Чжоу Цзиян протянул руку, обнял ладонь Му Цяньцянь и крепко сжал её, как бы стремясь утешить.
Му Цяньцянь повернула голову и ответила ему нежной улыбкой.
— Ничего страшного. Хорошо, что она ушла рано. Иначе сейчас было бы гораздо тяжелее, а завтра вряд ли есть смысл страдать.
Про отца, который нашёл ей мачеху, Му Цяньцянь не сказала ни слова. Как он там живет — это его дело; ей было все равно.
Когда разговор подошёл к концу, остался только старый даос, и трое молодых людей вмиг обратили взгляды к нему.
Старый даос, замечая их пристальный интерес, лишь беззаботно пожал плечами.
— Я — старый даос. Ничего особенного мне не сказать. Я был сиротой, воспитанным старым даосом. Позже его не стало, остался только я. Ах да, есть еще и черепашонок.
Слова даоса были легкомысленны, но в них скрывалось множество историй. Лишь сам даос не хотел делиться воспоминаниями, и Нань Ци с остальными понимали, что расспрашивать не стоит.
Чжоу Цзиян огляделся и вдруг рассмеялся.
— Когда мы начнем делать ткацкие станки?
Конечно, этим следует заняться как можно скорее, но сейчас, после целого дня работы и когда пришло время ужина, ничего не поделаешь.
— Давайте подождем до завтра, — предложила Нань Ци. — Хорошо поужинаем сегодня и отдохнем. Утром мы пойдем за нужными материалами.
И ещё трое согласились с её предложением.
Разговор прекратился, и они продолжили ощипывать и потрошить гуся.
Когда почти всё было готово, они отрубили половину ноги гуся. Половина, конечно, а весом была как человек и жирнее их самих, когда они завернутся в шкуру.
С перьев, очищенных с этой половины ноги, образовалась настоящая горка. Их оставили на улице пока, а сами принялись разделывать мясо. Большую часть они использовали для тушения и кормили своих четырёх котов и черепашонка.
Остальную половину разделили на две части — одну для жарки, другую для тушения.
Хотя зелёных овощей или лука не было, имелись довольно долговечные имбирь и чеснок; Нань Ци устроила небольшую обыск под завёрткой пакета.
Кроме имбиря и чеснока, она нашла и специи для жарки и тушения.
Скоро палатка наполнилась душистым и аппетитным ароматом, от которого хотелось чихать.
Но никому это не было неприятно, напротив, все наслаждались.
Глубоко вдохнув, они почувствовали, как тепло разливается по телу.
Как тушить, так и жарить — нужно ждать терпеливо.
Пока они не знали, чем себя занять, Нань Ци решила надеть тёплую зимнюю одежду, маску, шапку, шарф и перчатки, а затем вышла из палатки.
Как только она вышла, ее голос позади неё остановил.
— Нань Ци, что ты делаешь на улице?
Услышав это, Нань Ци обернулась и увидела Му Цяньцянь, тоже полностью экипированную, и сразу же рассмеялась.
— Ты не знаешь, что я тут делаю, так зачем вышла следом за мной?
Му Цяньцянь серьёзно ответила:
— Именно потому, что я не понимаю, что ты собираешься делать, я и вышла за тобой!
С ее словами не поспоришь. Нань Ци не нашла, что сказать в ответ, и просто согласилась:
— Ладно, раз мы вышли, давай помогать вместе!
— Чем помогать?
— Часть перьев запачкалась в крови. Их нужно почистить снегом, стряхнуть снег и занести в палатку, чтобы высушить.
Эта работа не была сложной, но весьма утомительной. Кроме того, её нужно было выполнять на улице, где холодный ветер воевал со снегопадом, и делать всё это было тяжело.
Однако, после того как Му Цяньцянь выслушала Нань Ци, она не нашла причины уклониться от работы и послушно согласилась:
— Хорошо, помогу тебе. Вместе мы сделаем всё быстрее. Может, успеем закончить до ужина!
— Цяньцянь, ты не права, тут же я! Вместе со мной мы точно справимся до ужина!
С этими словами Чжоу Цзиян также открыл палаточный занавес и вышел наружу.
Увидев Чжоу Цзияна в полном снаряжении, Нань Ци чуть нахмурилась и оглянулась.
— Настоятель не вышел?
— Нет, — покачал головой Чжоу Цзиян. — Настоятель сказал, что за огнем и котлом следят, так что не все могут выйти работать.
Нань Ци облегченно вздохнула:
— Настоятель прав. Работать важно, но поесть не менее важно.
Если из-за этой мелкой работы их котел сгорит, то это будет в самом деле бережливое дурачество.
На улице было очень холодно, и трое не стали отвлекаться на разговоры. После слов Нань Ци они принялись за дело, погрузившись в очистку перьев.
Работая долго, ноги и ступни стали неметь, и им приходилось время от времени встать и разогнуться.
Но независимо от положения — сидя или стоя — никто не замедлял работу; процесс всё равно был быстрым.
В конце концов, не все перья были запачканы в крови, так что работа шла быстро.
Полчаса спустя все перья были очищены. Трое вернулись парами и перенесли все перья в палатку.
После того, как они долго провели на холоде, в палате сразу стало тепло, будто весной.
Из-за того, что им пришлось разложить перья, они вовсю шарились, и тепло стало обжигать.
Не успели они вспотеть, как они уже высушили все перья.
Хотя внутри палатки было теплее, чем снаружи, ощущение было относительным.
Если вспотеть при такой температуре, легко можно простыть и оказаться в неприятной ситуации.
Трое остановились и сели у огня, держась за термосы, потягивая имбирный и финиковый чай.
Отдохнув немного, они почувствовали, как температура их тела снижается.
В это время старый даос открыл крышку железного котла.
Как только крышка поднялась, пар поднялся над ними, образуя облако, закрывающее обзор.
Хотя их взгляд закрывали, запах не давал покоя, врываясь в ноздри.
Аромат мяса смешивался с запахом кукурузной муки, заставляя слюнки течь, а пальцы зудеть от соблазна.
Нань Ци несколько раз моргнула, прежде чем дымка перед глазами наконец рассеялась.
В большом железном котле куски гуся варились в томатном соусе, жужжа и пузырясь. Каждый кукурузный лепешка, прикреплённая к стенке, выглядела золотистой и мягкой.
Нань Ци знала, что лепёшки были обожжены и хрустели по краям котла.
Она могла бы съесть три такие лепешки, пропитанные бульоном!
http://tl.rulate.ru/book/112755/4636267
Готово: