Renovировать тяжелый грузовик — это захватывающее занятие для большинства мальчишек, и Су Хан не был исключением. Конечно, это позволяло сэкономить время, но главное заключалось в создании настоящего Железного владыки.
Го Ганг, покачивая головой, указал на переднюю часть машины: — «Нужно усилить передний бампер и приварить низкорасположенный передний ковш. Это увеличит ударную силу и позволит легче сдвигать препятствия». Он показал место и описал метод преобразования. Су Хан, внимательно выслушав, начал ковать металл, аккуратно плавя его, чтобы сформировать цельное сооружение. После сжатия прочность увеличилась на несколько процентов.
— «Вот, именно здесь. Добавь еще одну балку, чтобы поддержать кончик и не дать ему сломаться», — дотошно наставлял Го Ганг. Под его управлением, с помощью металла, Су Хан легко завершал трансформацию. Всего через десять минут перед ними выросла устрашающая машина с полной защитой, словно мощный воин в доспехах.
Треугольный ковш в форме лопаты располагался на переднем конце, а лобовое стекло было накрыто плотно натянутой металлической решеткой. Глядя на произведение искусства, Го Ганг не удержался от волнения: — «Если бы у меня был такой навык раньше, меня бы в Южном городе звали папой, когда дело доходило до тюнинга автомобилей». В конце концов, он ощущал свою причастность к этому творению.
— Если удастся заменить двигатель, это будет настоящий монстр среди монстров. Он сможет разметать целую толпу нежити, а то и сто сразу!
Не успел Су Хан прийти в себя от восторга, как вдалеке послышался звук спешащих шагов. Он и его друзья настороженно посмотрели в ту сторону. Из тумана выскочила фигурка: — «Босс, босс, что-то случилось у озера, брат Жу поймал монстра!»
Это был Гу Шаоцзе, человек около тридцати лет, один из немногих, кто с ним остался, когда они шли по старой дороге с гигантскими пожирателями.
— «Отведи меня туда», — серьезно произнес Су Хан. — «Все в порядке?»
— «Пока все хорошо, но ситуация может быть непростой», — отозвался Гу Шаоцзе.
Пока четверка быстро направлялась к озеру Юнлин, Су Хан напряженно думал о том, что же их ждет. Вилла номер десять располагалась всего в трехстах метрах от озера, и вскоре они добежали до места.
Недалеко от воды Су Хан заметил Жу Сиона и его товарищей, которые с отступившим желтым светом стояли на лужайке. А перед ними, прижатый к земле телом мертвичины, лежал склизкий зеленокожий монстр.
Длина создания составляла около полутора метров, а в высоту оно поднималось всего на семьдесят сантиметров. Огромная и некрасивой форма рыбы, его рот был широко раскрыт, обнажая ровные, но острые зубы. Тело, покрытое рыбой и слизи, поразительно отличалось от привычной морской фауны: вместо плавников — странные клешни и длинный хвост, без ног.
— «Су Хан, ты пришел», — обрадовано воскликнул Жу Сион, увидев его.
Су Хан, наклонившись, коснулся монстра: — «Что произошло? Вы в порядке?»
В этот момент перед его глазами всплыла подсказка о слиянии: [Обнаружен живой полурыбный монстр, который можно преобразовать в материалы начального уровня для повышения степени слияния монстра-паука. Желаете ли вы слиться?]
Полурыбный монстр? Это определение в точности соответствовало внешнему виду создания. Он выглядел отвратительно, с едва заметными жабрами и рыболовными усиками по бокам.
— «Гигантские пожиратели Чен Сийюаня быстро обнаружили нас. Когда они попытались нанести неожиданный удар из воды, мы среагировали, завязав боевку. Нам удалось ранить одного из мертвецов, но поймали этого парня», — объяснил Гу Шаоцзе.
Внезапно раздался резкий крик: озеро словно вскипело, и из него вырвались новые чудовища — такие же уродливые полурыбные существа, что и их пленник.
Жу Сион и его команда, несмотря на страх, действовали слаженно. Мертвечина тут же приняла на себя удары, а пожиратели гнались за еще несколькими монстрами, мешая им сбежать.
— «Так значит, их больше в озере?» — спросил Су Хан с растерянным выражением на лице.
Жу Сион решительно кивнул: — «Безусловно, возможно их даже больше, чем четыре-пять».
Су Хан задумался: ему казалось, что Юнлин — это всего лишь искусственное озеро, расположенное в жилом районе, где должны жить обычные карпы. Но теперь, столкнувшись с полурыбными монстрами, он понимал, что дело серьезное.
— «Нужно действовать осторожнее», — сказал Жу Сион, но Су Хан нахмурился, чувствуя, что это не просто вопрос добычи воды.
Монстры умеют засады и побеги, с ними будет непросто. — «Отпустите этого монстра,» — произнес Су Хан, что удивило Жу Сиона. Тем не менее, он отдал приказ освободить пленника.
— «Ух!» — Полурыбный монстр, потеряв поддержку, тут же вернулся в воду, использовав свои руки и мощный хвост, чтобы быстро ускользнуть.
— «Ловите его!» — прокричал Су Хан, заставляя четверку вжиматься в землю, чтобы остановить монстра.
Перед ними застыли восемь метров, и полурыбный монстр ощутил приближение очередной опасности, готовясь к бегству.
— «Начинай», — велел Су Хан, наблюдая за тем, как его союзники поднимают орудия. У этого монстра не было шансов спастись.
Наблюдая за тем, как создания сражаются, Су Хан постепенно понимал, что сражение с такими тварями не будет простым делом.
— «Лао Чжу, закройте эту штуковину и внимательно наблюдайте за ней».
— «Уже сделано, это легче, чем с пауками», — ответил Жу Сион, отдавая команду молодым ребятам. — «По поводу водопровода, нужно перетянуть шланг на десятки метров, и все будет в порядке. Там, потом, можно вырыть пруд, чтобы избежать столкновений с монстрами?»
Они успели запастись несколькими трубками в супермаркете, хоть и недостаточно длинными для того, чтобы провести работу за один раз, но вполне подходящими на первое время.
«Сначала закладываем водопровод, потом как-нибудь обрисуем ситуацию», — решил Су Хан, понимая, что жизнь порой требует компромиссов.
— «Су Хан, подойди-ка сюда! Кажется, ты под сто процентов не сможешь, верно?»
http://tl.rulate.ru/book/112756/4634309
Готово: