Готовый перевод My monster merges everything / Мой монстр объединяет все: Глава 244

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ван Ху был охранником, и наблюдение, а также допросы стали для него чуть ли не инстинктивными. Даже если он не обращал на своих людей особого внимания, он вдруг почувствовал, что что-то не так после возвращения Чжао Яцянь.

Рискуя увеличить дозу укрепляющего зелья, он стремился прорваться на третий уровень и собраться с силами, чтобы расширить свои позиции на ближайших улицах. Казалось, что темп резко возрос, а напряжение витало в воздухе. Но дело было не в странных поступках Чжао Яцянь — скорее в том, что это стремление к действию лишало Ван Ху уверенности.

Чжао Яцянь молчала какое-то время, а затем произнесла: — «Вы все знаете, что северная часть города полностью восстановлена, но, насколько мне известно, у Шую все еще есть опорный пункт на востоке. И масштабы их перевеса могут быть не намного меньше наших. Они отправили сообщение с требованием убрать их. Вы же знаете, что чудовища находятся на западе, поэтому появление дополнительных монстров теперь должно быть связано с тем, что они пытаются вернуть восточную часть города».

— Как такое возможно? — Ван Ху был поражен. Он давно не посещал лагерь Шую, и к изменениям там оказался не так敏感. Но теперь, когда стало известно, что противник опять начал расширяться всего через несколько дней после захвата округа Чэнбэй, он был в шоке.

— Разве у них только третьего уровня Су Хан? — продолжал он, не понимая.

— Это третий уровень высшего ранга, даже сильнее, — ответила Чжао Яцянь с опущенными бровями. — И этот третий уровень отличается от обычного. Ему не нужно действовать самостоятельно.

— Тогда кто они? — этот вопрос остался без ответа, так как Чжао Яцянь лишь добавила: — «Начальник Ли все обдумывает. Но нам нужно быстрее восстановить юг города. Чем быстрее мы это сделаем, тем больше жизней сможем уберечь. Утро туманов непременно придет, и если что-то изменится, нам будет трудно».

— Конец собачьих дней, — нахмурился Ван Ху. Он чувствовал раздражение. Все это полагалось на его плечи, а он был лишь необузданным простаком, которому лучше бы не вмешиваться в такие дела. В конце концов, речь шла о спасении людей.

— Я прикажу им двигаться быстрее. Как только очистим следующую улицу, мы поговорим с Дуань Цзе.

Но тут, неожиданно раздался звук мотора — автомобиль быстро занял позицию на улице и остановился неподалеку.

С охраны Наньчжэна вскоре выскочил солдат, пробрался сквозь толпу и быстро направился к ним.

Чжао Яцянь и Ван Ху переглянулись — их выражение напряглось. Это были люди из лагеря.

— Что произошло? — спросили они в унисон.

— Капитан Чжао, капитан Ван, директор Гуо и начальник Ли требуют, чтобы вы быстро вернулись.

Солдат из Наньчжэна выглядел серьезным, но подробности не объяснил. Очевидно, вести их обратно было делом очень важным.

— Все убирают поле боя и готовятся к защите, — прозвучала команда.

Теперь, когда они собирались на следующую атаку, им оставалось переключиться на защиту.

Огромная рука монстра накрыла плечо Чжао Яцянь, а Ван Ху вскочил на своего адепта. Оба они быстро мчались в сторону лагеря Наньчжэна.

Когда они вернулись, то как раз застали Дуань Цзе, который тоже был в спешке, входящим в лагерь. Их взгляды встретились, и все трое поняли, что их срочно вызвали. В лагере произошло что-то важное.

Не было времени обмениваться любезностями, и они тут же направились в здание. Ожидавший их Наньчжэньский солдат указал, чтобы они вошли в конференц-зал.

Шаг за шагом, они пробрались к зданию и вошли в конференц-зал. Ли Руиканг, Ян Тэцзюнь и Гуо Утао уже сидели за столом, нахмурив брови, и смотрели на письмо перед собой.

— Сир, директор Гуо, майор Ян, что случилось? — спросил Ван Ху.

— Сначала закройте дверь, — скомандовал Ли Руиканг. Как только дверь закрылась, зал наполнился тишиной.

— Присаживайтесь, — предложил Гуо Утао, указывая на свободные места. Все взгляды устремились на таинственное письмо перед Ли Руиканом.

Такого рода вещи обычно не появлялись на заседаниях.

— Мы только что получили письмо с просьбой о союзе, — произнес Ли Руиканг, протягивая лист бумаги. Взгляды Чжао Яцянь и остальных изменились, став еще более настороженными.

Если они просят объединиться, это явно не связано с Древом. Но кто же решился бы объединиться и был столь уверен в себе?

Первыми к чтению обратились Чжао Яцянь: в письме содержалась лишь одна строка:

«Если хотите вернуть Наньфанинь, встречаемся в Цветочном и Птичьем рынке на Чанганьцзяо этой ночью. Если лидер не появится, будет отвечать за последствия».

Ее лицо потемнело: — «Какое наглое заявленье! Так невежливо... неужели это лагерь выживших?»

Медленно ее мысли унесли ее к лагерям выживших, которые они раньше встречали. Она стала помнить, как эти альянсы выживших безжалостно нападали на разрывы в другом пространстве на востоке города, ведя десятки тысяч монстров на осадку.

Ли Руиканг слегка кивнул: — «Возможно».

Гуо Утао добавил: — «Письмо было доставлено рядом с телом трехглавого чудовища второго уровня. Им дало намек на свою силу, они не должны быть слабыми».

— Я больше беспокоюсь о том, какую цену они скажут за привлечение чудовищ к атаке нашего лагеря? — Ян Тэцзюнь, как солдат, не мог сдержать свою ярость.

— Вероятность, что так и будет, довольно велика, — произнес Дуань Цзе, обводя всех взором. — Нам нужно быть готовыми и укрепить защиту лагеря. Если начнется атака стад монстров, мы должны сместиться и противостоять ей. Кроме того, необходимо выяснить, кто они.

— Я согласен с Дуань Цзе, — проговорил Ван Ху. — Мы сейчас активно расширяемся, и число групп выживших растет. Нам придется столкнуться с крупными концентратами выживших. Если не выясним их местоположение и причины конфликта, риски не исчезнут. А главное, какое сотрудничество они хотят предложить и с какой целью?

Ли Руиканг, глядя на их лица, кивнул: — «Именно поэтому я просил вас вернуться. Дуань Цзе и Ван Ху отвечают за защиту лагеря. Они должны сжиматься, когда это необходимо, но разведка должна действовать. В нашем лагере около семнадцати тысяч человек. Их безопасность зависит от вас».

— Что касается ночи, Яцянь, поедешь со мной. Мы должны выяснить, кто стоит за этой игрой и каковы их намерения.

— Сир, вы. — Чжао Яцянь остановила его: — У меня третий уровень силы и останется в безопасности. Если они могут убить чудовищ второго уровня, среди них должно быть немало подрядчиков второго уровня. Вам не следует рисковать.

Ли Руиканг сказал: — «Поэтому я и прошу тебя защищать меня. Я административный офицер Наньфанина. Ты знаешь это, и многих других это тоже знает. Если я не пойду, они могут испугаться».

С расширением границ лагеря Нанцзю магия уцелевших все больше воздействовала на них. Не обязательно, чтобы все знали о Ханга, но если они увидят Ли Руикана рядом с Чжао Яцянь, впечатление будет совершенно другим. Ли - бывший политический чиновник из доапокалиптического мира, а теперь он — капитан лагеря.

— Лао Ян и Лао Гуо останутся охранять твой пост. Дуань Цзе, Ван Ху и остальные обеспечат безопасность.

— Понимаем, будьте осторожны, — ответили они.

Хотя сам Ли Руиканг в это время тоже был на среднем уровне второй силы, среди собравшихся он был самым слабым. Они разработали план, и лагерь Нанцзю быстро пришел в движение, переходя в состояние защитной готовности.

Письмо вызвало такую мобилизацию, но только Ли Руиканг и другие управляющие знали, как Нанцзюшкий лагерь балансировал на тонкой линии.

Их больше волновал не уровень индивидуальной силы. Наличие множества подрядчиков второго уровня и даже пары третьих — это было с чем бороться.

Если бы у них было достаточно околопланетной техники и артиллерии, вкупе с Чжао Яцянь, они могли бы без проблем сдерживать натиск высокоуровневых монстров. Но что делать с наплывом существ, сотнями монстров, не знающих страха и жалости, окруживших их, как приближающаяся волна?

Даже если Чжао Яцянь была мощной, и даже если подрядчики второго уровня были готовы рискнуть своей жизнью, останавливать натиск такого размера было практически невозможно. Одного они убьют, но двое, трое и еще больше убьют их в ответ.

Широкие стены, подобные Древесной области, имели где-то силу. Не так и просто остановить натиск монстров.

Именно поэтому нужно готовиться к захвату улиц и углублению защиты, копать окопы, устанавливать препятствия, организовывать огневые точки. Все это строго планировалось и строилось для создания лагеря с сильными оборонительными возможностями.

Изначально это готовилось против возможных неожиданных происшествий в туманной эре, но никто не ожидал, что сейчас нужно готовиться к внезапным атакам.

Плавающие оружия и артиллерии были доставлены к нужным позициям, а охранники Нанцзю начали разъезжать по различным постам, готовясь к действиям.

Ли Руиканг и Чжао Яцянь облачились в броню и вышли с сотней бойцов, среди которых были три капитана второго уровня и остальные — солдаты Нанцзю.

Конвой был готов, и когда небо начало темнеть, Чжао Яцянь с серьезным выражением лица уселась на пассажирском сиденье второй машины, а позади следовал Ли Руиканг.

— Вперед, следите за обстановкой, будьте осторожны с нападениями чудовищ, — скомандовала Чжао Яцянь. Она отдала приказ о выезде, и конвой медленно покинул лагерь Нанцзю, постепенно уезжая в туманные городские улицы.

Каждые несколько машин на них ставились фары и облака деревьев, разгоняя туман. Постепенно, когда колонна двигалась вперед, свет начал освещать жалкие остатки этого опустошенного города.

Улицы были полны мусора, магазины по бокам повреждены, разбитые стекла валялись на земле, а вокруг можно было увидеть мозаичные кровавые пятна.

— Три монстра впереди, с левой стороны от первой машины. Следите за адептами и убивайте, — раздался приказ.

— Есть!

— В седьмой машине есть монстр, прячущийся в магазине слева. Будьте внимательны. Если он выскочит, убейте его, — продолжала она, используя свои способности предчувствия, чтобы ощутить окружающую атмосферу. Она не позволила себе полностью погрузиться и продолжала управлять действиями, полагаясь на свою обычную интуицию.

Если что-то подозрительное появится, нужно будет действовать немедленно. Если кто-то прячется, стоит отложить на потом. Все действия нацелены лишь на одно: спешить.

Ли Руиканг наблюдал, как Чжао Яцянь становится все более способной в своих командах, и внутренне одобрил ее рост.

Это наследие, выбранное Гуо Утао, и она — та, кто обучается у него.

В этом мире последнее слово всегда остается за силой. Он понимал это, как и Гуо Утао.

Хотя они все были на втором уровне, по таланту они не шли ни в какое сравнение с Чжао Яцянь и Дуань Цзе.

Соблюдение различных дел в лагере, совместно с ростом силы, тоже было непростой задачей.

Именно поэтому, если лагерь Нанцзю может выжить дольше, новые лидеры должны быть сильными, такими как Чжао Яцянь и Дуань Цзе.

Именно это стало основной причиной их подготовки этих двух.

— Сир, в чем дело? — вдруг спросила Чжао Яцянь, улавливая внимательный взгляд Ли Руикана, который сидел на заднем сидении.

Ли Руиканг слегка摇нул головой и сказал: — «Не стоит беспокоиться».

Чжао Яцянь немного растерялась: — «Я беспокоюсь о том, что может случиться. Это может быть ловушкой, чтобы заставить нас идти на риск».

— Твое восприятие очень острое, и твой талант силен, но учись смотреть за пределами очевидного, чтобы анализировать намерения. Неважно, кто ты и что ты делаешь — у каждой вещи есть своя цель.

Слова Ли Руикана заставили Чжао Яцянь задуматься, а потом она медленно объяснила: — «Хотя они угрожают, они акцентируют внимание на первой половине предложения. Они пришли за сотрудничеством или неким принуждением к нему. Если их намерения плохи, они будут в тени. Они могли бы напасть гораздо раньше».

— Что, если это попытка отвлечь хищника от логова? — вкрадчиво поинтересовался Ли Руиканг, улыбнувшись. — Возможно, так и есть. Вот почему именно я, самый слабый, вышел в поисках, но ты, сильнейший, тоже пришла. В лагерях остаётся большая сила. Цветочный и Птичий рынок неподалеку. На этом расстоянии ты не сможешь быстро вернуться, но мне это по плечу».

Воспринимая это как достойное внимание, прежде всего, они проверяли все с помощью наблюдения — от отпечатков пальцев до бумаги и чернил, сколько угодно.

Сейчас таких условий нет, но это не мешает трем старым господам многократно обдумывать эту фразу и тщательно продумывать необходимые меры.

Чжао Яцянь присела, поняв, что ее мысли не столь глубокие, как у Ли Руикана и других. Она не смогла удержаться от чувства небольшого разочарования.

— Не расстраивайся слишком сильно. У каждого процесса обучения есть своя спираль. Лао Гуо и я прокладываем тебе путь, — заметил он.

Она лишь натянуто улыбнулась и сказала: — «Спасибо, сэр».

— Хорошо иметь кого-то, кто может научить, но для этого нужно время. И, несмотря на любые усилия, можно ли превзойти того, кто начинал с нуля и сейчас управляет целым миром деревьев?

По выражению лица Чжао Яцяня опытный Ли Жуйканг понял, что она, вероятно, сравнивает себя с тем северным мужчиной. Он лишь вздохнул про себя, не желая говорить лишнего. Герои появляются в смутные времена, и всегда найдется тот, кто выделится среди других. В такие дни кто-то должен встать на пьедестал и мчаться вперед, словно ураган. Даже он чувствовал давление, сталкиваясь с Су Ханом.

— Сэр, капитан Чжао, рынок цветов и птиц здесь, — произнес Нанчжэнь Вэй, сидя за рулем. Его голос был серьезен. Под светом кристаллических ламп по улицам были разбросаны тела монстров.

На входе в рынок цветов и птиц головы чудовищ были свалены в две холмика, словно на Пекинском перевале. Запах крови ударял в ноздри, а за пределами света рынок погружался в мрак, напоминал бездну.

— Щелк! — Все вскочили и вышли из машины. Апостолы окружили колонну, а несколько гвардейцев Наньчэнга бросили кристаллы фонарных деревьев на рынок, разгоняя завесу тумана и теней вокруг.

Тишина по-прежнему окутывала эту местность. Чжао Яцяня нахмурилась, а затем ее чувства стремительно охватили пространство. Вскоре ее лицо изменилось, и она немедленно произнесла: — Внимание, среди нас есть коррумпированные, срочно садитесь в машину и эвакуируйтесь!

— Подождите минутку, мы не здесь, чтобы напасть, — прервал слова Чжао Яцяня хриплый голос. Из глубины темноты медленно emerged высокий силуэт в ветхом плаще, которому едва удавалось скрыть его чудовищное тело.

Глаза падшего человека пылали алым светом, и на его лице расползалась зловещая улыбка, направленная на Чжао Яцяня и Ли Жуйканга.

— Мы здесь, чтобы сотрудничать с вами.

http://tl.rulate.ru/book/112756/4638823

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода