× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод I’m Raising Adorable Treasures In the Last Days / В Последние Дни я Собираю Восхитительные Сокровища: Глава 216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С самого утра следующего дня детеныши встали и быстро собрали свои вещи, с нетерпением ожидая развлека. До апокалипсиса дети с удовольствием водили родителей в зоопарки по выходным, а теперь этих zоопарков, аттракционов и времяпрепровождения с родителями не станет. Времени для игр слишком мало, потому и волнение неизбежно. Даже выражение Нюню слегка изменилось. Хотя это не так заметно, команда, с которой она проводит дни и ночи, не могла не уловить, что она все еще ребенок. Она должна скоро вырваться из оков горя.

Остров посреди озера не позволяет питомцам по контракту покидать его берег. На всякий случай все ребята, превратившиеся в духов, были взяты в пространство для их безопасности. Если что-то произойдет, оба бокса смогут помочь друг другу.

Лань Ширюо привела Ао Чэнъи и его команду к воротам, вместе с девушкой и мужчиной, которые имели своих питомцев. Наблюдала, как те бродили по улице, не зная, чем заняться после входа.

Проведя всего десять минут за покупками, они почувствовали, что не могут ни наслаждаться вкусной едой, ни проявлять желание купить что-то стоит. Скука одолевала, и они решили вернуться в съемный дом.

Каждый день они ели, пили и сплетничали, перерабатывая кристальные ядра, ожидая возвращения остальных.

Команда Ао Чэнъи, сдав билеты и материалы, следовала за толпой в закрытый коридор, обрамленный цементом, шириной и высотой более двух метров. Коридор был длинным, с маленькими окнами по бокам и сверху, но из-за множества людей было слишком душно. Элеваторов не было, и им пришлось идти более часа, под бурное ругань сопровождающих. Те, кто мог позволить себе билеты и материалы, все были с определенными связями. Использовать материалы для покупки преступлений — это так глупо, сколько ни думай об этом. Если не считать питомцев, вещи давно бы полетели на землю.

Покинув коридор, они оказались на острове посреди озера, окруженном цементными стенами из-за опасности многочисленных мутировавших рыб. Почему-то в озере были только агрессивные рыбы, которых нельзя было ни есть, ни приручать. Даже если бы и могли, кому они нужны? У мутировавших рыб слишком много ограничений. Они не могут долго находиться вне воды и не могут быть использованы на суше. Поэтому до сих пор никто их не прировнял.

Кроме того, на острове обитало слишком много мутировавших зверей, и чтобы избежать неприятностей, их заперли за высокими стенами и колючей проволокой. В одну минуту стало невыносимо тяжело и мрачно.

Рев зверей доносился с острова, и детеныши плотно прижались к мужчинам и девушкам. Лебао, прижатый в объятиях Ао Чэнъи, крепко обнял отцовскую шею своими толстыми лапками. Он не боялся, но слышать это было некомфортно, и радость от визита к зверям улетучилась.

Ао Чэнъи поцеловал пухлое личико, но не стал его утешать. Маленькая сущность — это человек, и поддаваться мелочам, связанным с нежностью и слабостью, он не мог.

На острове были указатели: какие питомцы нужны, и нужно следовать указаниям самостоятельно; охрана дежурила в промежутках, но не направляла, все было на собственное усмотрение.

Работающие здесь люди были так горды, что все выглядели как деревенские неучи, и никто не понял, кто дал им такую уверенность.

Команда Ао Чэнъи не обращала на них внимания и пошла к ближайшей зоне. Как бы ни были малы детеныши, у мужчин и Хэ Лян не возникло даже желания заключать контракт. Они сделали круг, а потом, если бы не желание исследовать, могли бы и уйти.

Мутировавших животных на острове располагали от самых спокойных до самых жестоких. Ближайшая зона была занята капибарами, полуводными существами, любящими тишину, медлительными и неигривыми. Эти дикие животные, даже несмотря на мутацию, сохраняли свою природу — они были очень спокойны. Когда кто-то приближался, они лишь лениво бросали на него взгляд, некоторые вовсе расслаблялись, не шевелясь.

Но детеныши чувствовали дискомфорт. Будь они заперты в таком маленьком пространстве, им тоже было бы не по себе. Независимо от того, как сильно они любят двигаться, никому не приятно сидеть взаперти.

Скоро они перешли в следующую зону, где находились лошади — татары, Пржевальского, дауанские и монгольские лошади, а также зебры. Немало желающих заключить контракт с мутировавшими лошадьми.

Лошадь — королева дальнего бега. После мутации их скорость увеличилась более чем в десять раз, но скорость не была их главной мутацией; это лишь побочная выгода. Основные — их пробужденные способности. Поэтому мутировавшая лошадь наделена двумя способностями, и те, кто смог бы заключить контракт, определенно получили бы прибыль.

Жители города Н были не глупы. Разные типы лошадей требовали разных контрактных материалов, стоимость которых значительно превышала среднюю для других мутировавших зверей.

Большинство животных в заповеднике не были одомашнены, а после мутации стали дикими. Даже те, кто отличаются мягким нравом, ведут себя капризно по сравнению с хищниками.

Чтобы подавить их характер, городские служащие заперли животных в тесных клетках, подвергнув физической и психологической пытке.

Все это вызывало физический и эмоциональный дискомфорт, но любое сопротивление обернулось бы руганью, избиением или голодом, поэтому все выглядели истощенными. Это сильно не обрадовало тех, кто хотел заключить контракт, ведь уходить с новым питомцем требовало немалых средств.

После нескольких обсуждений половина людей все же решила заключить контракт. Начались торги, и атмосфера накалилась.

Мутированная лошадь, прошедшая через эту пытку, жалобно ржала в своем тесном пространстве, в глазах проскальзывало недовольство и отчаяние.

Ао Чэнъи не хотел, чтобы они дрогнули. Если уж пришли, надо идти до конца, даже если это было неудобно, надо было видеть все до самого конца. Так они и шли.

Некоторые более миролюбивые дикие животные получали более-менее достойное обращение, но более агрессивные особи выглядели куда хуже; некоторых прямо насиловали, пронзая кости железными цепями — это было жутко.

Кровь пропитывала душное маленькое пространство. Не было ни малейшей меры, чтобы снизить жар, комары пытались пролететь мимо, высасывая много крови. Эти мутированные существа были в разы ужаснее обычных комаров и вполне могли за одно укушение высосать целую порцию крови, оставляя яд. Мухи не отставали, заполонили их, создавая тошнотворный запах, заполняя все ноздри.

Мутировавшее животное, которому следовало бы гордо себя демонстрировать, выглядело как умирающая муха, жалкое и опустошенное.

Маленькая девочка Фан Тунтун уже давно не могла смотреть на это. Она предпочла бы, чтобы они умерли, чем наблюдать за их страданиями, и бросилась в объятия Хэ Лян, не желая смотреть ни на что.

Хэ Лян легонечко погладила Спину Фан Тунтун; лицо ее было серьезным. Она была самой мягкой в команде, и ей тяжело давалась эта жестокая сцена. Убивать можно, но пусть не мучают и не издеваются.

Нюню опустила глаза, в её пустых глазах промелькнуло понимание; она словно увидела свое прежнее «я» — тот момент, когда погибли её родители, когда она испытывала такую же безысходность и ненависть. Но я оказалась более удачливой, чем они. Дяди, тети и Лебао протянули мне руки, а среди них — кто бы протянул руку ей?

Цуй Цзипэн и Хуо Циньюнь считали себя мужчинами и не позволяли себе закрыть глаза, когда им было не по себе. Если они хотят стать сильными, надо принимать все испытания. Они крепко сжимали кулаки, продолжая с красными глазами смотреть на страдание животных.

Лю Чаоян, Дуань Цзянхэ и Дин Цзяцзя — взрослые, что прошли через бурю и стремительные ветры, испытали жестокую реальность, потому в их сердцах не осталось многого.

Маленький Лебао, прильнувший к Папе, с серьезным лицом произнес:

— Папа, мне не нравится это место.

http://tl.rulate.ru/book/112767/4659975

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода