```html
Город Драконов и Фениксов провел ряд запланированных изменений, кроме того, что окружающая среда изменилась, а одежда стала толще, остальных изменений, кажется, не было.
Помимо ежедневных тренировок, они по очереди рыли глубокие канавы вокруг города Лонгфэн.
Глубокие канавы вырыли для стока, чтобы отводить не только дождевую воду, но и отступающие приливы, когда море поднимается и снова заливает землю.
Тем не менее, в краткосрочной перспективе не нужно беспокоиться о обратном потоке морской воды. Когда город только начали строить, Лан Шируо учла настоящие проблемы, усилив и возвысив дамбы вдоль побережья, а также укрепив сам город. Вдоль побережья также много таких глубоких дренажных ровов, которые продолжаются вглубь страны, где никого нет, и есть бездонные канавы, способные хранить много воды.
Когда внутренние территории полностью окажутся под водой, очередь дойдет до города Лонгфэн.
Тем не менее, на севере дела обстоят не так спокойно, как в Лонгфэне.
Прежде чем обрадоваться воде, их настигли непрекращающиеся дожди и холод.
У них не было теплой одежды. За последние несколько лет экстремальной жары толстая одежда либо хранилась на складе и покрылась червями, либо их сочли громоздкими и выбросили при搬家. Теперь им не оставалось ничего другого, как обниматься, чтобы согреться.
Исчезновение высокой температуры и жары вызвало не только физические трудности, но и парализовало жизнь.
Ранее они использовали электричество для самых разных приборов, но сейчас электричества не стало, и его невозможно получить. Даже если у них есть оборудование для хранения электричества, его недостаточно для миллиардов людей. Они также не похожи на команду драконов и фениксов, обладающих бесконечными угольными шахтами и другими источниками энергии. Даже привычное сжигание дров невозможно. В мире после стихийных бедствий и техногенных катастроф дров нет.
Весь север словно оказался в неизменном бедственном положении, ожидая каждый день смерти в отчаянии.
— Папа, что нам делать? — с тревогой спросил Вэй Инь. Он боялся, что если это продолжится, начнутся гражданские волнения, и некоторые люди даже начнут грабить запасы и искать укрытие в Драконовском городе. В тот момент они станут посмешищем. Стыдно, что страна, созданная с такими трудом, разваливается изнутри, прежде чем ею можно насладиться.
С опущенными глазами и руками за спиной Вэй Сюн шагал взад-вперед в юрте, выглядя очень взволнованным, как будто не услышал слов Вэй Иня, а Шэнь Цзинь не могла вырваться из собственных мыслей.
Вэй Инь ждал долго, но не получил ответа от отца, слегка нахмурил брови и снова позвал: — Папа?
Его отец в последнее время ведет себя очень странно. Часто находится в таком состоянии, нервничает, говорит много и легко сердится.
Нет, как только он собирался сказать что-то еще, его отец бросил на него свирепый взгляд. Раньше он смотрел на него строго и с удовлетворением, но теперь в его глазах только алый, пугающий красный цвет, и холод, словно готовый поглотить его живьем.
Сдерживая желание отступить, она сжала кулаки и стояла, опустив голову, не смея взглянуть в глаза отцу.
Вэй Сюн стиснул зубы, развернулся, перестал смотреть на Вэй Иня и глубоким голосом закричал: — Уйди.
Вэй Инь не осмелился остаться и быстро убежал. Выйдя, он промок под дождем и почувствовал холод в воздухе, что было намного лучше, чем угнетение в юрте.
Отец ведет себя так уже давно, похоже, это началось после беспорядков на севере. Сначала это было не так серьезно, но теперь только ухудшается. Он не знает, что произошло с отцом, но всегда есть ощущение, что он не сможет с этим справиться, чувство необъяснимого беспокойства.
Чувствуя тонкий дождь на спине, холод стал постепенно прояснять его мысли; его глаза в мгновение ока стали решительными, и он шагнул вперед.
В юрте Вэй Сюн оперся руками о стол. В такую холодную погоду его все тело было обливано потом. На открытой коже вены пульсировали, как будто что-то билось изнутри.
Вэй Сюн отчаянно стиснул зубы, как будто сдерживая боль, его губы стали кровянистыми и очень болезненными.
С другой стороны, Вэй Инь пришел в юрту Вэй Мэньяо, схватил сумку рядом с кроватью и стал заполнять ее вещами.
Вэй Мэньяо на мгновение растерялась, затем быстро подошла: — Брат, что с тобой, куда ты собираешься брать это?
Вэй Инь не останавливался, собирая необходимые вещи, и сказал: — Дело не в том, что ты хочешь забрать, а в том, чтобы забрать эти вещи в Лонгфэн, я организую команду надежных охранников для тебя. Возьми свою маму и отправляйтесь вместе в Лонгфэн. Когда вы приедете, вы останетесь там. Пока я сам не заберу вас, вы не можете уехать. В будущем брат не сможет быть с вами. Вы должны заботиться о себе и нашей матери. Не будьте упрямыми. Не беспокойтесь о том, что делают другие. Если я не заберу вас, вы сможете спокойно жить в Лонгфэне. Дядя Хэ, тетя Хэ и Хэ Лян хорошо себя с вами поведут благодаря их дружбе, а дядя Ронг, он не жестокий человек. С ними, пока вы выполняете свои обязанности, никто не будет создавать вам неприятности.
Чем больше слушала Вэй Мэньяо, тем более запутанной становилась, и у нее возникло очень плохое предчувствие, поэтому она схватила Вэй Иня и сказала: — Брат, что с тобой, расскажи мне ясно, иначе я никуда не поеду. Это из-за дождя, что на севере опять будет хаос? Ты боишься, что они восстанут? Тогда давай научимся у дяди Ронга и отправимся в Лонгфэн? Или мы можем взять с собой других людей. Если я буду стыдиться, я скажу тебе. Да, люди внизу не будут смеяться над нами, сейчас важно только быть живым.
Вэй Инь качал головой: — Мэньяо, ты не понимаешь, послушай брата, спокойно отправляйся в Лонгфэн, не беспокойся ни о чем другом, не спрашивай, это не то, о чем тебе следует беспокоиться.
— Брат, я уже выросла, и я боролась за выживание в последние дни несколько лет. Я видела много жестоких вещей. Ты не позволяешь мне участвовать в этих делах. Я знаю, что ты любишь меня, но я не собираюсь переживать из-за чего-то, чего не понимаю. Просто скажи мне, и я пойму.
Вэй Инь сжал губы и смотрел на младшую сестру перед собой. Маленькая девочка, которая вечно бежала за ним с соплями, называла его братом, действительно повзрослела. В том возрасте, когда она должна быть стройной и красивой, она выглядела изможденной и несчастной, без той красоты и жизненной силы, которая должна быть у молодой девушки.
— Девочка, ты повзрослела, я знаю, я также знаю, что ты очень разумная и умная, но я ничего не могу сказать по этому поводу, я просто хочу, чтобы ты сначала уехала в Лонгфэн, а я заберу тебя, когда всё утихнет. Не переживай, наша семья будет вместе.
Вэй Мэньяо не верила, она нахмурила брови и выдернула свою руку из рук Вэй Иня, — Поскольку брат не может сказать, я спрошу у папы, он всегда может рассказать. Повернувшись, она выскочила.
Вэй Инь был в шоке и потянул её обратно, — Я не могу идти к отцу, ни в коем случае, Мэньяо, будь послушной, поторопись, я боюсь, будет поздно, и действительно станет слишком поздно.
Взгляд Вэй Иня вызвал испуг у Вэй Мэньяо, и её лицо сразу посветлело, — Брат, с папой что-то случилось? Что с папой? Я хочу пойти и посмотреть.
Вэй Инь крепко держал её, Вэй Мэньяо не могла вырваться, её глаза тревожно налились слезами, — Брат, что с тобой, отпусти меня, я пойду и увижу папу, ты что-то сделал с папой?
Вэй Инь крепче сжал её руку, его лицевые мышцы дрожали от сдерживания, — Вэй Мэньяо, не делай глупостей, не заставляй меня действовать.
— Брат? — Вэй Мэньяо испуганно посмотрела на Вэй Иня, слезы текли по её лицу, она была и обиженной, и напуганной.
Вэй Инь вздохнул, отпустил её и успокоил тон, вытирая слезы Вэй Мэньяо, — Мэньяо, дело не в том, что я не рассказал тебе, или я не знаю, но у меня есть предчувствие, что наш отец, возможно, уже не наш отец. Я боюсь несчастий, поэтому хочу, чтобы ты избегала этого. Я останусь рядом с папой, я могу позаботиться о себе и о папе, ты только отвлечешь меня и задержишь, если останешься здесь.
```
http://tl.rulate.ru/book/112767/4665661
Готово: