даже спустя долгие минуты.

— «Ер Ха, Ер Ха, ты ведь не собираешься пить больше воды?»

И тут Цзинь Цзян поняла, что не чувствует присутствия Ер Ха, ох, разве его тут нет? Придется смириться с тем, что по сути ничего не потеряно — принайт и комнату не придется оттачивать.

Полчаса спустя запах стал менее интенсивным, но кристаллы все еще оставались с черными линиями, явно свидетельствующими, что процесс очищения еще не завершен.

Цзинь Цзян оказалась в пространстве, хлопнула дверь, положила кристаллы, прикоснулась к пустому желудку и пошла вниз поужинать.

На кухне почти все уже собрались, только Гу Чэ не вернулся, как он обсуждал что-то с Чжан Яном.

— «Уже время ужина. Гу Сяоцзы сказал, что сегодня не придет. Когда все устроится, я тоже поеду,» — объявила тетя Ван, выходя.

Цзинь Цзян даже не успела открыть рот, чтобы уговорить её задержаться на ужин.

— «Капитан Цзинь, оставить тетю Ван в покое — а она вот такая. Она не хочет, чтобы ты был слишком добрым с ней. Всегда думает, что может полагаться только на тебя. Чем лучше ты к ней, тем больше она считает...»

Цзинь Цзян кивнула, соглашаясь с его словами.

http://tl.rulate.ru/book/112769/4640880

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода