× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 496

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В конференц-зале.

Ци Ханьцай сидел с одной стороны, окружённый двумя своими подчиненными и двумя охранниками-скелетами, оберегавшими его безопасность.

Напротив него стояли трое.

Среди них был мужчина средних лет в черной пуховике, заместитель командующего Лю, с которым он уже встречался, и молодой человек с прямой осанкой.

Мужчина в черном пуховике хлопнул по столу и громко закричал.

Ци Ханьцай посмотрел на собеседника и сказал: "Как я уже говорил, кратеры и следы взрывов снаружи остались от уничтожения зомби во время нашей атаки на завод. Почему вы все время говорите, что мы убили людей?"

Мужчина в пуховике всё равно продолжил: "Перед тем как отряд исчез, они отправили сообщение, что у вас был конфликт."

"Не понимаю, о чем вы говорите. В любом случае, вы здесь не были." — Ци Ханьцай ответил.

"Смеете ли вы позволить нам обыскать это место?"

"Извините, мы не привыкли пускать людей в наши дома наобум."

"Вы…"

Прозвучал скрип.

Дверь открылась, и У Хэн вошел прямо.

Ци Ханьцай сразу же обрадовался и уступил место.

"Что происходит?" — У Хэн посмотрел на людей напротив и спросил прямо.

Ци Ханьцай ответил: "Спасательная команда говорит, что кто-то пропал в нашей зоне."

У Хэн сел на стул, посмотрел на заместителя командующего Лю и спросил: "Как вы узнали, что мы здесь?"

Заместитель командующего Лю бросил взгляд в сторону и объяснил: "У нас есть небольшая команда, выполняющая задания поблизости."

Просто говоря, его аура немного ослабла.

"Какое задание?" — У Хэн спросил.

"Разведка местности и сбор материалов."

У Хэн посмотрел прямо на собеседника: "Почему вы говорите, что это связано с нами?"

Другой мужчина средних лет холодно сказал: "Перед тем как отряд исчез, они отправили новости и имели конфликт с вами."

У Хэн снова посмотрел на него: "Как вас зовут?"

"Ци."

У Хэн кивнул и сказал: "Согласно вашим словам, ваши люди планировали атаковать нас тогда?"

"Как такое возможно?"

"Мы атакуем завод, как могли бы атаковать вас." — У Хэн сказал мужчине по имени Ци, а затем посмотрел на заместителя командующего Лю: "Заместитель командующего Лю, вы уже обманули нас однажды."

Заместитель командующего Лю немного прищурил глаза и подчеркнул: "Человек действительно пропал."

"И что? Кто не рискует, когда выходит за сбор материалов? В будущем, если ваши люди исчезнут, вы будете приходить к нам с проблемой? Или вы также хотите грабить базы других людей?"

"Как такое возможно?" — заместитель командующего Лю сразу же сказал.

Мужчина по имени Ци был мрачен: "Смеете ли вы позволить нам обыскать это место?"

"А если не найдем?"

"Не нашел. Приношу извинения."

"Какой смысл в извинениях? Если я не найду, я хочу, чтобы у вас было четыре бронированных машины снаружи. Сможете ли вы?" — У Хэн смотрел прямо на собеседника.

Ци Ханьцай стоял сбоку, крепко сжимая руки за спиной.

Броневики и грузовики, захваченные вчера, стоят в гараже.

Их легко идентифицировать.

"Почему?" — сразу же спросил собеседник.

У Хэн тоже посмотрел на него: "Да, почему?"

"Хм!" — мужчина усмехнулся, "Наши бронированные машины стоят снаружи и могут снести ваше место в любой момент."

У Хэн уставился на него, а затем улыбнулся.

Посмотрев на Ци Ханьцая, он сказал: "Сообщите Новофу, чтобы они приостановили обмен материалами с провинциями и регионами."

Заместитель командующего Лю хлопнул по столу и встал.

Он сердито крикнул на человека рядом: "Ци Аньжун, извинись перед главой У. Кто разрешил тебе открывать рот и начинать войну? Говоришь как разбойник."

"Вы…" — увидев, что собеседник действительно разгневался, человек по имени Ци глубоко вздохнул.

Затем он сказал: "Извините, глава У, я просто сказал не то в порыве эмоций."

У Хэн махнул рукой: "Ладно, можете идти. Если появится определенная информация, мы поможем вам найти, но время их исчезновения не совпадает с тем, когда мы заняли завод."

Заместитель командующего Лю встал и сказал: "Тогда мы пойдем. Глава У, не передавайте дело обмена между двумя городами. Мы стараемся собрать золото."

"Хорошо, я также надеюсь, что мы сможем мирно сосуществовать."

"Тогда мы вас не будем беспокоить." — заместитель командующего Лю сказал и ушел с оставшимися двумя людьми.

Мы вышли из завода, сели в бронированную машину и постепенно уехали.

Ци Ханьцай сказал: "С такими бронированными машинами, я думал, они собираются сражаться насмерть."

"Три силы контролируют базу, и все должно решаться через переговоры." — У Хэн посмотрел на уходящий конвой и продолжил: "Но мы также должны быть осторожны, чтобы они не сделали чего-то на самом деле."

Ци Ханьцай кивнул и продолжил: "Кстати, я нашел место, где хранятся чертежи, но дверь безопасности нельзя открыть."

"Пошли, покажи мне."

В машине спасательной команды.

Ци Аньжун выглядел немного неудовлетворенным и сказал: "Мне будет трудно объясниться с боссом Хуангом, если мы вернемся так."

Заместитель командующего Лю бросил на него взгляд и сказал: "Обычно говоря, вероятность того, что это связано с другой стороной, очень мала. Думаю, мы должны искать подсказки в других направлениях."

"Босс Хуанг такой сын, он точно не откажется."

Заместитель командующего Лю холодно посмотрел на него и предупредил: "Лучше не ссориться с ним снова. Это действительно влияет на обмен едой. Ты должен знать последствия."

"Хм~!" — Ци Аньжун хмыкнул и перестал говорить.

У Хэн и Ци Ханьцай смотрели на огромную железную дверь перед собой.

На стене было четко написано: "Архивное хранилище".

Дверь была из чистого металлического стального листа, как дверь банковского хранилища в фильме.

На двери было два типа замков.

Комбинационный замок и замочная скважина.

Ци Ханьцай сказал: "Кто-то предложил взорвать боковую стену, но мы боимся повредить документы внутри. Думаю, мы можем подождать, пока Новофу привезет инструменты и попробуем разрезать, чтобы увидеть, можно ли ее открыть."

Такая железная дверь, вероятно, трудно разрушить резкой и пробивкой.

На самом деле, взрыв с одной стороны будет быстрее.

У Хэн бросил взгляд на железную дверь и сказал Ци Ханьцаю: "Пойди, принеси мне бутылку воды."

"О!" — Ци Ханьцай повернулся и вышел наружу.

У Хэн достал бронзовый ключ и открыл железную дверь напрямую.

Толщина всей железной двери все еще немного преувеличена, около пяти сантиметров.

Это, вероятно, способно противостоять артиллерийским снарядам!

Не прошло и долгого времени, как Ци Ханьцай вернулся с бутылкой минеральной воды.

Увидев открытую железную дверь, он замер и с удивлением сказал: "Вы знаете пароль?"

У Хэн покачал головой: "Это трудно объяснить, вероятно, она была открыта сверхъестественными способностями."

Ци Ханьцай вздохнул: "Прекрасно иметь такие сверхъестественные способности."

У Хэн взял минеральную воду, отхлебнул и прямо положил ее.

Оба вошли вместе и проверили.

Комната была очень большой, с рядами аккуратных шкафов и полок, все из которых были ящиками различных типов.

Открыв один наугад, внутри было огромное количество чертежей.

Чертежи действительно были здесь.

"Здесь также есть электронные версии." — Ци Ханьцай сказал недалеко.

У Хэн подошел и увидел отдельное место, ряды мобильных жестких дисков с метками различных типов данных.

Смотреть на это было яснее, чем на чертежи.

У Хэн забрал все вещи, включая шкафы.

Это тоже был большой улов.

Выйдя из комнаты, У Хэн продолжил: "Найди склад, я привез сюда немного еды, чтобы все могли поесть больше."

"Хорошо!" — Ци Ханьцай улыбнулся и отвел его на склад.

Положили всю еду на склад.

У Хэн сказал еще несколько слов Ци Ханьцаю и вернулся в свою комнату.

В комнате общежития.

У Хэн сидел в сторонке и немного подождал, и Сяо Сяо вернулась извне.

Он сказал: "Дядя, заместитель командующего Лю предупредил того человека не ссориться с вами и искать подсказки в других направлениях. Этот плохой старик сказал, что не отстанет от вас."

http://tl.rulate.ru/book/112757/4540407

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода