× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Survival on the Star Sea: Starting from a small broken ship and becoming stronger / Выживание в Звездном море: начиная с маленького разбитого корабля и становясь сильнее: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```

Что касается того, почему это задание — ловушка, причина проста. У Чжао Фэна был скрипт парсинга, позволяющий отсеивать неверные ответы. А что делать другим? Попробуйте пройти по 120 единицам одну за другой, чтобы убедиться, что поврежденная часть каждой из них отличается. В тот момент одного лишь поиска запасных частей по всему городу хватит, чтобы измотать вас. Ямки — это не просто ямки, их следовало бы называть бездной!

В этот миг Чжао Фэн не смог удержаться от того, чтобы встать на место обычного игрока и задуматься о сути этой миссии. — Суть обычных игровых заданий заключается в преодолении трудностей и получении наград! — размышлял он. — Первая миссия полна опасностей. Первая дверь, которую открываешь, оказывается ловушкой. Нельзя неосторожничать, иначе кто-то может поплатиться жизнью.

— Вторая миссия, уничтожение зомби, даже не под силу нынешним игрокам. — Чжао Фэн отлично понимал, против чего он выступает. Вторая задача была лишь заимствованием, которое взяло свою силу из работы этих уборщиков и внешне модифицированной беспроводной системы питания, способной обеспечить постоянный поток энергии. Сравните это с обычными игроками — пусть они соберут команду в сто человек! Проблема с расходами на ресурсы значительна. В середине процесса, очищая район от зомби, заряда батареи может не хватить. Независимо от того, иссякнет ли освещение или оружие, результат будет один — смерть!

— Третья миссия, исследование мэрии, закончится после получения карты инженера. Это больше похоже на обратную индукцию, позволяющую игрокам углубиться в изучение мэрии. — Цели Чжао Фэна были ясны: он выполнял задание ради двух очков знаний и не имел намерения исследовать глубже. Возможно, благодаря этому ему удалось избежать некоторых случайностей и опасностей.

— Если действовать шаг за шагом по Четвёртой ветке, это потребует колоссального времени, и физическая сила игроков быстро иссякнет. — С самого начала главная цель этой так называемой миссии заключалась в том, чтобы истощить жизненные силы игрока и затянуть процесс, даже не упоминая о награде. Конечно, всё может уладиться в конце.

В этих условиях, основываясь на реалиях игры «Выживание на Звёздном Океане», возможно, та награда окажется целым подземным городом? Он мотнул головой, гоня прочь блуждающие мысли. О наградах пока рано думать. Чжао Фэн не мог понять, почему это задание тянется. Это чтобы дать системе время на спавн монстров? Не стоит шутить. Разве уборщики могут вам помешать?

Конечно, он продумал несколько вариантов. Основываясь на многолетнем игровом опыте, время могло быть критерием. В зависимости от скорости выполнения задания всё это могло кардинально повлиять на качество финальной награды. Либо это просто ловушка, намеренно задерживающая игрока, позволяя настоящей опасности заметить его и нанести смертельный удар.

Размышляя об этом, он взглянул вверх и огляделся. — Кроме блока двигателя, что тут может быть опасного? — подумал он. — Если здесь всё в порядке, то проблемы должны быть в промышленной зоне B2. Похоже, все загадки можно решить только на этаже B2.

Он продолжал обдумывать всё в своей голове, но руки его не теряли спешки. Следуя указаниям, он подошёл к каждой единице, чтобы заменить запасные части. Степень механизации здесь была на удивление высокой. Например, для замены подшипников и приводных валов были предусмотрены специальные погрузчики. Нужно было лишь нажать на нужную деталь у её консоли, и повреждённое устройство автоматически выдвинется для замены. Затем положите новую запаску в погрузчик, и работа сделана.

С ясной целью скорость замены Чжао Фэна была стремительной. Время обслуживания каждого устройства он сокращал до двух минут. С учётом времени на пути, всё это не заняло больше пятнадцати минут. После завершения всех замен Чжао Фэн направился в главный контрольный зал, расположенный над единицами A1-A10.

В главном контрольном зале, перед огромной консолью, он следовал указаниям, соединяя восстановленный генератор с энергосистемой. Прошло ещё несколько минут, и дрожание земли постепенно прекратилось. На консоли возникло сообщение о том, что все трубопроводы энергоснабжения подключены. Убедившись, что всё готово, он решительно нажал на кнопку запуска.

— Бах, бах, бах… — Раздался знакомый звук слияния переключателей. Освещение в пяти отремонтированных единицах загорелось. Гул высокоскоростного вращения постепенно раздавался от генератора, звук переходил от громкого к тихому, затем снова к шёпоту. Чжао Фэн моментально вспомнил, что именно этот звук раздавался, когда включалось оборудование для сбора пыли с оборотами 4800 об/мин на заводе, расположенном недалеко от детского приюта. После того как оборудование заработало, через кабель с постоянным током поступила сильная энергия. Вместе с жужжанием электричества освещение, которое ранее работало только в ключевых зонах, в этот момент было полностью активировано. Весь подземный город постепенно пробудился. Яркость осветительных устройств, установленных на куполе, начала медленно снижаться и становилась всё мягче, однако город не погружался в мрак. Изогнутая стенка купола медленно излучала мягкое свечение. В это время стенка полусферической структуры постепенно приобретала небесно-синий оттенок.

Чжао Фэн, находясь в контрольном зале на этаже B3, также получил уведомление о завершении миссии. Дин! Побочное задание 4, восстановить энергоснабжение города, завершено. Дин! Оставшихся материалов в трубопроводе энергоснабжения недостаточно, чтобы поддерживать полное энергоснабжение генератора. Пожалуйста, отправляйтесь на фабрику активного извлечения белка db1000 для сбора энергии!

— ??? — Хотя это сообщение не было обязательным заданием, Чжао Фэн всё равно почувствовал, что что-то не так. Но что именно было неправильно, он не мог понять.

Тщательно изучив его слово за словом, он инстинктивно почувствовал, что что-то было не так с местом сбора энергии. — Генератору не хватает источников энергии, но ты хочешь, чтобы я пошел на эту фабрику белка? — Похоже, мне действительно придется наведаться в этот ужасный завод.

Покинув контрольный зал, он сел на своего милого ослика и тронулся с места. После его ухода огни позади него постепенно погасли. И кроме пяти устройств, которые начали работать, всё в всей электростанции вернулось в темноту.

Спустя некоторое время, наряду с шумом скоростного вращения среди пяти устройств раздался еле слышный странный звук...

```

```html

Покинув угнетающую подземную атмосферу, он вернулся в город и увидел мягкий свет, сияющий высоко в небе. Ему стало значительно легче. Удивительно, но чем дольше он находился на этаже B3, тем тяжелее становилось его состояние. Он не понимал, как предыдущие работники могли выдержать это. Потряс головой, чтобы прогнать бесполезные мысли, открыл панель заданий и дважды щелкнул по последнему заданию. Скрипт парсинга загрузился мгновенно.

Сказать тут больше нечего, просто следуй указаниям, и двигайся вперёд на полной скорости. Скоро он добрался до главной дороги. Чем дальше он шёл, тем больше вокруг становилось уборщиков. Примерно через десять минут он наконец достиг центра города. Трудно представить, в каком состоянии находились люди из Даллероса, когда строили этот город. Вход в промышленную зону на этаже B2 действительно располагался на центральной площади. Это выглядело как шутка. В это время зомби непрерывно высыпали из подземного входа, а уборочные группы блокировали его при помощи воды. Ни один зомби не мог вырваться наружу. Даже если появлялись несколько бронетанковых саботажников, им это не помогало. Как только они выходили, их мгновенно окружали густые красные нити, и они тут же становились мертвецами.

```

http://tl.rulate.ru/book/112759/4639409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода