× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I’m Raising Adorable Treasures In the Last Days / В Последние Дни я Собираю Восхитительные Сокровища: Глава 409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Жаль, что изможденная плоть не может увидеть такое малое движение, и фигура мгновенно исчезает. Ничто не важнее, чем пить кровь. Он боится, что может быть слишком поздно, и кровь станет невкусной после того, как драконьи муравьи погибнут.

Го Цзы промахнулся и продолжал использовать свои способности. Я не могу двигать своим телом, но могу управлять сверхъестественной силой. Я ударил изо всех сил.

Черная тень так разозлилась, что протянула свои когти и прямо втянула Го Цзы в свои руки, холодно повернув голову, обнажила клыки и укусила Го Цзы за шею.

Го Цзы был высоким и крепким, а в руках Хей Инга он выглядел как тряпичная кукла, не в силах сопротивляться.

Маленький друг мог лишь уставиться с красными глазами, полными ненависти, и не мог ничего сделать.

Редко Сой Инг чувствует себя спокойно, не просто так пить кровь? Каждый раз, когда она подносится ко рту, всегда есть небольшой сюрприз.

Зомби, даже обладая такой же интеллигентностью как люди, в большинстве случаев ведут себя намного прямолинейнее. Они не умеют использовать интриги и уловки. Обычно они предпочитают действовать прямо. Как сейчас, они только хотят пить кровь, выпить всю кровь муравьев и получить то, что им положено.

Но всегда находятся те, кто мешает в критические моменты, что вызывает раздражение.

После того как наконец выпили глоток звериной крови и были жестоко избиты стаей зверей, какое же это унижение.

Этого в ваших руках нужно выпить, иначе в будущем не удастся остаться в мире мертвецов.

Только вот желания прекрасны, а реальность жестока.

Когда клыки коснулись кожи и просто почувствовали поток крови и температуру, черная тень была вне себя от возбуждения, Лэ Бао в воздухе открыл свои темные глаза, с пустотой и накоплением, не соответствующими его возрасту.

Взгляд был направлен вперед, но казалось, он смотрел в другое место, эфемерно, глубоко и проницательно.

«Труп, понесешь наказание». Голос по-прежнему нежный и мягкий, с запахом молока. Интонация была крайне монотонной и длинной, как будто в ней звучали многолетние испытания.

Пухлая рука раскрылась, и луч света, который во время боя значительно уменьшился, быстро сжался, пока не превратился в жемчуг ночи размером с яйцо и не упал в пухлую ладонь.

Кристально молочно-белые halos колебались от маленького тела Лэ Бао по кругу, казавшиеся мягкими и нежными. Куда бы они ни шли, там царила жизненная энергия, не отличающаяся от людей и существ, но для мертвецов это было совершенно смертельным нападением, мощным и свирепым.

Жизненная энергия и смерть несовместимы.

Когда кольцо света ударило, Сомбра ощутила беспрецедентную угрозу. Она знала, что сегодня не сможет пить кровь, не говоря уже о том, чтобы съесть маленьких муравьев. Если она хотела восстановиться, ей необходимо было искать другой шанс позже.

Жаль, что столько хорошей крови, серые глаза задержались на Лань Шиюо, Ао Чэньи и Сяо Лэ Бао, мертвые глаза выдали неизменное желание победить.

После небольшого колебания, он сбросил Го Цзы и ушел.

Глаза Лэ Бао блеснули, и он повторил: «Труп, ты должен быть наказан».

Кольцо света по неизвестной причине ускорилось, погнавшись за тенью.

Черная тень испугалась и с «хо хо хо» на губах призвала бесчисленные мертвецы.

Трупы падали с неба как дождь и падали вокруг тени, защищая её посреди, стараясь вытянуть шансы на побег.

Бесчисленные мертвецы превратились в порошок под светом и полностью исчезли, не оставив следов.

Крики из уст Сомбры не прекращались, и мертвецы продолжали падать.

Черная тень убегала всё дальше, пока не исчезла за белым светом и тенями над головой.

Круг света гонялся и разрывался наружу, убила ли она Сомбр, большая команда не знала.

Все звери впали в беспамятство, когда сияние пробежало мимо них.

Большая команда, лишенная сознания, не знала, что кровавые раны на их телах быстро заживают, даже вырванные крылья сокола снова отрастают.

Бесчисленные furry снова собрались вокруг, сидя в стороне, ощущая сияние.

Лэ Бао сидел на спине Сяо Фэйфэй, его выражение было ещё немного затуманенным, казалось, он сделал что-то грандиозное, но и как будто не сделал ничего.

Ао Чэньи прикусил губу, высвободил одну руку, чтобы поднять сына к себе на руки, обняв его вместе с дочкой: «Проклятый парень». Благодаря этому мальчишке они выжили.

Лэ Бао blinked, не понимая, почему отец его ругает, но это нормально, когда отец ругает его, когда он обнимает свою ароматную и мягкую мать.

Лань Шиюо поцеловала щеку маленького толстячка, и снова, по собственному желанию, поцеловала щеку своего мужчины, уютно устроившись в объятиях Ао Чэньи, стыдливо потираясь.

Лэ Бао улыбнулся, показывая свои зубки, он тоже стыдился. Ему уже не был маленьким, а мама всё равно его целует. Как же неловко.

Глаза Ао Чэньи потемнели, в его теле пронеслась волна крови.

Девушки, мужчины и звери выдохнули кровь из ран на своих телах, говорят, что всё, что было раньше, не было сном, и с облегчением улыбнулись: «Хорошо, что мы живы».

«Да, хорошо, что мы живы». После борьбы с тенями они поняли, как они слабы, и гордость, которая росла в темноте, в одно мгновение была зажата в зародыше, больше нечем гордиться.

Синее небо и белые облака, зеленая трава и красные цветы, стаи птиц и зверей, центр земли вернулся к своему прежнему спокойствию.

Когда Лань Шиюо освободила виллу, большая команда хорошо вымылась, наполнила Храм Wu Zang и села вместе обсуждать, как уйти.

Луч света, слитый с Лэ Бао, исчез в его теле. Они могли явно чувствовать, что здесь не было той ловкости, что прежде. Казалось, они случайно совершили преступление, не зная, что делать с этими furry и теми цветами и растениями, как жить в будущем, это редкие вещи.

```

http://tl.rulate.ru/book/112767/4665137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода