× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 470

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— «Пустой конверт?»

После короткой паузы Андервей вдруг вспомнил таинственное письмо, которое передавало информацию пиратам.

— «Вайер действительно умен,» — похвалил У Хэнг.

— «Нет! Главное в том, что ты слишком часто упоминал о таком письме раньше,» — тихо ответила Андервей.

— «Не говори никому об этом. Ни с кем не упоминай,» — сказал У Хэнг, начиная убирать вещи со стола.

— «Хорошо,» — кивнула Андервей, понимая всю серьезность ситуации.

Будь это реквизит или редкий предмет, способность отправлять письма из ничего была явным преувеличением. Любой пират, который знал о таком пустом конверте, скорее всего, уже мертв. Никто больше об этом деле не упоминал, и было бы хорошо, если бы оно постепенно забылось. Если начать распространять эту информацию, это только создаст новые проблемы.

У Хэнг сделал глоток чая и вдруг вспомнил о племени «Андервей».

— «Вайер, ты не хочешь написать письмо своему племени?»

— «Спасибо, мастер. Это сейчас не нужно. Сестра Вэнь Манша поможет мне позаботиться о них,» — сказала Андервей, нежно поцеловав его в щеку.

— «Когда я вернусь в следующий раз, я организую радиостанцию там. Так будет удобнее связаться со мной в случае каких-либо непредвиденных обстоятельств.»

— «Да, это правильно.»

Во всем отличии от прежнего времени, будь то обмен или захват нескольких военных складов, радиостанций теперь было в избытке. Оставить одну в Лунтаме было бы гораздо удобнее, чем отправлять письма подобным образом.

К полудню.

У Хэнг возглавил команду 11 и начал патрулирование. В настоящее время декан не указывал, что заместитель декана должен возглавить патруль, но Шейла Гуи, казалось, была очень старательной. У Хэнг пришел в ассоциацию и всю ночь старался показать себя наилучшим образом, не желая выглядеть слишком лениво.

На пути к Бакен-стрит Кавина отодвинула в сторону скелет и наклонившись, сказала:

— «Декан Слейтер прислал мне письмо, в котором рассказывается о Черной Каменной Городе и капитане.»

У Хэнг взглянул на нее боком. Кажется, я не просто для себя пишу.

— «Что в нем сказано?» — поинтересовался он.

— «Королевство Йеке нестабильно. Они сказали, что мой выбор был удачным. Также упомянули, что владелец Сокровищного острова — это пират, помилованный на уровне 18. Всем нам следует быть осторожными,» — с легкой улыбкой ответила Кавина. — «Она была бы в полном ужасе, узнав, что ты убил всех владельцев острова 18-го уровня.»

— «Ты рассказала Слейтеру о том, что произошло на острове?»

— «Нет, я жду, когда они сами получат новости и спросят меня, правда это или нет, с удивлением,» — с улыбкой сказала Кавина.

Как свидетель, она знала, насколько страшен У Хэнг. Он отразил густые ряды пиратских кораблей вдоль побережья и положил конец владельцу 18-го уровня на Сокровищном острове. В Черной Каменной Городе уровень 18 — это огромная фигура. Какова бы ни была его настоящая идентичность, он теперь мертв в руках У Хэнг.

Кавина осторожно взглянула на своего собеседника. Она привела У Хэнга к ассоциации. Если бы она знала, что у него столько сильных талантов, ей следовало бы захватить его раньше, пока он был молод. Теперь у него есть женщина-помощница, и он каждый день смеется и шутит с эльфийским заместителем декана. Конкуренции нет вовсе.

— «На острове остались пираты?» — снова невзначай спросил У Хэнг.

Кавина вернулась к мыслям, — «А? Что ты сказал?»

— «На острове есть пираты или разыскиваемые преступники?» — уточнил У Хэнг.

— «Ассоциация почти завершила очистку от пиратов. На острове тяжело встретить пиратов, но число людей из разных торговых гильдий растет. Кажется, всех интересует этот район,» — тихо пояснила Кавина.

Когда они проходили мимо «Наутилуса», У Хэнг также посмотрел на комнату Миллисент. Сейчас, вероятно, у них много дел, и он не увидел ни матери, ни дочери. Он не собирался входить, поэтому прошел мимо паба.

Сумрак.

У Хэнг попрощался с командой 11 и вернулся в свое жилье.

Дома Андервей уже вернулась, и Минни приготовила ужин. Трое из них сели за стол и начали есть вместе. Минни подняла морского моллюска и положила его в тарелку к У Хэнг.

— «Мастер, ешь это. Это полезно для мужчин. Ты сможешь справиться с маленькой лисичкой ночью.»

Андервей, держа рыбу, спокойно ответила:

— «Ты ему не поможешь.»

— «Нет, мы просто хотим наказать плохую лисичку,» — подчеркнула Минни.

Пока У Хэнг ел, он спросил:

— «Почему я не видел Шанару последние пару дней?»

Минни ответила:

— «Я знаю это. Она была занята делами в Гильдии и посещала её днём, так она мне сказала.»

— «В Гильдии действительно много дел,» — кивнул У Хэнг.

Минни и Андервей больше не продолжили спорить о том, кого наказывать. Они ужинали послушно.

После ужина У Хэнг направился в комнату, где располагался «Мастер Магического Оружия». Открыв дверь, он увидел, что скелетный мастер стоит перед чертежным столом, перерисовывая и помечая чертежи.

У Хэнг подошел и взглянул. Шаблоны и содержание почти не отличались, они лишь были переобозначены с использованием чертежей этого мира. Бочка, аксессуары и другие детали были также перерисованы. Классы материалов и требования к ковке были указаны сбоку. Часть из них выделялась различными расами: человеческими и дварфами, и, кажется, здесь также присутствовали расовые изделия.

Похоже, что путь разработки отличался от задуманного. У Хэнга была мысль создать механизированную фабрику для серийного производства. А скелетный механик, похоже, хотел субподрядить детали различным мастерам, а затем собрать их. На самом деле это был выход, но также существует риск, что кто-то соберет информацию о деталях и начнет исследовать оружие.

С учетом уровня технологий, доступных в этом мире, стволы можно сделать, но разработка в этом направлении пока не началась. У Хэнг решил сначала позволить механику закончить чертежи, а затем посмотреть, как сложится ситуация.

Покинув комнату механика, У Хэнг отправился в алхимическую лабораторию. Несколько скелетных алхимиков 15-го уровня также стояли перед лабораторным столом, проводя эксперименты. Очистка материалов или слияние зелий. У Хэнга мельком взглянул на их работу, прежде чем вернуться в свой кабинет.

Вернувшись в кабинет, У Хэнг присел за стол и начал размышлять о будущем развитии. На данный момент механик может завершить воспроизведение современных огнестрельных оружий. Оружие может быть не столь важно, главное — это производство патронов и пушечных ядер. У меня уже есть схемы для патронов, и не составит труда через различные каналы добыть остальное оружие и ядра.

— «Теперь всё зависит от того, как ассоциация это организует,» — постучал пальцами по столу У Хэнг.

Если его назначат владельцем острова, он получит достаточно земли для строительства фабрик и производства необходимого вооружения и снаряжения. Если же ассоциация всё еще не доверяет ему, его переведут в другое место на должность декана. Это было бы несколько проблематично.

Он всё еще не может оставить ассоциацию как защиту, и уйдет ли Шанара с ним? Закупка многих материалов в будущем по-прежнему потребует её помощи. У Хэнг размышлял об этом, когда его внезапно насторожило что-то. Он резко вскинул руку, и черный плащ, скрывающий детекторы, накрыл его тело, затем снова накинул фальшивую вуаль. Он стал женщиной.

Почти одновременно снаружи в комнату влетело прозрачное магическое заклинание. Облетав помещение, оно снова покинуло его. Неужели кто-то меня ищет? В уме У Хэнга закрутилась мысль, и Гренда с Сяо Сяо вылетели одновременно.

Сяо Сяо была любопытна:

— «Дядя, ты так плотно одеваешься даже дома?»

Она была заинтригована его странным поведением.

У Хэнг ответил:

— «Кто-то накладывает магию обнаружения. Гренда отпустим следить и не подходим слишком близко, чтобы не вызвать подозрений. Сяо Сяо будет на страже в жилище. Если появится опасность, немедленно сообщи мне.»

— «Хорошо!»

Две призрачные фигуры согласились. Гренда вылетела в окно, а Сяо Сяо через крышу начала охранять окрестности. У Хэнг не беспокоил двух горничных, а расположил вокруг всех скелетов. Как только духи вернутся и обнаружат опасность, будет не поздно разбудить девушек.

Спустя непродолжительное время.

Гренда вернулась снаружи.

— «Нашел,» — сказал он серьёзно.

— «Кто это?» — с любопытством спросил У Хэнг.

Гренда ответил:

— «В плаще, могу только подтвердить, что он довольно плотный и является профессионалом 18 уровня.»

18 уровень!

Веки У Хэнга дёрнулись. Неужели он стал таким крутым, что к нему приходят профессионалы 18 уровня, чтобы исследовать его? Он переоценивает себя.

— «Где он сейчас?» — спросил У Хэнг серьёзно.

— «Он ушел. Я видел, как он направился на Маячный проспект. Я не проследил за ним, чтобы не быть замеченным,» — сказал Гренда, пересекаясь с другой стороны.

Это должно быть потому, что он не заметил меня и ушел первым.

У Хэнг кивнул:

— «Вы с Сяо Сяо, постарайтесь охранять окрестности здания. Уведомляйте меня о любой опасности.»

— «Хорошо, не переживай. Профессионал 18 уровня нам хорошо виден. Как только подойдем ближе, найдем его,» — успокоил Гренда.

— «Да.»

Гренда свернул полукругом и вылетел, начав обследовать окрестности вместе с Сяо Сяо.

У Хэнг снова вернулся к столу.

Собравшись с мыслями, он раздумывал об идентичности неизвестного.

Профессионал 18 уровня на острове — Ими́ло и старый волшебник «Гендальф».

Старый волшебник пришёл сюда, чтобы проверить меня?

Это вряд ли, встреча в ассоциации, и средства, которыми располагает свиток исследования, явно не то, что может использовать волшебник.

Тогда кто это ещё мог быть?

В голове У Хэнга мелькнула разыскиваемая листовка, которую он видел днём.

— «Ведьма 18-го уровня. Защитник Церкви Божественного Наказания!»

— «Другой — женщина. Гренда говорил, что снаружи бродит крепыш...»

Он не успевал думать о последствиях.

Он всё ещё боялся идти в мир зомби, да и если другой пришел ко мне, две горничные могут оказаться в беде.

Поэтому, надев плащ и вуаль, он лег отдыхать.

С рассветом.

В каюте порта защитник Церкви Божественного Наказания, с лысой головой и густыми бровями, скрестив руки, сказал:

— «У нас нет столько времени, чтобы тянуть.»

— «Что ты предлагаешь делать?» — раздался женский голос с другой стороны. — «Ты всё ещё хочешь убить его на острове?»

— «Сегодня ночью, если мы не найдем подходящий момент, сначала захватим женщин вокруг него. Мы не боимся, что он не выйдет,» — сказал лысый.

— «Когда это произойдёт, он сразу же сообщит Ими́ло. Только дурак пойдет туда умирать,» — с усмешкой добавила женщина.

— «Тогда убьем этих женщин и уедем отсюда, объясняя всё епископу.»

— «Ты правда безумен. Почему мы должны делать такое жестокое дело? Убив его, мы не получим никаких выгод,» — возразила женщина.

Она не собиралась участвовать в пиратских делах.

Не только ей не удалось захватить Сокровищный остров, но теперь она табличка с разыскиваемыми.

Зачем убивать его?

Ей нужно было расправиться с людьми противника. Если она действительно это сделает, шансов на примирение не останется.

— «Если его убить не получится, он должен заплатить цену. Это также было воля епископа,» — сказал лысый, вытирая лоб полотенцем. — «Если страшно, иди в паб «Наутилус». Там есть женщина, её шпион. Я займусь другими.»

Женщина колебалась, но наконец сказала:

— «Делай как знаешь.»

Ассоциация.

У Хэнг привел Минни и Андервей в ассоциацию.

Девушек попросили остаться в кабинете.

Он сам направился в кабинет декана.

Постучав в дверь, получил ответ.

Вошел.

В комнате, кроме Ими́ло, также находился старый волшебник с белой бородой, который держал в одной руке палочку, а в другой пил чай.

— «Декан, старший декан,» — поприветствовал У Хэнг.

Старый волшебник кивнул.

Ими́ло спросил:

— «В чем дело?»

У Хэнг взглянул на старого мага на диване и сказал:

— «Декан, прошлой ночью к моему дому пришел уровень 18. Он не вошел, но исследовал моё жилище снаружи с помощью свитка исследования.»

После этих слов в комнате настала минутная тишина.

Ими́ло повернулся к старому магу на диване.

Глаза старого мага продолжали смотреть на У Хэнга.

— «Ты точно уверен, что это был профессионал 18 уровня?»

— «Уверен,» — с серьезным тоном ответил У Хэнг.

Ими́ло снова спросил:

— «Если ты видел его, в чем его особенности и как он выглядит?»

Когда У Хэнг упомянул 18 уровня, Ими́ло также на мгновение заподозрил старого мага. В конце концов, прежде он также интересовался У Хэнг. Но это явно не он, и он не стал бы использовать столь неуклюжий метод.

Теперь его еще больше интересовало, почему на острове оказались другие профессионалы 18 уровня.

Он так незаметно пришёл на остров, чтобы исследовать заместителя декана ассоциации.

У Хэнг сказал:

— «Я не видел его лица. Была поздняя ночь, он был в плаще и выглядел довольно крепким.»

После этого он добавил:

— «Не уверен, использовал ли он какие-либо предметы, чтобы изменить свою внешность.»

В кабинете снова повисла краткая тишина.

Ими́ло посмотрел на старого волшебника.

— «Декан Янвито, похоже, ваше время отъезде отложено.»

Кажется, что поддержка ассоциации скоро отправится с острова.

Старый волшебник спокойно сказал:

— «Неважно, если поездка будет отложена. Мы здесь, чтобы поддержать Сокровищный остров. Если это всего лишь один человек, нам с Ими́ло не составит труда справиться.»

— «С ним можно справиться, но нужно заранее всё организовать. Если местные жители погибнут, потом нам не сможем объяснить это ассоциации,» — сказал Ими́ло.

— «Конечно, всё нужно делать в удаленном месте.»

Это отличалось от прошлой пиратской атаки.

Когда пираты нападали, это было вынуждено оборонительной реакцией, многие вещи могли быть проигнорированы.

Сейчас всё иначе. Нужно учитывать гораздо больше факторов.

И вот профессионалы 18-го уровня, если они действительно вступят в бой без контроля, их боевой потенциал относительно огромен, особенно бойцовская профессия, которая сравнима с бомбардировщиком.

Другие не учитывают окружающих мирных жителей, но ассоциация обязана их учитывать.

— Чтобы предотвратить влияние боя на жителей города, лучше всего установить место битвы на море или в неосвоенных окрестностях, — сказал ИмИло, хорошо знакомый с картой острова и предложивший подходящее место.

Старик-волшебник кивнул в знак согласия.

ИмИло продолжал смотреть на У Хэна: — У тебя есть способ установить место битвы за пределами города?

У Хэн бросил на него взгляд и был немного в недоумении.

Зачем ты задаешь этот вопрос?

Разве это не излишне?

Но ведь я рискую своей жизнью, поэтому мне приходится просить помощи у этих двух людей передо мной.

Его голос звучал твердо: — Я могу стать приманкой, чтобы заманить его наружу.

http://tl.rulate.ru/book/112757/4538741

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода