Читать Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Natural Disaster: After stocking up hundreds of millions of supplies, I won. / Стихийное бедствие: Собрав сотни миллионов припасов, я победила.: Глава 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Город Х, Вилла № 6, Комплекс Виллы Нанху.

На уютной постели в главной спальне на втором этаже лежала девушка с короткой стрижкой.

Ее брови были сильно нахмурены, лицо - бледным, а дыхание - частым и сбивчивым. Несмотря на мягкие одеяла, ее тело дрожало, будто от холода, хотя комната была вполне теплой.

Постепенно, после немого мучительного ожидания, она медленно открыла глаза и, оглядываясь вокруг в недоумении, произнесла:

— Это что?

Нан Ци с удивлением смотрела на все вокруг, не веря своим глазам. Неужели это действительно та самая вилла, в которой она жила с детства? После катастрофы дом был затоплен, и она покинула его вместе с другими владельцами под присмотром спасателей, с тех пор не вернувшись.

Но как она могла оказаться здесь? Неужели она мертва? Почему её снова запустили в эту спальню?

Вдруг в голове всплыла мысль. Она быстро потянулась к прикроватной тумбочке и нашла свой мобильный телефон. Включив экран, она увидела время:

15 апреля 3333 года!

Шесть часов fifty-eight минут утра.

Это значит, что она вернулась? Вернулась за месяц до конца света?!

Нан Ци ясно помнила, что катастрофа обрушилась на мир 15 мая 3333 года, когда бушующий дождь стал невыносимым. Все счли это обычным сильным ливнем, но он разразился с неумолимой яростью, как будто небесам не было конца. Вода быстро затопила дома, и мебель поднялась на поверхность, словно листья на реке.

На следующий день дождь не утихал, и когда второй этаж обрушился в воду, Нан Ци была вынуждена покинуть виллу, последовав за спасателями в спортивный зал. Она думала, что это временное убежище, но дождь продолжался месяцами, а уровень воды неумолимо поднимался, причиной чему стали разбушевавшиеся реки, и была полная анархия.

В зале было много людей, но продуктов питательных становилось все меньше. Споры нарастали, перерастая в драки, и воровство стало повсеместным. В этом хаосе ее четверка кошек стала настоящей целью для других. Несмотря на все предостережения, ей не удалось защитить своих пушистых любимцев.

Однажды ночью, Нан Ци унесли в нокаут, и когда она пришла в себя, увидела только разорванные тела своих животных. Вспоминая тот кровавый кошмар, ей было так горько, что дыхание перехватывало.

Хотя она искала мести, превратилась в настоящего одиночку. Ливень утих спустя пять месяцев, но холод пришел с ним - зима нагрянула сразу же после дождей. Окружение, в котором она существовала, не знало границ ужаса: все было замерзшим и подавленным, а люди долгие недели боролись за выживание.

Нан Ци из последних сил цеплялась за жизнь, почти полгода ограничивая себя жалкими крошками. В памяти оставался образ ее тела, худого и костлявого, словно у старухи, а на холодном ветру истерзанное лицо - сплошной синяк.

Жизнь в конце света была суровой и беспощадной.

Теперь, когда ей выпала возможность начать все заново, надежда вновь загорелась в ее сердце. Она хочет жить!

Она хочет хорошей жизни для себя и своих кошек!

До появления дождя еще целый месяц, и у Нан Ци есть уникальный шанс, чтобы подготовиться и запастись съестным.

В прошлый раз у нее ничего не было, но она продержалась почти год. На этот раз она не могла упустить эту возможность.

Нан Ци решительно села на постели, но тут же перед глазами потемнело, и она чуть не упала. Поддерживаясь рукой о дверцу шкафа, она вдруг поранила палец о его острый металл.

— Ох! — вырвалось у нее, но она не обратила на это внимания.

Однако в этот момент произошло нечто странное. Капли крови стекали к запястью, но их забрала благородная яшмовая браслет.

Обескураженная Нан Ци даже засомневалась, что видит это наяву. Но когда она заняла внимание, браслет стал ярко-красным и ослепительно сверкал.

Зажмурив глаза, она снова открыла их. И тут мир вокруг нее изменился. Она уже не стояла в спальне, а оказалась перед бамбуковым домом, построенным у реки.

— Это что за место?! — вырвалось у нее.

Сейчас она могла почувствовать: это место, о котором шептали легенды, существовало — рай, где она могла собирать запасы. Браслет, который её мать оставила, оказался не просто украшением, а истинным наследием, которое открыло ей двери в новую жизнь.

С радостью Нан Ци обошла новый дом и направилась к белоснежному круглому источнику, бьющееся в сердце этого места. Свежая, чистая вода, сквозь которую не было видно ни одной примеси, испускала пряный аромат; она не могла сопротивляться и запила жадно, с наслаждением обращая в себя ту самую, столь долгожданную живительную влагу.

http://tl.rulate.ru/book/112755/4632008

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку