Готовый перевод I Can Fish All Things In the Last Days / В Последние Дни Я Могу Выловить Все, Что Угодно: Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В это время, посреди группы пауков, появился гигантский паук, ростом в три метра и шириной более десяти.

— Это бог-горы! — произнесла девятихвостая лисица.

Очевидно, что мощь этого массивного бога-горы действительно находилась на уровне С, что подтверждало его устрашающий вид.

— У мистера Ли есть способ справиться с этим богом-горы? — спросил Сяо Чжан.

— Нет, но я могу поговорить с ним, — ответил человекоголовый питон.

Сяо Чжан задумался на мгновение, а затем пришел в себя. Сила человекоголового питона находилась на среднем уровне С, но его способности зачастую оказывались неэффективными. Хотя уровень был высоким, победа в бою не была гарантирована. Тем не менее, если он согласен выйти и попытаться поговорить, это было лучшим вариантом.

Человекоголовый питон молча развернулся и направился к двери. Сяо Чжан и остальные остались в ожидании.

Когда питон вышел на улицу, он сосредоточил свою психическую силу, чтобы позволить всем окружающим паукам расступиться, и быстро подошел к богу-горы.

— Я не знаю, зачем ты пришел ко мне, — произнес он.

Бог-горы ответил:

— Я пришел за девятихвостой лисой. Пусть она выйдет.

Человекоголовый питон, выждав паузу, спросил:

— Могу я узнать, каково ваше отношение к ней?

На голове бога-горы располагалось множество глаз, которые сейчас фиксировались на человекоголовом питоне.

— Не вижу смысла объяснять тебе наши отношения. Пусть она выходит, иначе я сожгу это место дотла! — прогремел он.

Человекоголовый питон усмехнулся:

— Думаешь, сможешь сжечь это место с твоей силой? Тебе даже до моего уровня не дотянуться.

Смех бога-горы издалось глухо, и он резко поднял одну из своих громадных лап, которая в миг оказалась у человекоголового питона.

В комнате царила напряженная тишина.

Но, к счастью, человекоголовый питон успел отразить удар своей психической силой, и лапа бога-горы остановилась перед ним, не смея продвинуться дальше.

Однако в следующее мгновение, словно получив приказ, крошечные пауки, окружающие питона, устремились к нему.

В отчаянии питон обвил себя потоком психической силы, чтобы защититься от натиска. Все пауки взметнулись на него, и хотя они не могли причинить серьезного ущерба, тем не менее закрыли ему обзор, мешая справляться с окружающими.

Вдруг бог-горы вновь замахнулся и сбросил человекоголового питона в стороны, будто того и не было.

Сяо Чжан, увидев это, впал в уныние и шепнул девятихвостой лисе рядом:

— Быстрее, прячься.

— Мастер, почему бы тебе не отдать меня ему? Бог-горы хочет только меня. Если ты выдашь меня, то останешься в безопасности, — сказала она.

Сяо Чжан нахмурился и ответил:

— Ты теперь моя! Я ненавижу, когда у меня что-то отнимают. Помни, никому не дозволю навредить своим!

— Уйди и спрячься. Грязный Цзинь, уноси ее! — скомандовал он.

— Хорошо! — зевнул сухопутный царь. Он давно хотел покинуть это место. Эти пауки на улице совсем не внушали доверия, и было бы лучше покинуть его поскорее.

Не теряя времени, Сяо Чжан призвал карт, сел в него и, нажав на акселератор, вылетел из лаборатории, раздавив пауков на траве, и закричал:

— Вонючие пауки, девятихвостая лисица теперь моя рабыня! Мы подписали контракт! Если у вас хватит смелости, приходите и убейте меня, если хотите вернуть ее!

Бог-горы, увидев контракт в руках Сяо Чжана и почувствовав ауру девятихвостой лисицы, последовал за ним, не говоря ни слова. Вокруг собралась толпа пауков, которая также отправилась за ними.

Сяо Чжан не понимал, зачем он так импульсивно поступил, но инстинктивно чувство долга заставляло его защищать девятихвостую лисицу. Он не мог позволить себе оставаться в стороне.

Бог-горы следовал за ним очень быстро, но к счастью, его карт мог двигаться по любой поверхности, и он все еще оставался впереди.

Спустя некоторое время, Сяо Чжан вкатился в лес. В это время бог-горы с легкостью взобрался на деревья и начал прыгать по их вершинам, даже быстрее него.

— Да неужели? — воскликнул Сяо Чзан, глядя вверх на фигуру бога-горы в недоумении.

Но он не оставался в стороне и тоже нажал красную кнопку на руле. Азот мгновенно устремился в два реактивных сопла, и с всплеском синего пламени он ускорился до предела.

Сяо Чжан завопил от радости:

— Смотри, не сможешь догнать!

Огромный паук, тем не менее, не собирался сдаваться. Он призвал крошечных пауков и, прикрепив их к себе, взмыл в воздух. Теперь, с образовавшимися двумя крыльями, он стал зависать, следя за Сяо Чжаном внизу, прежде чем броситься вниз.

Сяо Чжан обернулся, не увидев бога-горы, и подумал, что сумел его сбросить. Но в этот момент с неба на него обрушилась целая туча пауков.

С громким грохотом огромный паук пробил землю, создавая в ней огромную воронку.

Сяо Чжан не ожидал, что этот бог-горы падет с неба и оставит ему такую в подарок.

Когда он вылез из воронки, на нем висело множество пауков.

Мгновенно он призвал золотые доспехи Артура и золотой священный меч.

Паучата, обвившие его, лишь сгорели в пепел, сталкиваясь с золотой броней.

Перед ним, как маленький домик, возвышался гигантский бог-горы.

Сяо Чжан, глядя на него, сказал с улыбкой:

— Давайте не будем сразу драться. Может, лучше обсудим это? Если вы будете действовать агрессивно, это не придаст вам благородства.

Бум!

Однако бог-горы и не собирался его слушать. Четыре из его восьми лап мгновенно рванулись вперед.

Сяо Чжан прыгнул и махнул своим золотым мечом.

Раз!

Четыре лапы бога-горы были отрублены в тот же миг, а из срезанных конечностей хлестнул желтоватый кислый поток, обжигая землю вокруг.

Сяо Чжан поспешно отступил, но бог-горы, словно зная, что его пугает, метнул кислоту из своей разорванной лапы.

Хотя Сяо Чжан блокировал многими рукой, все же его покрыло значительное количество кислоты.

Но когда он взглянул вниз, то увидел, что золотая броня совершенно не боялась этой кислоты и рассмеялся:

— Хаха, я не боюсь! У тебя есть смелость продолжать?

Конечно, бог-горы не намеревался снова метать кислоту. В тот момент, когда четыре лапы задрожали, они вновь распухли. Это восстановление было просто ужасающе быстрым.

Сяо Чжан, наблюдая за этой картиной, остался без слов.

http://tl.rulate.ru/book/112768/4654639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода