× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I became the Martial Saint of the Wasteland / Я стал Воинственным святым Пустоши: Глава 166

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Магический Орел готов к атаке с воздуха!

— 2081... 20813!

— Это люди Ли Вэйда!

Шэнь Хэнту мгновенно все стало ясно. Самолет, оснащенный электромагнитным орудием на брюхе, был известен как "Магический Орел". Это одно из лучших боевых средств в Золотом Солнечном Рае. Он не только обладал мощными способностями для ударов по земле, но также имел отличные антидетекционные качества. На него можно было установить различные виды оружия: от авиабомб до ракет и частотных пушек. После Великого Разрушения он стал настоящей символической силой среди выживших в Восточном Китае.

Электромагнитное орудие, способное в один выстрел поразить даже силовую броню без энергетического щита, говорило о его мощи. Ли Хуэй доказал это собственным опытом.

Овладев собой, Шэнь Хэнтou закричал изо всех сил:

— Отходите! Немедленно уходите!

Сказав это, он первым запустил скролл-двигатель и устремился в обратном направлении. В тот же миг дрон-улей, расположенный на плечевом сегменте синей силовой брони, открылся, и дюжина дронов вырвалась наружу, распевая тепловые приманки собой. Пусть он и был несколько высокомерным, опыт его в бою علمил ему: как только Ли Хуэй оказался на глазах, они, скорее всего, уже были обнаружены противником.

Изначально Шэнь Хэнту собирался контратаковать, но, увидев, как "Магический Орел" взмывает в небо, он понял, что этого делать нельзя. Надежда на удачу в пустошах — верный путь к гибели. Особенно, когда противник, кажется, занял сталь и железо в районах Пудуна.

Система обнаружения "Магического Орла" значительно превосходила возможности силовой брони, а заброшенные здания не смогли бы выдержать натиска десятки килограммов весом бомб. Оставаться здесь не имело смысла.

Ситуация требовала немедленного отхода. И как последняя сила в округе они не могли рассчитывать на то, что противник развернет слишком много "Магических Орлов" здесь. По крайней мере, на первый взгляд.

На этом Шэнь Хэнтou решился на риск. Он с союзниками разослал своих людей в разные стороны. Если "Демонический Орел" решит их преследовать, многие из них могут тут и погибнуть. Как зайцу не избежать хищника-сапсана. Эта борьба была слишком неравной.

Конечно, в определенных условиях силовая броня все же имела шансы сбить "Демонического Орла". Однако для этого нужно было, чтобы сложились определенные обстоятельства. К тому же такие крупные боевые машины, как "Магический Орел", по привычке были снабжены энергетическими щитами.

Шэнь Хэнту и его команда сбежали на более чем десять километров, и только тогда смогли выдохнуть с облегчением. Похоже, противник не намеревался уничтожить их всех.

— Так вот кто стащил ту партию специальной стали — завод «20831».

— Говорят, что "Магического Орла" собрали его исследователи на основе старых чертежей...

— Ли Вэйда, похоже, замышляет что-то грандиозное.

— Нам необходимо срочно вернуться в объединенный командный пункт. Это дело выходит за рамки возможностей охранной группы.

В его голове бурлили мысли, мелькали образы. Под давлением ситуации Шэнь Хэнтou принял быстрое решение, подходящее к условиям. Он не решался задерживаться слишком долго, и, немного охладив трубы скролл-двигателя, вновь понесся к базе.

Тем временем в Пудунском парке тяжёлой стали. Неизвестно, когда здесь освободили большую территорию. Сотни многофункциональных робот-краулеров перегружали сталь и различные слитки. Три "Магических Орла" стояли здесь, и многие солдаты в экзоскелетах и силовых доспехах T-33 с нанесённой цифрой 20831 охраняли окрестности с оружием наготове.

Рядом сгущался большой щит. Его действие значительно превосходило возможности единичного оборудования, использованного Россеном. Он казался практически непроницаемым и лишь слегка колебался при заметных разницах в свете.

Дополнительно с помехами, охватившими все частоты, лишь несколько каналов могли общаться и передавать сигналы нормально. Как только дроны и оборудование внешних наблюдателей оказывались в определённой зоне, они подвергались хаотическим помехам.

В это время один из "Магических Орлов" находился в заднем отсеке. Здесь сидел элегантный человек средних лет в кожаном тренче, но с приличным костюмом под ним, с усами. Он носил противоветровые тоад-очки и курил большую сигару, медленно вдыхая облака дыма.

— Председатель, противник собирается вырваться из зоны действия "Магического Орла".

Рядом с ним женщина в облегающем костюме и электронном шлеме быстро доставила сообщение. На её полупрозрачном экране обновлялась масса информации.

— Хм.

— Пусть запомнят 20831.

— В конце концов, все специальные стальные материалы уже были перенесены.

— Они не знают, что Ли Вэйда не единственный, кто может строить самолеты “Магический Орел”.

— Но я не хочу больше делать такую грязную работу. Если бы не факт, что украденная сталь позволяет скрыть правду, и чтобы не попасть в руки тех, я бы не хотел заниматься подобными подлыми делами.

Мужчина произнёс эти слова спокойно, потянулся за пепельницей и сбросил пепел с сигары. Женщина, сняв шлем, раскрыла длинные золотистые волосы, а её стройная фигура проявила все прелести.

— Председатель — настоящий король без короны в Золотом Солнечном Рае.

Её выражение стало немного восторженным, глаза застились дымкой, а слова наполнились уважением. На этот комплимент мужчина лишь улыбнулся. За все эти годы в пустоши, чего он только не повстречал? Его характер стал таким, что мог сидеть спокойно и рассудительно.

— Пойдём.

— Сегодня в этом районе много иностранных захватчиков.

— Мы не должны пока раскрывать этот козырь.

— Зима близка, и тогда мы достигнем своего апогея в золотом свете.

— Кстати, не забудь ответить Тiexin. Она имеет разветвленную информационную сеть, и мы не можем действовать с ней вразрез или выгонять её.

— В данной ситуации мы можем лишь втянуть её в игру.

— Она ведет себя, как будто хочет дружить с нами и ухватить кусок пирога.

— Это не первый раз, когда она пытается что-то вложить и ставить на удачу.

— Если бы она не вложила прилично, не смогла бы закрепиться в строго регулируемом Объединённом районе.

Ха-ха-ха.

Сказав это, мужчина беззаботно улыбнулся. С немногими словами он решил взять женщину с собой в кабину "Демонического Орла". Хотя он не предназначался для транспортировки, кабина "Магического Орла" всё же достаточно велика. По сути, его размер и размах крыльев делали свое дело. Она могла вмещать 24 солдата в экзоскелетах или 6 силовых доспехов.

Сев на место, "Магический Орел" тут же взмыл вертикально, попав в режим маскировки, и бесшумно унесся вдаль. В его след оставались лишь легкие полосы в воздухе, но, кроме этого, не оставалось никаких улик.

Камень Железного Саркофага. Это новое заведение было выстроено на месте снесенного старого бара. Стены из бледно-серого бетона смотрелись довольно невыразительно. Вспомогательная работа еще не была завершена, и на ней не успели расписывать разноцветные граффити. Над ним сверкал неоновый знак с изображением бокала.

Но за яркой вывеской пряталась путаница проводов. Даже бетонная стена сзади не успела высохнуть до конца и сохраняла легкую влажность. Главное тут — атмосферность. Легкомысленный декор никаким образом не повлиял на бизнес, который только нарастал. Выжившие в любом лагере нуждались в таком месте, где можно собраться и выпустить пар.

Конечно, исключая маленькие лагеря, такие как у Россена, которые еще не открылись.

Сидя за круглым столом, Россен потягивал бокал коричневого высококачественного заграничного вина. Напротив него сидел босс-озоку по имени Хейлсен со своим худощавым компаньоном, и они активно обсуждали свои приключения с враждебной группой рейдеров.

Босозоку в глубине души были хищниками. Но в отличие от обычных воинов, у них были свои правила. Это называлось: рыцарство.

Помимо грабежей и битв, они также иногда делают что-то, чтобы помочь сильным и слабым. Есть так называемый "принцип трех неубийств". Беременные не подлежат убийствам, дети младше трёх лет не убиваются, а также те, кто знал более десятка моделей мотоциклов до войны.

Так возникли детские сады и больницы для матерей и детей в Камне Железного Саркофага. Это кажется противоречивым и нелепым, но это правда. Те, кто ждут ребенка, занимаются чем могут на мутировавшей плантаций рядом с лагерем.

Некоторые даже надевают защитные костюмы и подготавливают «колючее» горючее для босозоков. Специальное топливо позволяет двигателю производить более мощную мощность. Так, навыки Ли Ци были признаны нефтяным бандой, и он чуть не стал «королевским» механиком.

Просто чинив мотоциклы для босозоков в лагере, он мог зарабатывать немалые темные кристаллы каждый год. Но это при условии, что банда масла масла может дольше оставаться в лагере.

Основное правило — в течение нескольких месяцев технологические лагеря должны сменяться. Но механики, такие как Ли Ци, без вмешательства в управление лагерем, остаются в безопасности.

Помимо вышеперечисленного, у босозоков есть еще одна выделяющая черта, это их привязанность. Поскольку босозоку — это не только ветвь хищников, но также культурная группа. И культура по сути связывает отношения.

Поэтому масштабы группы бунтующих машин очень большие. Их сфера влияния даже охватывает центральный Китай. Камень Железного Саркофага — лишь один из многих лагерей, контролируемых группой масляных машин. Эти ребята больше похожи на кочевников после Великого Разрушения, ведя очень непринужденный и свободный образ жизни.

На самом деле, в мире пустоши убийство — суть выживания. Структура верхов и низов в племени босозоку строгая. Несмотря на чёткие правила этикета, старшие не имеют права без причины обижать младших, кроме случаев, когда передают приказ от г-да.

Если бы не знакомств с Хейлсеном, большим и смелым человеком, Россен бы не узнал, сколько тонкостей есть у босозоков.

С интересом Россен слушал, рассматривая это скорее как развлечение. Чтобы развеселить его, Хейлсен специально заказал бокал нового высокого заграничного вина. На самом деле, Россен, взглянув на бутылку в баре, знал, что это то самое заграничное вино из царства Бахуан.

Неожиданно его товары по ошибке расползлись повсюду с кровью торговли. И это только верхушка айсберга.

Такого рода продукция быстро расходуется. Оружие может служить долго, если за ним правильно ухаживать. Лутеры обладали множеством отремонтированных или собранных стволов. Поэтому даже бизнес Отока не столь прибыльный, как чистая торговля продуктами.

Бокал вина в его руках стоит 65 темных кристаллов. Это примерно эквивалентно трем неделям его дохода в качестве scavenger-а. Однако это нормально для scavenger-ов, особенно для низкоуровневых, таких как он, что занимаются переработкой мелких деталей.

Большинство наёмников и авантюристов смогут позволить себе это, если стараются. Напитки дороже легкого оружия, такого как пистолеты, и лишь в этом деформированном мире можно увидеть такую картину.

В бокал вина добавили много льда, но фактически объём жидкости едва превышал 80 мл. Если взять в пример бутылку с объемом 500 мл до 725 мл, то ранее цена покупки одной бутылки, предложенной Золотым Ухом, колебалась от 115 до 165 Темных Кристаллов.

Можно представить, насколько высока конечная маржа. Продавая по рюмке, вы увеличили спрос, поскольку далеко не все могли позволить себе целую бутылку заграничного вина.

По сравнению с низкокачественным вином, смешанным с промысловым алкоголем и ароматизаторами, богатый вкус этого вина заставлял людей тосковать по нему. Это будто сон из времени до войны, даже один взгляд звучал как волшебство.

Что касается различных местных алкогольных напитков из царства Бахуан, Россен и не задумывался о них. Уж слишком нишевой переход к популярности оставался вокруг. Пожалуй, вкусы выпивки в районе ещё не успели принять их.

Пока он потягивал немного охлажденного вина, его настроение становилось всё естественным и спокойным по мере повышения температуры напитка.

Хейлсен Лопез и Ци Цзюнь, сидевшие друг напротив друга, все время были неразлучны и были партнерами. Они пили яркие смешанные коктейли и беседовали. Им повезло, что они остались в лагере и не выезжали.

После некоторых расспросов Россен обнаружил, что они свалились на свои мотоциклы под солнышко. Они уже сидели взад-вперед больше часа, обсуждая босозоков и делая множество вопросов о лагере.

Лагерь Железной Гробницы все еще сравнительно процветает. В последнее время, когда окрестности готовятся к войне, заказы на производство здесь стремительно увеличились, и заявки на изготовление различных деталей для механической и порошковой металлургии сыплются, как снежинки.

Производственные линии компаний «Луоче Машинери Индустри» и «20831 Завод Арматуры» наполнились пылью, и теперь шумят, как свирепые мясники, точащие ножи. Они полностью раскрепостили свои производственные мощности, готовясь к вкладу в грядущие битвы.

Ли Ячмень — мастер своего дела, но его мастерская мала, и он может выполнять лишь тонкие индивидуальные заказы. Возможно, он не справится с этим наплывом богатства. Тем не менее, у Ли Ли не было недостатка в средствах, а вот Розен не мог понять, почему она стремится так усердно копить деньги.

Под воздействием местных политик весь лагерь Железной Гробницы заметно окреп, как пополневший воин перед битвой. Когда Розен сообщил, что планирует приобрести несколько автомобилей, Хейлсен немедленно предоставил информацию.

— Наш босс Фини готовит к продаже партию захваченных транспортных средств, — сказал он, с надеждой всматриваясь в глаза Розена. — Есть два модифицированных боевых машины пехоты. Прототипы — довоенные ВТ-17 амфибийные легкие колеса. Защитные модули и оружие с них сняты, но основа и силовая установка по-прежнему в полном порядке.

— Если господин Чжан заинтересован, я могу свести его с вами, — добавил он, предвкушая возможное сотрудничество.

Благодарим [Бертри] за два месяца поддержки голоса

Благодарим [Все начинается со смерти] за ваши два месяца голосов

Спасибо за вашу поддержку подписки.

http://tl.rulate.ru/book/112754/4636798

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода