Читать Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 25 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Привет, ты спустился на каяке. Не хочешь выйти и попросить о помощи? Хотя дождь за окном слегка уменьшился, он все еще идет. Вода слишком глубока, и выходить опасно. Я предлагаю тебе не рисковать сейчас. Если дождь прекратится, я уверена, власти точно пришлют помощь, и к тому времени мы будем в безопасности.

Несмотря на то что они были незнакомцами, эти слова вырвались у девушки. Как бы она ни чувствовала себя, Nan Ci всё же приняла её доброту с благодарностью.

— Спасибо за предостережение. Но я все равно должна выйти и оценить ситуацию.

После слов благодарности Nan Ci продолжила спускаться, не оглядываясь.

Перед лицом сильного холода только сегодня дождь утихнет на пять часов. Сегодня же потерянный день, но подобных хороших условий для путешествий больше не будет.

Когда Nan Ci собиралась потерять из виду пару, она на секунду остановилась и подняла голову, чтобы взглянуть на них.

— Как ты думаешь, сколько мест ещё не затоплено? Сколько еды уцелело? Если помощь всё же приедет, на что можно рассчитывать, и сколько продовольствия будет распределено каждый день?

Сказав это, Nan Ci не желала следить за реакцией пары, ускорила шаг и продолжила спускаться.

Два человека на ступеньках переглянулись в недоумении. Утром, как только дождь утих, они были в приподнятом настроении, надеясь, что власти обязательно придут на помощь и привезут продуктовые наборы. Вся радость оттолкнула их от размышлений — разум был в состоянии эйфории.

Перед отключением света и интернета им стало известно из новостей, что дождь идет по всему миру, а не только местно. По всему земному шару с неба лилась вода, превращая планету в ртутную звезду. Как могло быть так, что их район стал единственным затопленным?

Даже если спасатели и приедут, сможет ли кто-то уйти? Куда их эвакуировать? Реальные условия в новом месте смогут быть лучше настоящих?

И еда. Все основные супермаркеты были затоплены, даже склады, где хранились зерно и мясо, не спаслись. Земля также ушла под воду, мгновенно потерян был harvest.

Настоящая беда не только в том, что теперь есть нечего, но можно оказаться и без шанса на выживание в дальнейшем.

После этих мыслей прежняя радость двух людей исчезла, уступив место панике. Они смотрели вниз по лестнице, надеясь увидеть Nan Ci и поболтать с ней вновь, но её уже не было.

Тем временем Nan Ci с успехом достигла шестнадцатого этажа.

Здесь никто не жил. Лестничный пролет был пуст. Дождь всё ещё лил, и люди опасались, что вода поднимется ещё выше. Большинство уже перебрались на верхние этажи.

В коридоре не было никого, но пространства для того, чтобы встать, всё равно не находилось. Мусор покрывал пол, и запах был невыносим.

Nan Ci поморщилась от вида мусора и, колеблясь, вернулась к лестнице.

В лестничном холле были окна, но они были маленькими и не открывались полностью. Видя, что вокруг никого нет, ей хотелось взять молоток и разбить стену.

Только она задумалась о своем плане, как услышала шаги сверху. Шаги были легкими и быстрыми, приближались. Узнав, что кто-то идет, Nan Ci отвернулась и подняла взгляд к углу лестницы.

Через минуту она увидела даосского монаха из квартиры 3202, который спускался с каяком. Они встретились взглядами, и даос внезапно улыбнулся:

— Какое совпадение!

Nan Ci задумалась: неужели это действительно совпадение? Как только она хочет выйти, он появляется на этом этаже. Это не имеет отношения к Qiao Ke.

По мере того как даос продолжал спускаться, вскоре оказался рядом с Nan Ci. Поставив каяк, он быстро посмотрел в коридор и снова нахмурился.

— Это слишком неприлично. У вас не хватает общественной морали.

В момент, когда Nan Ci это услышала, она почти не удержалась от смеха. Идёт конец света, а кто вообще сейчас заботится об общественной морали?

Всё вокруг — это сплошной океан, а стоячая вода не уходит. Разница между наличием сточных канализаций или их отсутствием не велика. Даже если что-то смывать в туалет, оно лишь опустится с верхних этажей на нижние и в конце концов выльется из туалета.

Nan Ci замуровала туалет и выход на нижних этажах своего жилья цементом.

Она живёт высоко, так что пока может не беспокоиться о затоплении, но запах требует того, чтобы это было запечатано.

Nan Ci не нуждается в туалете — у неё есть туалетный наполнитель для кошек.

Но остальные жители этого дома не имеют таких запасов, туалеты теперь бесполезны, и этажи ближе к воде стали естественными общественными туалетами.

Перед сильным дождём жители этого дома, должно быть, были гораздо более сознательными по сравнению с нынешним положением.

На всех строгость касается не только себя, но и старый вопрос о морали.

Сейчас же, как минимум, было бы неплохо избежать грабежей и убийств.

Даос продолжал думать о высоком, что сильно контрастировало с его имиджем. Nan Ci молчала, прислушиваясь и размышляя о том, что делать.

Через несколько минут даос наконец замер.

Он повернулся к окну в лестничном холле, заметив:

— Выйдем через это окно. У меня есть молоток дома. Можешь присмотреть за каяком, пока я схожу за ним?

Нан Ci подняла брови и сразу согласилась:

— Хорошо.

Она уже собиралась разбить стену, как появление даоса прервало её размышления.

Теперь, когда даос готов вернуться за молотком, это, разумеется, хорошо.

Даос развернулся и снова поднялся по лестнице, его шаги по-прежнему были легкими, а его фигура исчезла через некоторое время.

Nan Ci прислонилась к стене и тихо ждала. Первым пришел не даос, а та самая пара.

В руках у них был большой красный пластиковый таз, достаточно большой, чтобы в него поместился взрослый человек.

Глаза Nan Ci задрожали.

Эти двое не собираются выходить на улицу в этом большом тазу, не так ли? Надо сказать, молодежь действительно храбра и готова шутить над собственной жизнью.

Nan Ci посмотрела на пару, и они тоже взглянули в её сторону. После молчания первой заговорила девушка,

— Привет, меня зовут Му Цяньвянь, а это мой парень Чжоу Цзиян. Как тебя зовут?

— Нан Ци.

Как только Nan Ci произнесла своё имя, Му Цяньвянь воскликнула:

— Ты та самая Нан Ци?

— Какая именно? — подняла брови Nan Ci.

Му Цяньвянь осталась без слов.

Улыбка коснулась губ Nan Ci.

— Я Нан Ци, которая живёт на тридцать втором этаже.

Му Цяньвянь прикрыла рот, её глаза расширились, и она с удивлением посмотрела на Nan Ci:

— Это действительно ты!

Увидев реакцию Му Цяньвянь, Nan Ci задумалась, не испугалась ли девушка её репутации?

Как раз в этот момент Му Цяньвянь снова воскликнула:

— Я так восхищаюсь тобой! Наконец-то вижу тебя в реальности!

— …

http://tl.rulate.ru/book/112755/4633176

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку