Читать Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 24 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 24

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хотя Ван Мэйцзюань и любила приобретать особые товары, сколько же она могла сэкономить на дому? С учетом того, что продуктами воспользуется такое количество людей, ожидается, что запасы закончатся в считанные дни. Теперь, когда дождь начинает стихать, эти люди, скорее всего, подумывают о том, чтобы выбраться на улицу в поисках помощи или средств к существованию.

Ситуация оказалась такой, как и предполагала Нань Ци. Не только жители квартиры 3204 думали о том, чтобы покинуть здание, но и другие жильцы тоже. Особенно Лю Чуньхуа и мужчина, у которого Нань Ци отрезала четыре пальца, не могли дождаться момента, чтобы выйти и привлечь внимание властей, чтобы заставить Нань Ци заплатить за свои поступки. Нань Ци и не догадывалась о точных мыслях этих двух, но делала какие-то предположения. Тем не менее, она совсем не боялась. Официальные лица, скорее всего, просто привезут припасы и надолго не задержатся. У них, как ей казалось, не будет времени слушать жалобы двух недовольных.

После завтрака Нань Ци переоделась в водонепроницаемую и теплую одежду, достала из подземелья каяк и решила выйти на улицу. Но, увидев четверку котов, пристально смотрящих на нее, она вновь остановилась. Хотя эти коты не могли говорить, Нань Ци чуточку догадывалась о том, что они хотели. Им хотелось выйти с ней.

В этот момент Нань Ци колебалась. Дождь значительно поутих, а ветер утих, но существующая обстановка все еще не располагала к вылазкам. К тому же, все в здании считали Заи Зая тигром. Если она возьмет с собой уменьшенного Заю, другие сразу заметят, что что-то не так. Вероятно, лишь несколько животных успели эволюционировать, и Нань Ци не желала вскоре раскрывать секрет Заи Зая.

Но если выйти с огромным детенышем, каяк рисковал бы не выдержать. Мозг Нань Ци работал на пределе, и вскоре она придумала, как можно совместить две задачи. Она присела на корточки и, посмотрев на четырех котов, серьезно предложила: — Я сначала помещу вас в заколдованное пространство. Как только мы уйдем отсюда и найдем удобное место, я пришлю поисковую лодку, и тогда мы снова сделаем это. Хорошо?

Четыре кота, обладая высоким уровнем интеллекта, полностью поняли слова Нань Ци и дружелюбно кивнули.

Убедившись, что они согласны, Нань Ци улыбнулась. Но прежде чем поместить их в пространство, она еще раз обеспокоилась: — После того как вы войдете, не увеличивайтесь. В противном случае вы напугаете маленьких зверей, и они могут испугаться насмерть. Без них нам не будет постоянного запаса мяса.

Коты снова кивнули, показывая себя примерными. Нань Ци всё равно оставалась немного настороженной, ведь они уже вырастали и гонялись за козами и кроликами раньше. Как бы там ни было, она не могла оставить их, и всё-таки поместила в пространство.

Перед выходом Нань Ци воспользовалась камерой наблюдения, чтобы удостовериться, что на улице безопасно. В коридоре никого не было, только оставшийся мусор. Сначала она нахмурилась, увидев грязь на полу, но всё же открыла дверь и вышла.

Нань Ци думала, что ей не встретится ни души. Но едва она вышла за дверь, как распахнулась дверь соседней квартиры 3202. Из нее вышла стройная фигура. Нань Ци жила здесь уже долго, и это была первая встреча с жителем соседней квартиры.

Всем любопытно. Хотя Нань Ци была перерождением, она всё равно осталась живым человеком и с любопытством взглянула на человека. Но, увидев его поближе, она была поражена. Мужчина, живущий рядом, оказался даосом?! Да еще и пожилым даосом.

Судя по внешнему виду, ему около сорока лет: смуглая кожа, тонкие щеки, и хотя он не выглядел выдающимся, в нем была нотка утонченности и неординарности. Он был очень худым и высоким, одетым в серовато-синий хлопковый даосский халат. Одежда старая, выцветшая, с множеством морщин. Непонятно, носил ли он ее так долго или она изначально была такой. На нем было очень свободное одеяние.

Как в кино о даосах, у него были длинные волосы, собранные на макушке черным гребнем, но несколько прядей спадали на лоб, слегка покачиваясь при движении. В Си-Сити редко можно встретить людей в таком наряде, кроме актеров на съемочной площадке.

Нань Ци не могла понять, действительно ли он даос или просто разыгрывает роль. Но не важно, какой ответ был правильным; это не касалось Нань Ци. Она не собиралась здороваться и быстро отвела взгляд, потянув каяк к лестнице.

Электричества не было уже более десяти дней, лифт давно стал просто украшением. Чтобы подняться или спуститься, оставалась только лестница. Половина пятнадцатого этажа была затоплена, приближаясь к шестнадцатому, а до 32-го этажа, где жила Нань Ци, было еще долгий путь.

Чтобы добраться до воды, ей нужно было подняться на шестнадцатый этаж, а затем выпрыгнуть в окно. С 32-го этажа вниз до 16-го ей предстояло преодолеть пятнадцать пролетов. К тому же Нань Ци тащила почти стокилограммовый каяк. Для кого-то обычного, даже для крепкого мужчины, это было бы настоящее испытание. Но Нань Ци, спускаясь по лестнице с каяком, шла так легко, что даже звук ее шагов был почти неслышен.

Нань Ци была довольна. За эти пятнадцать дней домашней жизни она не только ела, спала, готовила и играла с котами. Каждый день она выделяла время на тренировки, училась управлять своей силой. Теперь было ясно, что ее усилия не прошли даром.

Только она спустилась на один этаж, как заметила двоих людей, сидящих на лестничной клетке тридцатого этажа. Увидев их, молодая пара тоже взглянула в ее сторону. Свет в лестнице был тусклым, но зрение Нань Ци улучшилось, и она четко различала их лица. Это были молодой человек и девушка, казавшиеся неразлучными и романтичными.

Одеяние обоих было относительно чистым, но слегка помятым. Хотя их щеки выглядели тонкими, они не выглядели как-то особенно измученными и, казалось, находились в неплохом психологическом состоянии, не похожем на тех, кто долго жил в коридоре. Нань Ци предположила, что они должны быть прежними жителями с пятнадцатого этажа, переведенными в коридор после того, как этаж был затоплен.

Обдумывая это, Нань Ци не останавливалась и продолжала спускаться. Когда они приблизились, двое тоже услышали шум и посмотрели на Нань Ци. Трое встретились взглядом, но никто не произнес ни слова.

Когда Нань Ци проходила мимо них, она немного подняла каяк, в то же время стараясь не задеть их. Как только она добралась до угла, раздался женский голос сзади.

http://tl.rulate.ru/book/112755/4633094

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку