× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 92

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Му Цяньцяо повернула голову, и её обычно тусклые глаза вдруг засияли, как звёзды в безоблачную ночь. — "Я всегда буду с тобой!" — произнесла она с искренней уверенность.

Нань Ци, не без недоумения, спросил: — "Что?!" Мгновение назад он с горечью размышлял о суровости жизни, о его непостоянстве, а теперь услышал нечто странное.

Он провел рукой по груди и обратился к стоящему рядом пожилому даосскому священнику: — "Я наелся, сегодня пропустил обед. А вы, наверное, тоже хороший экономист?"

Старик, бросив краткий взгляд на Му Цяньцяо и Чжоу Цзяна, с улыбкой ответил: — "У меня богатый аппетит, я всё равно съем."

Нань Ци, с восторгом глядя на старца, сложил руки в поклоне: — "Как же я восхищен!"

Но едва он закончил, как из-за стены раздался звук динамиков, который пронзил тишину. Электричества не было слишком долго, и Нань Ци не слышал этот голос уже долгое время. Внезапный звук вывел его из колеи.

Не только он, но и остальные трое были потрясены. Му Цяньцяо, не обращая внимания на свои чувства, оттолкнула руку Чжоу Цзяна, вскочила с дивана и стремглав побежала к окну. Чжоу Цзян с безмолвным вздохом поднялся следом.

Нань Ци приникнул к окну, и его взгляд упал вниз. Два снегохода с большими динамиками, откуда доносилась музыка, скопились среди толпы. Эта песня, знакомая каждому, сплошь заполнила пространство, влекущая людей как магнит.

Звуки продолжались недолго, и вскоре вокруг снегоходов уже толпились люди — не только выжившие из 11-го корпуса, но и из окрестных зданий. Все с надеждой смотрели на снегоходы в ожидании, что вот-вот они будут спасены.

Куда же, в конце концов, доставят их эти морозящие реальности?

Слишком много людей начинали говорить одновременно, и вскоре ситуация напоминала шумный рынок. Люди на снегоходах пытались разнять толпу, прося тишины. Лишь через несколько минут удалось установить порядок.

— "Здравствуйте, я сотрудник базы Хэнлун. Мы сюда пришли, чтобы сообщить вам новости о базе," — подал голос один из них.

Как только упомянули о базе, исчерпанные ожиданием люди снова заговорили беспокойно.

— "Где эта база? Как там обстоят дела с условиями? Тепло ли там? Есть ли триразовое питание?"

— "На этих двух снегоходах даже одного человека не усадить! Как вы планируете нас забрать?"

— "У меня дома пожилые и дети, я не могу выйти из-за пожара! Можете прислать мне тёплую одежду?"

— "Когда мы уедем? Что там есть? Я хочу уехать немедленно! Могу заплатить!"

Стоя на 32-м этаже, Нань Ци и его друзья слышали все разговоры внизу, находясь на расстоянии десяти этажей от ледяной поверхности. Вначале их реакции были сдержанными, но, услышав последнюю фразу, все четверо лишь улыбнулись с недоумением.

Какой сейчас период, если не конец света? Здесь не до денег — даже золото не имеет никакой ценности, станет лишь обузой.

Сотрудник снегохода, очевидно, не ожидал такой реакции и на мгновение замер. Понимая, что он не может просто так уйти, снова попросил всех успокоиться.

— "Возможно, вы недопоняли меня. Я скажу ещё раз: наша задача – лишь сообщить вам информацию о базе. Забрать вас мы не можем. Если хотите туда, собирайте вещи и идите сами."

Он продолжал говорить о том, что база была восстановлена на месте Хэнлун, и — условия там будут крайне ограничены. Каждый может рассчитывать лишь на одно место и общую ванную комнату.

Словно гром среди ясного неба, это известие повергло всех в потрясение. Они надеялись на спасение, но, как оказалось, их ожидания рухнули.

Тревожные голоса снова поднялись, теперь уже в адрес сотрудников. Не теряя самообладания, некоторые из них спокойно выслушали, хотя явно уже повидали такие сцены множество раз.

— "Вы все знаете, как добраться до Хэнлун. Если не знаете — спросите соседей. А сейчас мы уходим," — сказал один из сотрудников, но людей не остановить. Они окружили снегоход как штормовые волны.

Спокойным голосом он начал считать: — "Три… два… один. Если не разойдётесь, я просто проеду через вас."

Слова его звучали как вызов — никто не шевельнулся. Но когда снегоход загудел, словно гремевший гром, паника охватила толпу, и все в одно мгновение расступились.

http://tl.rulate.ru/book/112755/4635371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода