Читать Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После окончания прошлой жизни Нань Ци провела чуть больше полугода, не зная, что ждет её впереди: будут ли холода невозможными, или однажды солнечный свет растопит снег и лед? Она могла только стараться подготовиться к любому повороту событий.

Подвал её пространства, казалось, не имел конца. Хотя Нань Ци купила столько вещей, он не заполнился. Купить лодку – не было большой проблемы, и после этой покупки у неё всё еще оставалось меньше двух миллионов.

Не задерживаясь на улице, Нань Ци вернулась в Город Икса, чтобы первым делом проверить свой дом на колесах.

Её автодом был белым, без всяких украшений и средних дверей. Это был кемпер типа C, который мог проехать в местах с ограничениями по высоте и ширине. Он не был ни слишком большим, ни тяжелым, и при движении не вызывал удивленных взглядов. Снаружи машина казалась совершенно обычной.

Однако, когда Нань Ци вошла внутрь и внимательно осмотрела все материалы, на её лице появилась удовлетворительная улыбка. Установив цепи для снега, она знала, что сможет ездить даже в лютый холод. Это мобильное жильё радовало её, и она сразу же расплатилась и попросила доставить аксессуары и шины в склад.

Нань Ци арендовала этот склад на месяц, и срок ещё не истек. После того как грузчики уехали, она закрыла двери склада и поместила все машины и аксессуары в пространство. Закрыв за собой дверь, Нань Ци больше не оглянулась, осознавая, что, вероятно, не вернется сюда вновь.

Она вызвала такси и направилась в новый жилой комплекс — Мингченг Цзяюань. Этот комплекс состоял из бунгало и многоэтажных домов. Десять бунгало, каждое по одиннадцать этажей, и двадцать высоток — по тридцать три этажа. Мингченг Цзяюань не был новым: жильё здесь сдали пять лет назад, и уровень заселённости достигал 90%.

Даже в будний день, посреди дня, в комплексе было много людей, в основном пожилые, играющие с внуками.

В начале мая солнце светило ярко, а весенний ветер дунул особенно приятно. Жалко было, что такой хороший погожий день продлится всего три дня.

Квартира Нань Ци находилась на 11 этапе, рядом с бунгало. Поскольку перед её домом не было высоток, верхние этажи были наполнены светом. Когда Нань Ци пришла, она уже сделала заказ в компании по ремонту, и они прислали работника.

На 32 этаже её встретил мужчина, который открыл перед ней электронный замок, объяснил, как сменить пароль и отпечаток пальца, и ждал, когда Нань Ци всё примет. Квартира была пуста, а стены, потолок и пол светились металлическим блеском. Когда свет включили, всё выглядело весьма технологично.

Несмотря на восторженные мысли мужчины о квартире, он никак не мог понять, как можно жить в таком холодном пространстве.

Нань Ци не обращала внимания на его мысли. Обойдя комнату с молотком и убедившись в прочности стен, дверей и окон, она расплатилась и проводила его наружу. Как только он ушел, Нань Ци быстро стерла отпечатки с электронного замка и сменила код.

Закрыв дверь, она достала из портативного инструмента детектор для наблюдения и проверила каждую часть квартиры. Никаких скрытых камер или прослушивающих устройств не было. Все контрольные системы, которые установила Нань Ци, находились снаружи, обеспечивая полный обзор коридора и даже лестничной площадки.

Смотря на монитор, она ощутила себя гораздо спокойнее. Природные катастрофы в конце света, безусловно, ужасны, но зло в человеческом сердце лишь обостряется в такие моменты, и человечество оказывается не менее страшным. Эти камеры и генератор в её пространстве позволят Нань Ци оставаться в безопасности, даже если свет погаснет.

Квартира была очень аккуратно убрана, и Нань Ци начала непосредственно её обустройство. На окнах уже были установлены жалюзи, так что ей не пришлось об этом беспокоиться. Ей оставалось только достать нужную мебель.

После соединения второго спальни с гостиной планировка квартиры стала «одна спальня, одна гостиная и одна ванная комната». В гостиной был камин с большим очагом, который очень согревал компанию в холодные дни.

Она постелила ковер в том месте, где ранее располагалась вторая спальня, и выставила свою привычную кровать. Рядом с ней стояла прикроватная тумбочка, а в конце — шкаф. Место для сна и отдыха было обустроено.

Нань Ци повесила шторы на клеевой основе, что позволило разделить зоны без потери тепла. У стены стоял стол для нарезки овощей, а рядом была и чайная зона.

Она постелила ковер около камина и поставила удобное кресло, в котором удобно было сидеть с книгой или смотреть телевизор.

В углу располагались несколько кошачьих туалетов. Кормушка и поилка стояли рядом с диваном, предназначенным для отдыха. Эти вещи были не электрическими, а ручными, чтобы избежать неудобств в случае отключения света.

В квартире не было телевизора, но Нань Ци купила портативный телевизор, в который можно было вставить внешние носители. Даже если после конца света связь пропадет, достаточно подключить заранее загруженный жесткий диск, и просмотр будет в её власти.

Бывшая главная спальня теперь была полна спортивного оборудования. Если вы хотите выжить в апокалипсисе, пища и питье — это лишь основа. Сильное тело имеет не меньшее значение.

Ванная комната уже функционировала, и Нань Ци планировала запечатать сточную трубу цементом как только отключат воду и электричество. Кухня была оборудована плитой и кухонной утварью, которые могли бы пригодиться на несколько дней, но после апокалипсиса их применение будет всё менее существенным.

Когда всё было налажено, за окном уже стемнело. После долгого дня, уставшая, Нань Ци не имела сил готовить, так что достала готовые блюда из подвала.

Перед тем как начать ужин, она вынесла четырёх котов из пространства. В этот период кошки по очереди жили в пространстве. Сначала они несколько пугались, но уже через полдня адаптировались и чувствовали себя очень комфортно.

Пространство было просторным, Нань Ци также держала других мелких животных. Четыре кота каждодневно гуляли: кто-то взбирался на дерево, чтобы погреться на солнце, а кто-то гонялся за утками и курами.

Теперь, оказавшись в новом, странном окружении, коты были немного растеряны. Тем не менее, после недавних приключений их способности к адаптации явно укрепились, и они начали вовсе самостоятельно исследовать квартиру, не требуя постоянной поддержки. Когда они попадают в незнакомое место, немного покружиться и привыкнуть к запахам — это их способ обретения безопасности.

Нань Ци открыла для них консервы, добавила каплю магической воды в каждую баночку и оставила их на несколько минут.

http://tl.rulate.ru/book/112755/4632157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку