× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Necromancers are frantically stationing troops in the apocalypse / Некроманты лихорадочно размещают войска в условиях апокалипсиса: Глава 349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

—Следуй за мной и выходи?

Когда У Хэн покинул ассоциацию, он оставил там 'Гленду'.

Следи за тем, что делает каждый.

Если его подставят и уволят с должности, кто же тогда выведет новости наружу?

Гленда поплыла в другую сторону и продолжила: "Первой ушла 'Сила Роза'. Она привела две команды, так что проблем быть не должно. Второй ушел специальный инспектор, который привел с собой свиту. Он направился в паб 'Черный Ворон' на улице Беккон."

—Что делать? — спросил У Хэн.

У Хэн все еще испытывал большие сомнения по поводу этого специального инспектора.

Так же, как и Шейла Гуй говорила раньше, с тех пор, как ассоциация начала проверку, казалось, что многие вещи были направлены против него.

У Хэн чувствовал то же самое.

Более того, еще оставалось немного сомнений.

Когда ты был в кабинете диакона, чтобы проверить, был ли это 'У Хэн', кто убил мужчину и женщину, ты мог использовать [Куклу Искренности], чтобы спросить его.

Я даже подумал о своих словах по дороге туда.

Но другой стороне не захотелось использовать этот способ, а попросил 'Имаро' запросить записи по процедурам ассоциации.

Затем, как инспектор, он предложил приостановить свои обязанности и отдохнуть.

—Я не знаю, что делать. Я не последовал за ним. Там было чувство отторжения, — сказал Гранда и добавил: — Извини.

—Все в порядке! — ответил У Хэн.

Другая сторона может занять позицию надзирателя, и его уровень определенно не низкий.

Принудительное следование и исследование может на самом деле предупредить его.

—Тебе еще нужно, чтобы я выходил и продолжал наблюдать за другими? — спросила Гленда.

—Нет.

—Да. — Гленда подняла руку к книжному шкафу, и книга улетела к ней, наполовину паря в воздухе, и она открыла страницы.

Паб "Черный Ворон".

—Ха-ха, мистер Калема сделал то, что сказал. За один день он лишился статуса в ассоциации, — весело сказал капитан грузового судна.

Калема отодвинул от себя бокал с вином и сказал: — Это просто приостановка. Я не могу продолжать выполнять свои обязанности. Я все еще считаюсь членом ассоциации.

—Мы, естественно, это знаем. Между работой и неработой все еще большая разница, — ответил собеседник.

—Организуйте флотилию, чтобы покинуть остров как можно скорее. У меня нет времени заниматься этими вещами с вами, — снова попросил Калема.

—Три дня, я увезу тебя тогда.

Калема кивнул с удовлетворением.

Ему просто нужно покинуть этот остров.

Остальные вещи не имеют к нему отношения.

Более того, во время этой поездки я также заработал много денег.

Калема продолжил: — Когда я приехал, на меня, должно быть, следил призрак. У Хэн, возможно, заподозрил меня.

Капитан был ошеломлен, нахмурился и спросил: — Он выяснил?

—Должно быть, это просто подозрение. В файле говорится, что он только что перешел на другую работу менее года назад. Независимо от того, насколько он талантлив, он всего лишь на уровне командира отряда. Мне это не угрожает, — сказал Калема прямо.

Капитан тоже кивнул и сказал: — Я также сделаю здесь необходимые приготовления и не дам ему причинить тебе неприятности!

—Так еще лучше!

Калема снова встал, вышел из комнаты и ушел прямо.

В кабинете.

Гленда парила в воздухе, листая страницы книги перед собой и оглядываясь в сторону.

Сказала: — Ты беспокоишься из-за этого?

У Хэн лежал вяло на стуле: — Я просто думал о цели другой стороны подставлять меня.

—В чем смысл этого? Цель очевидна, заставить тебя уйти с поста заместителя диакона! — сказал Гранда.

—Да, я задавался вопросом, что он будет делать, когда заставит меня уйти!

Гленда сказала: — Трудно сказать, но одно ясно, другая сторона боится статуса ассоциации. Ты можешь подумать, кто больше всего хочет это сделать.

—Эй, пираты не станут этого делать, и они не будут учитывать, являешься ли ты членом ассоциации или нет. Наиболее вероятная возможность — это богатые, но в рамках правил Тайного Ордена, но они должны были иметь дело с Лилит. Бянь, ты не можешь так быстро прийти ко мне с проблемой!

Потому что девушка была заключена в тюрьму и устроила кровавый пир в прошлый раз, многие люди обвинили в этом инциденте клан вампиров.

У Хэн специально написал письмо Лилит, преувеличивая преступления другой стороны и реакцию местных жителей.

Более того, возвращались новости о том, что вампиры начали расследовать и чистить членов Тайного Ордена в разных местах. Кажется, дело было довольно большим.

В последнее время действительно не было тайных культов, которые приходили ко мне с проблемой.

—Чтобы иметь дело с тобой, просто пришли несколько человек. Зачем это так усложнять? — сказал Гранда.

Выражение У Хэна было подавлено: — То, что ты сказал, имеет смысл, но я тоже не плох. Не так уж долго, и я превзойду их лидеров.

Гленда не отрицала этого.

Скорость роста У Хэна действительно удивительно быстра.

Иногда она также выбирает выходить с У Хэном для себя, чувствуя, что сделала правильный выбор.

Гленда продолжила: — На самом деле, не так уж сложно вернуться на работу. Все зависит от того, хочешь ли ты это сделать.

—Как это сказать?

—Сначала иди в ассоциацию, а затем организуй трех людей с похожими чертами, чтобы убить одного человека. Если ты докажешь, что это был не ты, тебя естественно очистят. Затем ты расследуешь убийцу, и ты естественно вернешься на свой пост заместителя диакона. — Ланда взглянула на него и сказала: — Если тебя ложно обвиняют по твоему внешнему виду, ты также можешь использовать этот метод, чтобы доказать, что это был не ты.

И у меня есть много костей на руках, так что найти кости одинаковой высоты и формы не сложно.

Недостаток в том, что нужно убить еще одного человека.

Также нужно иметь определенный статус, чтобы быстро привлечь внимание ассоциации.

—Что? Не можешь принять это? — спросила Гленда.

У Хэн покачал головой: — Это тоже метод, но он не срочный. Если действительно сложно расследовать, мы снова используем этот метод.

—Это зависит от тебя. Я просто делаю предложение. — Гленда вернула книгу на место и напомнила еще раз: — Не доверяй никому, пока не подпишешь контракт, как с двумя маленькими служанками.

—Такое сказать не похоже на тебя.

Гленда проплыла через стол, посмотрела ему в глаза и сказала: — Я не хочу, чтобы ты стал следующим мной.

—Я знаю. — У Хэн кивнул, взглянул на небо и продолжил: — Возвращайся сначала, давай выйдем.

Гленда кивнула и скользнула обратно в него.

У Хэн взглянул на двор через окно, где три женщины играли в бадминтон.

У Хэн открыл ворота и отправился в мир зомби.

После выхода из общежития У Хэн направился прямо в кузницу.

Войдя в ворота фабрики, на лице ощущается волна тепла.

Огромная печь вылилась, и красная железная масса текла по желобам.

Кузнец и скелеты, ждущие внизу, немедленно приступили к действию.

Используйте инструменты, чтобы залить железную массу в форму для изготовления твердых железных пуль.

Производство [Огненной Печи] значительно ускорило скорость плавки железа кузнецами.

В этом мире нет недостатка в железных ресурсах.

Его следует считать самым простым ресурсом для поиска и имеет огромное количество.

В это время Ци Ханьцай подошел сзади и встал рядом, сказав: — Эффективность печи довольно высока. Количество железных пуль на складе превысило 10 000, что достаточно для нормального использования.

Звучит не так много.

Производить и использовать одновременно, чтобы полностью удовлетворить ваши текущие потребности.

—У Чжан Ци, сделали ли магазины для других летающих драконов? — спросил У Хэн.

—Сделали, и я слышал, что они все еще улучшаются! — сказал Ци Ханьцай.

У Хэн кивнул и продолжил: — Приведи машину и поехали чистить зомби.

Вопреки мнению Гленды.

У Хэн чувствовал, что самый фундаментальный способ решить проблему — это улучшить свою силу.

Как только ты достигнешь 15-го уровня, ты станешь верхней группой мощных людей.

Если кто-то захочет причинить тебе неприятности, он также должен взвесить свою силу.

Как только ты достигнешь 18-го уровня, никто не будет заботиться о тебе, даже если ты кого-то убьешь. Владелец Острова Сокровищ, который изначально был пиратом, в конце концов был освобожден.

Ци Ханьцай был ошеломлен. Он не ожидал выходить чистить зомби прямо сейчас.

—О, хорошо! — он согласился и тут же пошел готовиться.

Через некоторое время машина была готова.

У Хэн сел на место сопровождающего, возглавил армию скелетов и ушел прямо из старой заводской зоны.

Главная дорога.

Земля дрожала.

Трупы Уяняня покрыли всю главную дорогу.

Как будто волна, она быстро накатывала на место армии скелетов.

В ушах был шум, и воздух был наполнен запахом крови.

В невидимом состоянии он летел обратно издалека, лежал рядом с ухом и шептал: — Дядя, внутри есть большой парень и заросли.

У Хэн взглянул издалека.

Зомби слишком много, и это темное место.

Я смутно вижу фигуру гигантского зомби, но это не важно.

Он достал рацию и спросил: — Ван Чэнган, ты готов?

Рация ответила: — Пять скелетных летающих драконов, все загружены.

—Следите за дистанцией, не пострадайте.

—Принято!

У Хэн посмотрел на зомби с большой головой позади себя и напрямую приказал: — Пусть летающий дракон атакует и сбросит бомбы над зомби.

Хухуху~!

Разрывной рев раздался.

Пять огромных фигур поднялись в воздух сзади и полетели в направлении трупов.

Быстро достигнуть неба над трупами.

Откройте магазин последовательно.

Черные железные пули покрыли небо над головой.

Как огромная железная сетка, она упала с неба и врезалась в землю.

Бум бум бум~!

Жестокий взрыв раздался, земля дрогнула, и небо крутилось

Скелеты, охранявшие вход и выход на балконе четвертого этажа, были заменены на пулеметы, укрепленные на каменной ограде.

Как только возникнет опасность.

Можно будет немедленно контратаковать.

После того как все было подготовлено, У Хэн вернулся в свое жилище и поднялся по лестнице.

На следующее утро.

Карета медленно остановилась перед таверной "Наутилус".

— Мадам, мы приехали к таверне, — тихо сказал кучер.

У Хэн надел [Трансформационную Вуаль], превратился в тучную женщину средних лет и медленно вышел из кареты.

Перед ним располагалась только что открывшаяся таверна.

Знак свежий, и у входа нет девушки, целующей себя в грудь.

Оплатил провоз.

У Хэн вошел прямо в таверну.

Внутри было пусто, клиентов не было, только два бармена убирались.

— Гость, мы еще не открылись! — тихо сказал один из барменов.

У Хэн огляделся и спросил: — А где Босс Миллисон? Я ее друг.

— О, подождите минутку. Босс находится в комнате наверху. Я позову ее. — тут же ответил бармен.

— Нет, если вам не сложно, просто скажите, в какой комнате.

— Я вас туда провожу.

Бармен повёл его на второй этаж, к самой дальней комнате, и постучал в дверь.

Получив ответ, сказал: — Босс, здесь женщина, которая говорит, что она ваша подруга.

— А? Пусть войдет!

Бармен показал, чтобы он вошел.

У Хэн установил [Технику Орлиный Глаз] на двери.

Затем вошел.

Когда он вошел в комнату, он увидел Миллисент, сидящую за столом, видимо, занимающуюся бухгалтерией.

В отличие от печального вида в начале, теперь она была одета в светло-голубое платье, с белой кожей и длинными волосами, завязанными наверху.

Это производило впечатление красивой женщины-фермерки.

Миллисент — мать мисс Пират Филиппы.

Филиппа не позволила ей вернуться в деревню, поэтому У Хэн купил ей это имущество и открыл таверну.

'Миллисент' открыла ящик стола и едва заметно увидела кинжал. Он нахмурился и спросил: — Кто вы?

Датчик подтвердил, что бармен ушел и что на этом этаже больше никого нет.

Он протянул руку и снял с головы [Трансформационную Вуаль], открыв свое истинное лицо.

Миллисент была поражена и тут же среагировала.

Она опустилась на колени и воскликнула с уважением: — Сэр Архидьякон!

— Вставай, впредь не нужно так церемониться. — У Хэн уселся рядом с ней.

— Да. — Миллисент поднялась, все еще стоя рядом с некоторой сдержанностью.

У Хэн продолжил: — Дэнта-стрит, много караванов прибывало в порт в последнее время?

http://tl.rulate.ru/book/112757/4530785

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода