× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В былые времена старые даосские священники поднимались на верхний этаж и вытягивали вещи из-под земли с помощью веревок. Му Цяньцянь и Чжоу Цзыянг были ответственны за привязывание веревок снизу. Но на этот раз именно Му Цяньцянь первой спрыгнула с панциря черепашки.

Как только она уверенно встала на ноги, она рванула к зданию и вскоре исчезла из виду. Глядя на эту картину, Нань Цы инстинктивно ощутила, что Му Цяньцянь спешит к ней. Она спокойно направилась к двери.

Постояв немного, Нань Цы услышала голос Му Цяньцянь.

— Нань Цы, быстро открывай, мне есть что тебе сказать!

Улыбнувшись, Нань Цы мгновенно распахнула дверь. В проеме appeared радостное лицо Му Цяньцянь. Не дожидаясь вопросов, она с воодушевлением произнесла:

— Нань Цы, угадай, какую новость мы узнали сегодня на улице.

— Какую новость?

— Официальные власти создали не одну базу. Все выжившие могут туда прийти, и им не нужно платить за припасы.

Нань Цы с сомнением наклонила голову. В этом мире бесплатный обед — не более чем иллюзия, особенно сейчас, когда даже власти не в силах прокормить всех тех, кто бежал к ним на помощь.

— Должны быть дополнительные требования, — произнесла она уверенно, не задавая вопроса, а утверждая.

Му Цяньцянь удивленно посмотрела на Нань Цы:

— Откуда ты знаешь?

— Просто так догадалась. А какое требование?

— Официальные лица говорят, что база не будет отапливаться, но топлива недостаточно. Все выжившие, в семьях по трое человек, должны будут каждую ночь подавать по 50 фунтов топлива, и это не должно быть пластиком или бумагой.

Нань Цы тихо усмехнулась. Пятьдесят килограммов топлива, не будь это дрова? Почему же не сказать прямо? Так запутано говорить, так и есть в этих официальных делах.

Не успела она задуматься над этим, как Му Цяньцянь уже снова заговорила:

— Нань Цы, а что ты об этом думаешь?

Но Нань Цы лишь вопросительно взглянула на нее:

— А тебе это кажется хорошим?

Му Цяньцянь закивала, с улыбкой отметив:

— Да, разве это не прекрасно? Коллективное отопление у официальных институций явно теплее, чем у нас. Убежище под надзором властей — безопаснее. Разве ты не считаешь?

— Если это твое мнение, значит, ты вправе так думать, — согласилась Нань Цы, хотя внутри у нее теплится было сомнение.

Му Цяньцянь, конечно, не дура, сразу поняла, что Нань Цы сомневается в решении. Она взглянула на подругу:

— Нань Цы, ты ведь не хочешь идти, да?

Лицо Нань Цы стало серьезным.

— Безусловно, у официальных баз есть свои плюсы, но им можно приписать и минусы. Чтобы отопление работало лучше, места не должно быть слишком большого — иначе топливо не хватит. Место само по себе небольшое, но для многих людей — как они могут устроиться? Я привыкла к комфортной жизни: двушка для меня в самый раз, но я не смогу спать на полу рядом с другими. Мой дом может и не все время теплый, но уж точно просторный, и мне уютно.

После этих слов Нань Цы уловила задумчивое выражение на лице Му Цяньцянь. Она явно серьезно обдумывала это.

Прошло некоторое время, и Му Цяньцянь вздохнула:

— Когда я услышала о базе, старый даос сказал, что ты точно не пойдешь. В то время я не верила, но теперь уже кажется, что он был прав.

Старый даос действительно прожил долгую жизнь и накопил немало мудрости. Нань Цы не стала углубляться в тему и спросила:

— А ты? Ты собираешься идти?

Му Цяньцянь растерялась:

— Я не думаю, что даос пойдет.

Она лишь намекнула, что старый даос не собирается идти, но не пожаловалась, хочет ли она с Чжоу Цзыянгом отправиться на базу. Нань Цы почувствовала, что, вероятно, Му Цяньцянь пока не решила.

Решение отправляться на официальную базу — дело серьезное и требует внимательного размышления. Нань Цы не стала задавать больше вопросов и просто сказала:

— Почему бы тебе не заняться делом и не потянуть вещи?

— Да, да, да! — Му Цяньцянь хлопнула по лбу, осознав, как загружена ее голова мыслями. — Я так задумалась, что чуть не забыла о главном! Сейчас спущусь, а тоLeader придет, и мне вообще не справиться.

С этими словами она виновато улыбнулась.

— Иди, а я потом с даосом помогу, — ответила Нань Цы.

Дрова и прочие вещи легче достать, но большой цветочный горшок не так-то просто поднять в одиночку — лучше действовать вдвоем.

Му Цяньцянь стремительно помчалась вниз, и вскоре ее силуэт исчез с лестницы. Как только она ушла, дверь 3201 открылась, и показался Ли Чуан.

Ли Чуан всегда был высоким и крепким, а сейчас, укрывшись в тёплой одежде, выглядел как настоящая скала. Но, прижавшись к двери, он выглядел даже чуть комично.

Подумав об этом, Нань Цы не удержалась и рассмеялась. Неужели она сама придумала выражение «сильный и милый»?

Однако, если поразмыслить, образ был как нельзя кстати. О том, что она придумала, Нань Цы не давала понять своему лицу. Она лишь приподняла брови и посмотрела на Ли Чуана.

Ли Чуан первым улыбнулся, а потом выдал:

— Я только что слышал, что правительство создало базу. Это правда? Где она находится?

Он спросил с некоторой настороженностью, на его лице читалось нетерпение — было видно, что он очень хочет пойти.

Нань Цы сама не собиралась идти на базу, но и других не собиралась останавливать. Услышав вопрос Ли Чуана, она ответила:

— Да, база есть, но я не знаю, где именно. Даос и остальные скоро поднимутся, можешь спросить их!

Ли Чуан согласно кивнул:

— Хорошо, хорошо! Ты тоже собираешься тянуть что-то, да? Могу помочь!

Нань Цы лишь улыбнулась, но не ответила. Веревка была у старого даоса, и если Ли Чуан хотел помочь, ему следовало пойти туда. В такое время никто не впускает к себе в дом без необходимости, особенно когда речь идет о посещении старого даоса.

Пока они разговаривали, послышались шаги по лестнице. Привыкнув к людям, Нань Цы могла безошибочно распознать спешащую троицу даосов лишь по звуку их шагов.

Сейчас по лестнице шли расслабленные шаги — это был старый даос. Вскоре он вышел из подъезда, не удивившись никому. Увидев Нань Цы и Ли Чуана, он улыбнулся:

— Вы двое меня ждали?

http://tl.rulate.ru/book/112755/4635191

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода