× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Apocalyptic Women with the Ball To Fight the Group / Апокалиптические женщины с мячом Сражаются с группой: Глава 136

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Тан Цин внимательно следила за изменениями в маленьком комочке шерсти, беспокоясь о том, что он не понимает, что с ним произошло. Ожидание начинало вызывать у неё тревогу, а пушистик всё ещё не подавал признаков жизни. Она уже собиралась отправиться к целебному источнику, чтобы наполнить кувшин водой, как вдруг маленький комочек проснулся.

— Танхтанг, что ты здесь делаешь? Это опасно! Беги скорее! — воскликнул он, увидев её, и потянул её к себе, готовясь унестись прочь.

— Маомao, всё в порядке. Ты видишь, где мы? — спросила Тан Цин, обнимая его и ласково гладя по маленькой головке. — Мы в пространстве! Ты тоже сюда пришёл? С вами всё нормально? — восторженно произнес пушистик, оглядываясь вокруг. Когда он осознал, что они действительно в пространстве, он стремглав поплыл к ним, желая узнать, как дела у своих друзей.

— Всё в порядке, мы в безопасности. Но расскажи, что произошло? Почему ты потерял всю свою духовную силу и лежал здесь? — тревога охватила Тан Цин при мысли о том, как они потеряли связь.

— Ты видела то огромное яйцо? — быстро спросил маленький комок, не желая, чтобы они к нему подходили.

— Видела, но мы не подходили близко. Мы нашли тебя в пространстве под высокими платформами. Ты знаешь, что в том яйце? — с беспокойством спросила Тан Цин, глядя на его испуганное выражение.

— Не знаю, кто там внутри. Но я совершенно уверен, что это яйцо принадлежит племени водяных единорогов, и оно ко мне не расположено. Когда я вышел из пространства, то почувствовал знакомое дыхание и последовал за ним, надеясь увидеть свою семью. Как только я прикоснулся к этому яйцу, оно пыталось выкачать из меня всю духовную силу, пока я не потерял сознание, — объяснил пушистик, переживая.

— Можешь почувствовать силу того существа внутри? Или мы можем его уничтожить, прежде чем оно появится? — подумала Тан Цин, испытывая, как мечта жить спокойно как «соленая рыба» становится всё более недостижимой.

— Невозможно. Яйцо единорога не поддается даже мечу Цин И, который является одним из десяти величайших древних оружий, — покачал головой маленький комок, вспоминая знания, полученные при рождении. Единороги крайне редко размножаются, и каждое яйцо находится под защитой.

— Значит, ты знаешь, через сколько времени оно вылупится? — с отчаянием в голосе спросила Тан Цин.

— Сначала это займет ещё месяц, но сейчас, когда яйцо поглотило мою духовную силу, похоже, оно вылупится сегодня или завтра. Танхтанг, ты что собираешься делать? — с беспокойством спросил пушистик.

Единороги приходят в этот мир с высокими уровнями духовной силы, и даже находясь в яйце, они способны впитывать духовную энергию окружающей среды. Когда они вылупляются, их уровень силы уже очень высок, и Тан Цин понимала, что справиться с тем, кто выйдет из яйца, ей не под силу.

— Мне просто нужно знать, будет ли это существо дружелюбным к окружающему миру? Если да, то хорошо. Если нет, его нужно уничтожить, иначе мы все пострадаем. Маомao, ты не забыл о памятной плите в пространстве? — задумалась Тан Цин, не желая, чтобы это помешало ее тренировкам.

— Тогда нам нужно остаться здесь или выйти наружу. Снаружи есть формация, на платформе, где я только что был, и там же находилось яйцо, — указал маленький комок, недоумевая, как им удалось добраться до этой платформы, не встретив никаких преград.

— Ладно, тогда укореним время, чтобы оно совпадало с внешним! Мы будем ждать в пространстве. Мы всё равно сможем видеть, что происходит снаружи, но нужно добраться к платформе, где яйцо, или к тому месту, где ты только что был. Тогда мы сможем наблюдать за процессом, — предложила Тан Цин, не зная, удастся ли им увидеть вылупление.

— Давай выйдем сначала и направимся к месту, откуда пришли. Мы сможем увидеть лучше, хотя это и под платформой, — вспомнил пушистик, когда Тан Цин это предложила. Именно там вся его духовная сила была поглощена.

— Вы оставайтесь здесь, я выйду сам. Так будет удобнее, — решительно сказал Шангуань, расставляя всё по своим местам.

Теперь ему нужно было выбраться одному. Подъём по этой скале был легок, а вот спуск мог оказаться непростым.

— Танхтанг, оставайся здесь, я последую за Сяо Ранрани на улицу. Не переживай, со мной всё будет в порядке, — заверил он, не желая, чтобы её тревога остановила остальных.

Ведь среди них у него был самый низкий уровень силы. Хотя он и обладал редким небесным духовным корнем, он всего лишь недавно начал свои тренировки, а внешняя духовная энергия была настолько разреженной, что без помощи ему не справиться.

— Ладно, тогда будьте осторожны. Если вдруг что-то пойдёт не так, быстро возвращайтесь в пространство, — сказала Тан Цин, понимая их беспокойство о её безопасности.

Как только они достигнут выхода, будет то же самое, что и при выходе из пространства. Шангуань обнял Тан Цин и, взяв маленького комка в руки, вышел. Первое, что он почувствовал, — запах крови.

— Этот запах слишком сильный, хуже, чем вонзание зомби снаружи, — пробормотал пушистик, зажмурившись от неприятного аромата.

Однако он забыл, что сейчас находится в воздухе, и вдруг начал падать. Шангуань ловко подхватил его на руки.

— Будь осторожен. Спустимся с этой скалы. Мы пришли сюда только что и не столкнулись с формацией, — объяснял Шангуань, продвигаясь к стене, по которой они только что поднялись.

Маленький комочек, не успев внимательно рассмотреть, где оказались, начал разглядывать и, глядя вниз, почувствовал, как слабость охватывает его тело.

— Сяо Ранрани, тебе не кажется, что здесь довольно высоко? — произнёс он, глядя на землю.

— Ты боишься высоты? Но ты же обычно летаешь высоко, почему вдруг это тебя пугает? — недоумевающе спросил Шангуань, увидев, что это не такая уж большая высота.

— Но сейчас я вдруг чувствую, что это действительно высоко... — заметил маленький пушистик, совсем потеряв отвагу.

```

http://tl.rulate.ru/book/112753/4636681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода