Читать Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Нанси отправляется за покупками, он всегда выбирает оптовый рынок. Несмотря на стереотипы, на этом рынке не только широкий ассортимент товаров, но и цены, которые порой даже ниже, чем в интернете.

Нанси припарковал машину у магазина, в котором часто бывал, и шагнул внутрь. Владелец магазина, мужчина в возрасте около тридцати лет, увидел его и с улыбкой поздоровался: — «Сяо Нан, снова пришёл за тем же?»

— «Нет, на этот раз нужно больше», — ответил Нанси, качнув головой.

Улыбка хозяина не исчезла: — «Хорошо, сколько именно нужно? Я всё подготовлю».

Нанси заранее подсчитал, что четверка его котов съедает по двадцать цзиней корма в месяц, что на год составит двести сорок цзиней. Но это было до того, как он очистил их сущность и обрезал костный мозг — аппетит у Нанси заметно возрос, и у котов, возможно, тоже. На всякий случай он решил закладывать пятьсот цзиней на год, что будет достаточно на сто лет. Конечно, обычная кошка не доживёт до ста лет, но что если его коты, выпившие воду из волшебного источника, окажутся исключением?

Возьмем на заметку, что подготовленность важнее всего. Бренд, который Нанси обычно покупает, предлагает пакеты корма по двадцать цзиней, и ему потребуется две тысячи пятьсот таких пакетов. Но на этом не заканчивается: также нужны консервы, лакомства, сушеная рыба, кошачья мята и трава, множество игрушек для кошек, а также подстилки — и их нужно будет запастись на долгие сто лет.

— «Мне нужен корма на две с половиной тысячи пакетов, по пять тысяч коробок консервов и лакомств каждого вида, пять тысяч коробок сушеной рыбы. Также закуплю кошачью мяту и траву, игрушки, лотки и dva stolla kottа, полные автоматические и обычные — по сто комплектов. И двести тонн наполнителя для котов!» — выдал Нанси, глядя на выражение недоумения на лице владельца.

Удивление на лице хозяина магазина зашкаливало, — «Нет, ну это просто много! Зачем тебе столько? Ты же не сможешь всё это использовать за жизнь!»

Нанси лишь слегка улыбнулся: — «Я хочу поддержать несколько центров по спасению бездомных животных».

На домашние нужды этого точно не хватит, но для помощи приютам такое количество уже выглядит вполне разумно. Владелец, осознав, что его клиент готов вложиться в благие дела, смущенно произнес: — «Понимаю! Но у меня в магазине нет такого количества, нужно будет заказывать у поставщиков. Ты сможешь подождать?»

Сдерживая волнение, он надеялся, что Нанси не рассердится и не откажется от сделки. Нанси был не против, лишь спросил: — «Когда товар будет готов?»

— «Послезавтра после обеда», — ответил хозяин.

— «Отлично. Я отправлю адрес склада позже, а половину предоплаты прямо сейчас. Согласен?»

— «Нет, нет! Я никому не доверяю, даже тебе, Сяо Нан!»

— «Не переживай, я обязательно сделаю всё как надо», — с улыбкой ответил Нанси. Он также хотел закупить медицинское оборудование и лекарства для животных. — «У тебя есть идеи на этот счет?»

— «Конечно!» — уверил его владелец, хлопая себя по груди. — «Это то, чем мы занимаемся!»

— «Тогда сделай мне заказ на лекарства и оборудование для животных. Деньги не проблема, главное — хорошее качество. Они будут на складе послезавтра, я тебе дам половину суммы заранее».

— «Договорились! Не переживай, Сяо Нан, я всё сделаю вовремя».

Нанси был спокоен — для такого крупного оптовика, как владелец магазина, ни по чем было прогреть предоплату. Он не знал, что конец света близок, и надеялся, что сможет продолжать вести дела с Нанси и впредь.

Нанси вздохнул с грустью внутри, но на лице его не отразилось ни малейшей эмоции, и он сразу же перевел предоплату.

Нанси не имел ни капли сожаления о своих котах, они всегда были с ним лучшими спутниками и получали всё самое лучшее. За один только аванс на огромные запасы понадобилось целых пять миллионов.

После того, как он покинул магазин для животных, Нанси не стал делать остановку в других местах, а просто арендовал удаленный и просторный склад и отправил адрес владельцу зоомагазина.

Теперь, вооружившись хранилищем, Нанси вернулся на оптовый рынок. Все товары для своих котов он уже приобрел, и теперь пришла очередь для его собственных запасов.

Перед тем как выйти из машины, Нанси проверил лед и сливочное мороженое в подвале своего пространства. Утром прошло долгое время, а мороженое все еще оставалось таким же крепким и холодным, как будто только что вынесенное из морозильника.

Убедившись в сохранности запасов, Нанси продолжил. Он отправился в отдел зерна и масла. Видя полные магазины, он ощутил прилив эмоций. Нужно было закупиться.

— «Всё обязательно купить! По десять тысяч цзиней риса — учан, длиннозерный, жемчужный, белую муку», — да, и по пять тысяч черного, фиолетового, клейкого риса, красной и зеленой фасоли, гороха, сои, белой фасоли! А также по тысяче каждого вида круп. Стоило позаботиться и о сахаре — пять тысяч цзиней белого.

Так же нужны были масла — из арахиса, соевое, оливковое... по две тысячи упаковок каждого вида.

В итоге, пользуясь доверительными отношениями с владельцем, Нанси оставил адрес склада, заплатив половину предоплаты, и договорившись о времени доставки.

После этого он отправился в магазин приправ и неосновной еды. Люди не могут обходиться без соли, поэтому ему понадобится целых пять тонн.

Хотя Нанси сам не сможет расходовать весь запас, это может пригодиться для других нужд. Ему понадобились различные виды соевого соуса, уксуса и прочих приправ — по тысяче коробок каждого вида.

Дальше — быстрые закуски, где ему понадобятся две тысячи упаковок лапши каждого вида, а также прочие вкусности, которые подойдут для поддержания энергии в холодную погоду.

Покупая так много, Нанси был готов обеспечить себя и своих котов всем необходимым, чтобы выжить в любых условиях.

http://tl.rulate.ru/book/112755/4632019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку